Smart Control EN User Guide FR Guide d’utilisation 25 DE Benutzerhandbuch 51 IT Guida dell'utente ES Manual del usuario 103 PL Instrukcja obsługi 129 FR-CA Guide de l'utilisateur 151 1 77
Smart Control User Guide
Catalog Overview............................................................ 3 Specifications...................................................... 4 Quick Start......................................................... 5 Care and Maintenance...................................16 Declaration of Conformity...........................17 General information.......................................20 Warranty..........................................................
Overview 1 2 5 D Mo 00 :2 0 C 2 38 AC d e l : o n eto u c h R : 92 C JB IC 007 0890 A- CI 1. 2. 3. 4. 5.
Specifications Dimension 30 x 6.6mm ROM 64KB Requirements Bluetooth 4.0, Android 4.
Quick Start 1. Put the battery into Smart Control According to directions, rotate the cover to open. Then put the battery into Smart Control and close the cover by rotating.
D 00 M 0 C2 38 AC o de l : o n et o u c h R : 9 2 CJB IC 0 07 089 0 A- CI FC :2 41 ❸ 2. Install mobile device software Scan QR code on the CU box and download the app. 3. Establish connection Find the Smart Control app on your mobile device and open it. After welcome pages appear, click the icon "START" to enter the Operating Page. Click the icon and the mobile device will search Smart Control automatically. After long pressing the button on the Smart Control, click the icon on the app.
Step 1: Welcome Page ❶ ❷ ❸ ❹ Smart Control (EN) 7
Step 2: Operating Page 8 Step 3: Searching Page Smart Control (EN)
Step 4: Connected Page Note: If you long press the button on the Smart Control, but there is no blue light flashing, please replace the battery.
4. Function Guide • Reminder function Click the icon to enter the "Button Setting". Then choose the "Ring" option.
Find the mobile device When you click on Smart Control, the mobile device will start ringing and vibrate. You can click on Smart Control or the mobile device to stop ringing.
Find Smart Control Click the icon , and Smart Control will start beeping. You can click on Smart Control or the mobile device to stop beeping. Ringing Page Remind both sides Smart Control and your mobile device will alert you when belongings that are connected to Smart Control are out of range from your mobile device.
If Smart Control disconnects from your mobile device during a phone call, a discontinuous vibration sound will replace the beeping sound on your device to remind you. • Remote control Camera Choose the "Camera" option and click Smart Control to open the camera. Then click again to take photos. The photos will be stored in "/storage/emulated/0".
Taking Picture Page 14 Smart Control (EN)
• Remote control Flashlight Choose the "Flashlight" option and click Smart Control to turn the Flashlight on and off.
Operation Status Finding the Smart Control Blue LED light flashes slowly about 20 times Out of range Blue LED light flashes slowly about 20 times 5. Disable function Click to disable/enable alarm tone of phone. Care and Maintenance • Keep the product in dry conditions. Rain, vapor and various liquids might corrode the circuit. • Don’t use or store the product in any dusty or dirty spaces to avoid damage to the components.
Declaration of Conformity WEEE Approval This device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012/19/EU (WEEE Directive). This symbol on device means that these products must be taken to collection points at the end of their life: - Municipal waste disposal centres with specific bins for these items of equipment. - Collection bins at points of sale.
region has suitable recycling and collection facilities; instead they are to be taken to collection points for them to be recycled. RoHs Approval This device is in compliance with the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Directive 2011/65/EC (RoHs Directive). Radio Waves Proof of compliance with international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all modem models before they can be put on the market.
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. General information Internet address: www.alcatelonetouch.com Address: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Hot Line Number : see "TCL Communication Services" leaflet or go to our website. (In North America, please contact the customer care center by calling (855) 368-0829.
For more information you can go to www.alcatelonetouch.com Additional information about electromagnetic fields and public health are available on the following site: http://www.who.int/peh-emf This device is equipped with a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading it. Warranty TCL Communications Limited, Inc.
The limited warranty for your wireless device will be voided if any of the following conditions occur: • Non-compliance with the instructions for use or installation, or with technical and safety standards applicable in the geographical area where your phone is used; • Connection to any equipment not supplied or not recommended by TCL Communication Limited, Inc.; • Modification or repair performed by individuals not authorized by TCL Communication Limited, Inc.
• Defects in appearance, cosmetic, decorative or structural items such as framing and non-operative parts; • Damage as result of physical abuse regardless of cause. There are no express warranties, whether written, oral or implied, other than this printed limited warranty or the mandatory warranty provided by your jurisdiction. In no event shall TCL Communication Limited, Inc.
Smart Control Guide d’utilisation
Catalogue Présentation.....................................................27 Spécifications....................................................28 Guide d’utilisation rapide..............................29 Entretien et maintenance..............................41 Déclaration de conformité...........................42 Informations générales..................................46 Garantie............................................................
Présentation 1 2 5 D Mo 00 :2 0 C 2 38 AC d e l : o n eto u c h R : 92 C JB IC 007 0890 A- CI 1. 2. 3. 4. 5.
Spécifications Dimensions 30 × 6,6 mm ROM 64 Ko Configuration requise Bluetooth 4.0, Android 4.
Guide d’utilisation rapide 1. Installation de la batterie dans le Smart Control Tournez le cache dans le sens adéquat afin de l’ouvrir. Placez ensuite la pile dans le Smart Control et refermez le cache en le tournant.
❷ 0 C 4 1 FC : 2 od A 0 AC el : o 38 n et ou ch RC2 : 9 2 CJ B 00 IC 7 C E 08 9 0 M I D 0 D 00 M 0 C2 38 AC o de l : o n et o u c h R : 9 2 CJB IC 0 07 089 0 A- CI FC :2 41 ❸ 2. Installation du logiciel de l’appareil mobile Scannez le code QR sur la CU box et téléchargez l’application.
3. Établissement d’une connexion Localisez l’application Smart Control sur votre appareil mobile et ouvrez-la. Une fois les pages de bienvenue affichées, cliquez sur l’icône « DÉMARRER » pour accéder à la page d’utilisation. Cliquez sur l’icône . L’appareil mobile recherche automatiquement le Smart Control. Après avoir appuyé de manière prolongée sur la touche du Smart Control, cliquez sur l’icône dans l’application.
Étape 1 : page de bienvenue 32 ❶ ❷ ❸ ❹ Smart Control (FR)
Étape 2 : page d’utilisation Smart Control (FR) Étape 3 : page de recherche 33
Étape 4 : page de connexion Remarque : Si après avoir appuyé de manière prolongée sur la touche du Smart Control, le voyant ne clignote pas, veuillez remplacer la pile.
4. Guide de fonction • Fonction d’alerte Cliquez sur l’icône pour accéder aux « Réglages de la t ouche ». Ch o is is s ez en s u ite l ’ o p t i o n « Sonnerie ».
Recherche de l’appareil mobile Si vous appuyez sur le Smart Control, l’appareil mobile se met à sonner et vibre. Pour arrêter la sonnerie, appuyez sur le Smart Control ou l’appareil mobile.
Recherche du Smart Control Cliquez sur l’icône afin que le Smart Control se mette à biper. Pour arrêter le bip, appuyez sur le Smart Control ou l’appareil mobile. Page de sonnerie Alerte des deux côtés Le Smart Control et votre appareil mobile peuvent vous prévenir si des objets qui vous appartiennent et qui sont connectés au Smart Control ne se trouvent plus à proximité de votre appareil mobile.
Si le Smart Control est déconnecté durant un appel, les bips sonores sont remplacés par une vibration. • Contrôle de l’appareil photo à distance Choisissez l’option « Appareil photo » et appuyez sur le Smart Control pour activer l’appareil photo. Appuyez à nouveau pour prendre des photos. Les photos sont stockées dans « /storage/emulated/0 ».
Page de prise de vue Smart Control (FR) 39
• Contrôle de la lumière clignotante à distance Choisissez l’option « Lumière clignotante » et appuyez sur le Smart Control pour activer ou désactiver la lumière clignotante.
• État des voyants LED Opération État Connexion en cours Clignotements rapides du voyant LED bleu Recherche de l’appareil mobile Clignotements lents du voyant LED à trois reprises Recherche du Smart Control Clignotements lents du voyant LED à environ 20 reprises Hors de portée Clignotements lents du voyant LED à environ 20 reprises 5. Désactiver la fonction Cliquer sur téléphone.
• • • • peuvent avoir un effet de corrosion sur le circuit électrique. Ne pas entreposer ce produit dans un endroit poussiéreux ou sale pour éviter d’endommager ses composants. Ne pas stocker ou utiliser ce produit en extérieur et à des températures inférieures à -20 °C ou supérieures à 60 °C. Ne pas laisser ce produit en contact avec des flammes. Ne pas laisser tomber ce produit ni le soumettre à des chocs.
Ce symbole figurant sur cet appareil signifie qu’il doit, en fin de vie, être rapporté à des points de collecte sélective : - Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils. - bacs de collecte sur les points de vente. Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui les composent. Dans les pays membres de l’Union européenne : Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
contenues dans la directive RoHS sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/EC (Directive RoHs). Ondes électromagnétiques La preuve de la conformité aux directives internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de modem.
une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des interférences nuisibles au niveau des communications radios. Cependant, il n’existe aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
accepter toute interférence reçue, y compris celles causant un fonctionnement indésirable. Informations générales Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com Adresse : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong-Kong N° Hotline : consultez la brochure « TCL Communication Services » ou notre site Web. (En Amérique du Nord, consultez le centre d’assistance client en appelant le (855) 368-0829.
Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site www.alcatelonetouch.com. Des informations complémentaires sur les champs électromagnétiques et la santé publique sont disponibles à l’adresse internet suivante : http://www. who.int/peh-emf. Cet appareil est équipé d’une antenne intégrée. Pour un fonctionnement optimal, vous devez éviter de la toucher ou de l’endommager. Garantie TCL Communications Limited, Inc.
frais additionnels pour les pièces ou la main-d’œuvre directement liés au(x) défaut(s). La garantie limitée de votre appareil sans fil sera nulle si un des cas suivants se présente : • le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation, ou des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation ; • une connexion à des équipements non fournis ou non recommandés par TCL Communication Limited, Inc.
• retrait ou modification des étiquettes ou des numéros de série de l’appareil ; • dommages causés par l’exposition à l’eau ou à d’autres liquides, à l’humidité, à des températures excessives ou des conditions environnementales extrêmes, du sable, une poussière excessive et toute condition en dehors des directives d’utilisation ; • défauts d’aspect, éléments cosmétiques, décoratifs ou structurels tels que le cadre et les pièces non opératoires ; • dommages résultant d’un usage abusif, quelle qu’en soit la c
dommages directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Smart Control Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis Übersicht..........................................................53 Technische Daten...........................................54 Schnellstart.......................................................55 Pflege und Wartung........................................67 Konformitätserklärung...................................68 Allgemeine Informationen.............................71 Garantie............................................................
Übersicht 1 2 5 D Mo 00 :2 0 C 2 38 AC d e l : o n eto u c h R : 92 C JB IC 007 0890 A- CI 1. 2. 3. 4. 5.
Technische Daten Abmessungen 30 x 6,6mm ROM 64 KB Anforderungen Bluetooth 4.0, Android 4.3 oder höher Summer Ja Batterie CR2016, 90 mA Standbyzeit ca.
Schnellstart 1. Batterie in die Smart Control einlegen Drehen Sie die Abdeckung zum Öffnen der Pfeilrichtung entsprechend. Legen Sie dann die Batterie in die Smart Control ein und schließen Sie die Abdeckung durch Drehen.
❷ 0 C 4 1 FC : 2 od A 0 AC el : o 38 n et ou ch RC2 : 9 2 CJ B 00 IC 7 C E 08 9 0 M I D 0 D 00 M 0 C2 38 AC o de l : o n et o u c h R : 9 2 CJB IC 0 07 089 0 A- CI FC :2 41 ❸ 2. Software zur Nutzung mit einem Mobilgerät installieren Scannen Sie den QR-Code an der Geräte-Box und laden Sie die Anwendung herunter.
3. Verbindung herstellen Suchen Sie auf Ihrem Mobilgerät die Smart ControlAnwendung und öffnen Sie sie. Berühren Sie nach Erscheinen der Willkommensseiten das Startsymbol, um die Verbindungsseite zu öffnen. Berühren Sie das Symbol und das Mobilgerät sucht automatisch nach der Smart Control. Halten Sie die Taste an der Smart Control gedrückt und berühren Sie dann in der Anwendung das Symbol . Wenn die blaue LED an der Smart Control schnell blinkt, wurde eine Bluetooth-Verbindung hergestellt.
Schritt 1: Willkommensseiten 58 ❶ ❷ ❸ ❹ Smart Control (DE)
Schritt 2: Verbindungsaufbau starten Smart Control (DE) Schritt 3: Geräte suchen 59
Schritt 4: Gerät koppeln Hinweis: Wenn Sie die Taste an der Smart Control gedrückt halten, die blaue LED aber nicht blinkt, sollten Sie die Batterie austauschen.
4. Funktionen • Erinnerungsfunktion Berühren Sie das Symbol , um die Seite Tasteneinstellung zu öffnen. Wählen Sie dann die Option Klingeln aus.
Mobilgerät suchen Wenn Sie die Smart Control-Taste drücken, klingelt und vibriert das Mobilgerät. Wenn Sie die Smart Control-Taste erneut drücken oder das Mobilgerät berühren, endet das Klingeln/Vibrieren.
Smart Control suchen Berühren Sie das Symbol und die Smart Control gibt einen Signalton aus. Wenn Sie die Smart ControlTaste drücken oder das Mobilgerät berühren, endet die Tonausgabe. Darstellung während „Smart Control“-Suche durch Klingeln Auf beiden Geräten hinweisen Die Smart Control und Ihr Mobilgerät weisen Sie darauf hin, wenn sich mit der Smart Control verbundene Geräte außerhalb der Reichweite Ihres Mobilgeräts befinden.
Wird Smart Control während eines Anrufes von Ihrem Mobilfunkgerät getrennt, vibriert dieses unkontinuierlich anstatt einen Signalton abzuspielen, um Sie daran zu erinnern. • Kamera-Fernbedienung Wählen Sie die Option Kamera aus und drücken Sie die Smart Control-Taste, um die Kamera zu öffnen. Drücken Sie die Taste zum Aufnehmen von Fotos erneut. Die Fotos werden unter /storage/ emulated/0 gespeichert.
Darstellung bei Aufnahme Smart Control (DE) 65
• Taschenlampen-Fernbedienung Wählen Sie die Option Taschenlampe aus und drücken Sie die Smart Control-Taste, um die Taschenlampe ein- oder auszuschalten.
Vorgang Status Smart Control suchen Außerhalb der Reichweite Blaue LED blinkt etwa 20-mal langsam Blaue LED blinkt etwa 20-mal langsam 5. Funktion deaktivieren Wählen Sie , um die Alarm-Töne des Telefons zu aktivieren/deaktivieren. Pflege und Wartung • Das Produkt muss in einer trockenen Umgebung aufbewahrt werden. Regen, Dampf oder andere Flüssigkeiten können zur Korrosion der Kontakte führen.
• Verhindern Sie, dass das Produkt mit Feuer in Kontakt kommt. • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus. Konformitätserklärung WEEE-Genehmigung Dieses Gerät erfüllt die wesentlichen Voraussetzungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive; WEEE-Richtlinie).
Umwelt gelangen, und die Komponenten können erneut verwendet werden. In EU-Ländern gilt: Die Sammelstellen sind kostenlos. Alle Produkte mit diesem Zeichen müssen zu solchen Sammelstellen gebracht werden. In Ländern außerhalb der EU gilt: Gegenstände mit diesem Symbol dürfen nicht im normalen Abfall entsorgt werden, wenn Ihre Region über entsprechende Recycling- und Sammelstellen verfügt. Stattdessen müssen sie zu diesen Sammelstellen gebracht werden, damit sie wiederverwertet werden können.
Der Schutz von Gesundheit und Sicherheit des Nutzers und anderer Personen ist eine grundlegende Voraussetzung dieser Standards bzw. dieser Richtlinie. DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE INTERNATIONALEN RICHTLINIEN HINSICHTLICH DER BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN. Sämtliche vom Nutzer vorgenommenen Änderungen und Modifikationen, denen die für die Einhaltung der Richtlinien verantwortliche Partei nicht ausdrücklich zugestimmt hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
Sollte das Gerät Störungen am Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, empfehlen wir, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: -- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihre Position. -- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Receiver. -- Schließen Sie das Gerät und den Receiver an getrennte Stromkreise an.
Allgemeine Informationen Webseite: www.alcatelonetouch.com Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hongkong Hotline: Die Nummer der Hotline finden Sie in der Broschüre TCL Communication Services oder auf unserer Webseite. Wir stellen einige Selbsthilfetipps bereit, mit deren Hilfe Sie das Problem eventuell ermitteln und beheben können, sodass Sie Ihr Gerät nicht zur Reparatur einsenden müssen.
Dieses Gerät verfügt über eine integrierte Antenne. Berühren Sie sie nicht und versuchen Sie nicht, sie auszubauen, damit eine optimale Funktion gewährleistet ist. Garantie TCL Communications Limited, Inc.
• Nichteinhaltung der Anweisungen zur Verwendung oder Installation beziehungsweise der technischen Standards und Sicherheitsstandards, die in der Region gelten, in der das Telefon verwendet wird • Herstellung einer Verbindung mit Geräten, die nicht von TCL Communication Limited, Inc. bereitgestellt oder empfohlen wurden • Änderungen oder Reparaturen, die von Personen durchgeführt wurden, die nicht von TCL Communication Limited, Inc.
übermäßigem Staub und anderen Bedingungen, die nicht in der Bedienungsanleitung genannt werden • Defekte am Gerätelayout, an dekorativen oder strukturellen Teilen wie dem Gehäuse und anderen nicht für den Betrieb erforderlichen Teilen • Schäden aufgrund von physischer Gewalt, unabhängig von ihrer Ursache Mit Ausnahme dieser begrenzten Garantie beziehungsweise der gesetzlichen Pflichtgarantie in Ihrem Land bestehen keine ausdrücklichen Garantien, weder schriftlich, mündlich oder impliziert.
Smart Control Guida dell'utente
Indice Panoramica.......................................................79 Specifiche..........................................................80 Avvio rapido.....................................................81 Cura e manutenzione.....................................93 Dichiarazione di conformità.........................94 Informazioni generali......................................99 Garanzia..........................................................
Panoramica 1 2 5 D Mo 00 :2 0 C 2 38 AC d e l : o n eto u c h R : 92 C JB IC 007 0890 A- CI 1. 2. 3. 4. 5.
Specifiche Dimensioni 30 x 6,6 mm ROM 64 KB Requisiti Bluetooth 4.0, Android 4.
Avvio rapido 1. Inserire la batteria nello Smart Control Ruotare il coperchio per aprirlo rispettando le direzioni. Inserire quindi la batteria nello Smart Control e chiudere il coperchio ruotandolo.
❷ 0 C 4 1 FC : 2 od A 0 AC el : o 38 n et ou ch RC2 : 9 2 CJ B 00 IC 7 C E 08 9 0 M I D 0 D 00 M 0 C2 38 AC o de l : o n et o u c h R : 9 2 CJB IC 0 07 089 0 A- CI FC :2 41 ❸ 2. Installare il software per dispositivo mobile Eseguire la scansione del codice QR sul CuBox e scaricare l'applicazione.
3. Instaurare la connessione Trovare e aprire l'applicazione Smart Control sul dispositivo mobile. Dopo la visualizzazione delle pagine di benvenuto, fare clic sull'icona AVVIA per aprire la pagina operativa. Fare clic sull'icona per avviare automaticamente la ricerca dello Smart Control sul dispositivo mobile. Dopo avere tenuto premuto il pulsante sullo Smart Control, fare clic sull'icona nell'applicazione.
Passaggio 1: Pagina di benvenuto ❶ ❸ 84 ❷ ❹ Smart Control (IT)
Passaggio 2: Pagina operativa Smart Control (IT) Passaggio 3: Pagina di ricerca 85
Passaggio 4: Pagina di connessione Nota: Se si tiene premuto il pulsante sullo Smart Control, ma la spia blu non lampeggia, sostituire la batteria.
4. Guida alle funzioni • Funzione di promemoria Fare clic sull'icona per aprire Impostazione pulsante. Quindi selezionare l'opzione Suona.
Localizzare il dispositivo mobile Quando si fa clic sullo Smart Control, il dispositivo mobile inizia a suonare e vibrare. È possibile fare clic sullo Smart Control o sul dispositivo mobile per interrompere la suoneria.
Localizzare lo Smart Control Fare clic sull'icona per avviare il segnale acustico dello Smart Control. È possibile fare clic sullo Smart Control o sul dispositivo mobile per interrompere il segnale acustico. Pagina Segnale acustico in corso Promemoria su entrambi i dispositivi Lo Smart Control e il dispositivo mobile segnalano all'utente l'allontanamento eccessivo dal dispositivo mobile dei dispositivi collegati allo Smart Control.
Se lo Smart Control si disconnette dal vostro dispositivo durante una telefonata, una vibrazione discontinua sostuirà il segnale sonoro sul vostro dispositivo per ricordarvelo. • Controllo a distanza della fotocamera Selezionare l'opzione Fotocamera e fare clic sullo Smart Control per aprire la fotocamera. Quindi fare di nuovo clic per scattare fotografie. Le fotografie saranno archiviate in "/storage/emulated/0".
Pagina Scatta immagine Smart Control (IT) 91
• Controllo a distanza della torcia Selezionare l'opzione Torcia e fare clic sullo Smart Control per accendere e spegnere la torcia.
Operazione Stato Localizzazione dello La spia LED blu lampeggia circa Smart Control 20 volte lentamente Fuori campo La spia LED blu lampeggia circa 20 volte lentamente Funzione disattiva Cliccare per attivare/disattivare la suoneria del telefono. Cura e manutenzione • Tenere il prodotto all'asciutto. La pioggia, il vapore e altri liquidi possono corrodere i circuiti. • Non usare né conservare il prodotto in ambienti polverosi o sporchi onde evitare il danneggiamento dei componenti.
Dichiarazione di conformità INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)" e del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008.
centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivenditore secondo le seguenti modalità: - sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge. Nei paesi membri dell'Unione Europea: I punti di raccolta dei rifiuti tecnologici sono accessibili gratuitamente. Tutti i prodotti contraddistinti da tale simbolo vanno portati negli appositi punti di raccolta.
(R&TTE) è una condizione indispensabile per la commercializzazione di tutti i modelli di modem. La protezione della salute e della sicurezza dell’utente e di ogni altra persona, costituisce un aspetto essenziale di tali normative o della direttiva. IL PRESENTE DISPOSITIVO È CONFORME ALLE LINEE GUIDA INTERNAZIONALI IN MATERIA DI ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIOELETTRICHE.
Qualora questa apparecchiatura generi interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, evento che può essere accertato spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, è possibile tentare di risolvere il problema eseguendo una o più delle operazioni indicate di seguito: -- Modificare l'orientamento o la posizione dell'antenna di ricezione. -- Allontanare l'apparecchiatura dal ricevitore. -- Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito differente rispetto a quello a cui è collegato il ricevitore.
Informazioni generali Indirizzo Internet: www.alcatelonetouch.com Indirizzo: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Numero Hot Line: consultare l'opuscolo "TCL Communication Services" oppure il nostro sito Internet. Sono stati ideati numerosi strumenti di auto-aiuto che possono agevolare l'individuazione del problema ed eliminano la necessità di inviare il dispositivo in riparazione.
Il dispositivo è dotato di un'antenna integrata. Si raccomanda di non toccarla o deteriorarla se si vuole mantenere una qualità di ricezione ottimale in conversazione. Garanzia Se nella confezione è presente un certificato di garanzia, fare riferimento alle norme in esso contenute, altrimenti valgono le norme di seguito riportate. TCL Communications Limited, Inc.
La garanzia limitata per il dispositivo wireless decadrà qualora si verifichi una delle seguenti condizioni: • uso non conforme alle istruzioni di utilizzo e installazione o agli standard tecnici e di sicurezza in vigore nell'area geografica in cui viene utilizzato il telefono; • collegamento a dispositivi non in dotazione o non consigliati da TCL Communication Limited, Inc.; • modifica o riparazione effettuate da persone non autorizzate da TCL Communication Limited, Inc.
qualsiasi condizione non conforme alle linee guida di funzionamento; • difetti estetici, cosmetici, decorativi o di elementi strutturali come il telaio ed elementi non operativi; • danni conseguenti all'abuso fisico indipendentemente dalla causa. Oltre alla presente garanzia limitata scritta o alla garanzia obbligatoria fornita dalla propria giurisdizione, non vengono fornite ulteriori garanzie espresse (scritte, orali o implicite). In nessun caso TCL Communication Limited, Inc.
Control Inteligente (Smart Control) Manual de usuario
Catálogo Descripción general......................................105 Especificaciones.............................................106 Inicio rápido...................................................107 Cuidados y mantenimiento.........................119 Declaración de conformidad......................120 Información general......................................123 Garantía...........................................................
Descripción general 1 2 5 D Mo 00 :2 0 C 2 38 AC d e l : o n eto u c h R : 92 C JB IC 007 0890 A- CI 1. 2. 3. 4. 5.
Especificaciones Dimensiones 30 x 6,6 mm ROM 64 KB Requisitos Bluetooth 4.0, Android 4.
Inicio rápido 1. Ponga la batería en su Control Inteligente (Smart Control) Según las instrucciones, gire la tapa para abrir. A continuación, ponga la batería en Control Inteligente y cierre la tapa girándola.
❷ 0 C 4 1 FC : 2 od A 0 AC el : o 38 n et ou ch RC2 : 9 2 CJ B 00 IC 7 C E 08 9 0 M I D 0 D 00 M 0 C2 38 AC o de l : o n et o u c h R : 9 2 CJB IC 0 07 089 0 A- CI FC :2 41 ❸ 2. Instalación del software en su smartphone Escanee el código QR de la caja del dispositivo y descargue la aplicación.
3. Establecer la conexión Busque y acceda a la aplicación Control Inteligente en su smartphone. Después de que aparezcan las páginas de bienvenida, haga clic en el icono "INICIAR" para entrar en la Página operativa. Haga clic en el icono y el smartphone buscará automáticamente dispositivos Control Inteligente (Smart Control). Después de pulsar prolongadamente el botón en el Control Inteligente, haga clic en el icono de la aplicación.
Paso 1: Página de bienvenida 110 ❶ ❷ ❸ ❹ Smart Control (ES)
Paso 2: Página operativa Smart Control (ES) Paso 3: Página de búsqueda 111
Paso 4: Página de conexión Nota: Reemplace la batería si pulsa prolongadamente el botón en el Control Inteligente, pero no aparece la luz azul intermitente.
4. Guía de funciones • Función recordatorio Haga clic en el icono para acceder a los "Ajustes de botones". Elija a continuación la opción "Timbre".
Encontrar el smartphone Al hacer clic en el dispositivo Control Inteligente, el smartphone comenzará a sonar y vibrar. Puede hacer clic en el dispositivo Control Inteligente o en el smartphone para detener el sonido.
Encontrar el Control Inteligente Haga clic en el icono y el dispositivo Control Inteligente empezará a pitar. Puede hacer clic en el dispositivo Control Inteligente o en el smartphone para que deje de pitar. Página de notificación de sonido Recordatorio de ambos lados El dispositivo Control Inteligente y el smartphone le avisarán cuando algo que esté conectado al Control Inteligente esté fuera del alcance de su smartphone.
Si el dispositivo Smart Control se desconecta de su smartphone durante una llamada, en vez de sonar se producirá una vibración discontinua en su smartphone para recordárselo y no interferir en su llamada. • Control remoto de la cámara Elija la opción "Cámara" y haga clic en Control Inteligente para abrir la cámara. A continuación, haga clic de nuevo para tomar fotografías. Las fotos se guardarán en "/storage/emulated/0".
Página de cómo fotografiar Smart Control (ES) 117
• Control remoto de la linterna Elija la opción "Linterna" y haga clic en el dispositivo Control Inteligente para encender o apagar la linterna.
Operación Estado Encontrar el smartphone El LED azul parpadea despacio tres veces Encontrar el El LED azul parpadea despacio dispositivo Control alrededor de 20 veces Inteligente Fuera de rango El LED azul parpadea despacio alrededor de 20 veces Deshabilitar función Seleccione para habilitar/deshabilitar la notificación en el móvil Cuidados y mantenimiento • Mantenga el producto en un entorno seco. La lluvia, el vapor y varios líquidos pueden corroer el circuito.
• No permita que el producto entre en contacto con el fuego. • No golpee o deje que caiga el producto. Declaración de conformidad Aprobación RAEE Este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos 2012/19/CE (Directiva RAEE).
El acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos. En los países que no son miembros de la Unión Europea: Si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS Cualquier cambio o modificación no aprobado explícitamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites de un dispositivo digital de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC.
se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias, por ejemplo, con una de las medidas siguientes: -- Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción. -- Aumente la separación entre el equipo y el receptor. -- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al circuito al que está conectado el receptor. -- Solicite ayuda al proveedor o a un técnico experto en radio o televisión.
Información general Dirección de Internet: www.alcatelonetouch.com Dirección: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Número del Servicio de Atención al Cliente: 902 113 119 ó visite nuestro sitio web. (En América del Norte, contacte con el servicio de atención al cliente en el teléfono (855) 368-0829. En Canada, contacte con el servicio de atención al cliente en el teléfono (855) 844-6058.
Para obtener más información sobre campos electromagnéticos y salud pública, visite la página web http://www.who.int/peh-emf. Este dispositivo está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena. Garantía Este accesorio posee una garantía de hasta seis (6) meses a partir de la fecha de compra que se indica en la factura ante cualquier defecto de fabricación.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCT Mobile Limited. 3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el centro de mantenimiento autorizado. 4) Modificaciones, ajustes o alteraciones de Software o hardware realizadas por individuos no autorizados por TCT Mobile Limited.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
La duración de la batería del dispositivo en cuanto a tiempo de conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que obtendrá un rendimiento óptimo para su dispositivo durante los seis (6) primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200 recargas más.
Pilot Smart Control Instrukcja obsługi
Spis treści Informacje ogólne.........................................131 Dane techniczne............................................132 Skrócona instrukcja obsługi........................133 Dbanie o urządzenie.....................................145 Deklaracja zgodności....................................146 Informacje ogólne.........................................
Informacje ogólne 1 2 5 D Mo 00 :2 0 C 2 38 AC d e l : o n eto u c h R : 92 C JB IC 007 0890 A- CI 1. 2. 3. 4. 5.
Dane techniczne Wymiary 30 x 6,6 mm ROM 64 kB Wymagania Bluetooth 4.0, Android 4.
Skrócona instrukcja obsługi 1. Umieszczanie baterii w pilocie Smart Control Obróć pokrywę baterii we wskazanym kierunku, aby ją otworzyć. Umieść baterię w pilocie Smart Control i zamknij pokrywę, obracając ją.
❷ 0 C 4 1 FC : 2 od A 0 AC el : o 38 n et ou ch RC2 : 9 2 CJ B 00 IC 7 C E 08 9 0 M I D 0 D 00 M 0 C2 38 AC o de l : o n et o u c h R : 9 2 CJB IC 0 07 089 0 A- CI FC :2 41 ❸ 2. Instalacja oprogramowania w urządzeniu mobilnym Zeskanuj kod QR znajdujący się na opakowaniu i pobierz aplikację.
3. Nawiązywanie połączenia Zlokalizuj aplikację Smart Control na urządzeniu mobilnym i uruchom ją. Na ekranie powitalnym dotknij ikony „START”, aby przejść do ekranu obsługi. Dotknij ikony . Urządzenie mobilne automatycznie wyszuka pilota Smart Control. Przytrzymując przycisk na pilocie Smart Control, kliknij ikonę w aplikacji. Niebieska dioda na pilocie Smart Control zacznie szybko migać, wskazując, że urządzenia zostały sparowane poprzez Bluetooth.
Krok 1: Ekran powitalny 136 ❶ ❷ ❸ ❹ Smart Control (PL)
Krok 2: Ekran obsługi Smart Control (PL) Krok 3: Ekran wyszukiwania 137
Krok 4: Ekran połączenia Uwaga: Jeśli po przytrzymaniu przycisku na pilocie Smart Control niebieska dioda nie będzie migać, konieczna jest wymiana baterii.
4. Opis funkcji • Funkcja przypominania Dotknij ikony , aby przejść do ekranu „Ustawienia przycisku”. Wybierz opcję „Zadzwoń”.
Znajdowanie urządzenia mobilnego Po naciśnięciu przycisku na pilocie Smart Control urządzenie mobilne zacznie dzwonić i wibrować. Ponownie naciśnij przycisk na pilocie Smart Control lub dotknij przycisku urządzenia mobilnego, aby wyłączyć dzwonek.
Znajdowanie pilota Smart Control Dotknij ikony . Pilot Smart Control zacznie wydawać dźwięki. Naciśnij przycisk na pilocie Smart Control lub dotknij przycisku urządzenia mobilnego, aby wyłączyć sygnały dźwiękowe. Ekran dzwonka Przypomnienie Pilot Smart Control i urządzenie mobilne powiadomią Cię, kiedy urządzenia połączone z pilotem znajdą się poza zasięgiem.
Jeśli Smart Control oddali się od Twojego telefonu w czasie trwania połączenia, ostrzeżenie dźwiękowe zostanie zastąpione wibracją. • Zdalna obsługa aparatu Wybierz opcję „Aparat” i naciśnij przycisk na pilocie Smart Control, aby włączyć aparat. Ponownie naciśnij przycisk, aby wykonać zdjęcie. Zdjęcia są zapisywane w folderze „/storage/emulated/0”.
Ekran wykonywania zdjęć Smart Control (PL) 143
• Zdalna obsługa latarki Wybierz opcję „Latarka” i naciśnij przycisk na pilocie Smart Control, aby włączyć/wyłączyć latarkę.
Działanie Status Szukanie urządzenia mobilnego Niebieska dioda zamiga powoli trzy razy Szukanie pilota Smart Control Niebieska dioda zamiga powoli około 20 razy Poza zasięgiem Niebieska dioda zamiga powoli około 20 razy 5. Funkcja wyłączania Kliknij aby wyłączyć/włączyć alarm w telefonie. Dbanie o urządzenie • Dbać o suchość urządzenia. Deszcz, para wodna i płyny mogą spowodować korozję obwodów.
• Nie zbliżać urządzenia do ognia. • Chronić urządzenie przed upadkami i uderzeniami. Deklaracja zgodności Dyrektywa WEEE Niniejsze urządzenie spełnia podstawowe wymagania oraz inne postanowienia dyrektywy 2012/19/ WE dotyczącej utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych (dyrektywa WEEE).
W krajach Unii Europejskiej: Oddanie urządzeń do punktów zbiórki jest darmowe. Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem należy odnosić do punktów zbiórki. W krajach niepodlegających jurysdykcji UE: Elementów wyposażenia oznaczonych tym symbolem nie należy wyrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, jeśli w Twojej jurysdykcji lub regionie znajdują się zakłady zajmujące się zbieraniem i recyklingiem tego wyposażenia; należy odnieść je do odpowiednich punktów zbiórki.
Ochrona zdrowia i bezpieczeństwo użytkownika oraz innych osób jest podstawowym wymaganiem tych standardów oraz dyrektywy. URZĄDZENIE SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE WYMAGANIA ZWIĄZANE Z NARAŻENIEM NA DZIAŁANIE FAL RADIOWYCH Zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
włączając i wyłączając urządzenie, zachęca się użytkownika do próby usunięcia zakłóceń poprzez wykonanie jednego lub kilku następujących działań: -- Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej. -- Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem. -- Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. -- W celu uzyskania pomocy należy skonsultować się z dealerem lub specjalistą w zakresie odbiorników radiowych/telewizyjnych.
Informacje ogólne Adres internetowy: www.alcatelonetouch.com Adres: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hongkong Infolinia: zob. ulotka „Usługi TCL Communication” lub strona internetowa. Na tej stronie znajduje się wiele narzędzi, które pomogą wykryć problem, tym samym eliminując konieczność wysyłania urządzenia do serwisu.
Contrôle intelligent Guide de l'utilisateur
Catalogue Vue d'ensemble.............................................153 Fiche technique..............................................154 Démarrage rapide.........................................155 Entretien.........................................................167 Déclaration de conformité.........................168 Renseignements d’ordre général...............172 Garantie..........................................................
Vue d'ensemble 1 2 5 D Mo 00 :2 0 C 2 38 AC d e l : o n eto u c h R : 92 C JB IC 007 0890 A- CI 1. 2. 3. 4. 5.
Fiche technique Dimension 30 x 6,6 mm Mémoire morte 64 Ko Configuration requise Bluetooth 4.0, Android 4.
Démarrage rapide 1. Mettre la pile dans le Contrôle intelligent Conformément aux instructions, faites tourner le couvercle de la pile pour l'ouvrir. Insérez ensuite la pile dans le Contrôle intelligent avant de tourner le couvercle pour refermer l’appareil.
❷ 0 C 4 1 FC : 2 od A 0 AC el : o 38 n et ou ch RC2 : 9 2 CJ B 00 IC 7 C E 08 9 0 M I D 0 D 00 M 0 C2 38 AC o de l : o n et o u c h R : 9 2 CJB IC 0 07 089 0 A- CI FC :2 41 ❸ 2. Installer le logiciel de l'appareil mobile Balayez d'abord le code QR sur la boîte, puis téléchargez l'application.
3. Établir la connexion Trouvez l'application "Smart Control" sur votre appareil mobile et ouvrez-la. Une fois la page de bienvenue affichée, cliquez sur l'icône START (démarrer) pour accéder à la page de fonctionnement. Cliquez sur l'icône afin que l'appareil mobile recherche automatiquement le Contrôle intelligent. Après avoir appuyé longuement sur le bouton du Smart Control, cliquez sur l'icône de l'application.
Étape 1 : Page de bienvenue 158 ❶ ❷ ❸ ❹ Smart Control (CA)
Étape 2 : Page de fonctionnement Smart Control (CA) Étape 3 : Page de recherche 159
Étape 4 : Page de connexion Remarque : Si vous appuyez longuement sur le bouton du Contrôle intelligent, mais que le témoin bleu ne clignote pas, veuillez remplacer la pile.
4. Guide des fonctions • Fonction de rappel Cliquez sur l'icône pour accéder aux paramètres du bouton. Choisissez l'option Ring (sonnerie).
Trouver l'appareil mobile Lorsque vous cliquez sur le Contrôle intelligent, l'appareil mobile devrait commencer à sonner et à vibrer. Vous pouvez cliquer sur le Contrôle intelligent ou l'appareil mobile pour qu'il arrête de sonner.
Trouver le Contrôle intelligent Cliquez sur l'icône . Le Contrôle intelligent commencera alors à émettre des bips. Vous pouvez cliquer sur le Contrôle intelligent ou l'appareil mobile pour qu'il arrête d'émettre des bips. Page de sonnerie Afficher un rappel sur les deux appareils Le Contrôle intelligent et votre appareil mobile émettront tous deux une alerte lorsque des appareils connectés au Contrôle intelligent ne se trouvent plus dans la portée de l'appareil mobile.
Si Smart Control déconnecte de votre appareil mobile pendant un appel téléphonique, une vibration remplacera le bip sonore sur votre appareil mobile pour vous rappeler. • Contrôler la caméra à distance Choisissez l'option Camera (appareil photo), puis cliquez sur le Contrôle intelligent pour ouvrir l'appareil photo. Cliquez de nouveau sur le Contrôle intelligent pour prendre des photos. Les photos seront stockées dans le dossier /storage/emulated/0.
Page de la prise de photos Smart Control (CA) 165
• Contrôler la lampe de poche à distance Choisissez l'option Flashlight (lampe de poche) et cliquez sur le Contrôle intelligent pour allumer et éteindre la lampe de poche.
Fonctionnement État Recherche de l'appareil mobile Le témoin à DEL bleu clignote lentement à trois reprises Recherche du Contrôle intelligent Le témoin à DEL bleu clignote lentement à environ vingt reprises Hors de portée Le témoin à DEL bleu clignote lentement à environ vingt reprises 5. Désactiver la fonction Cliquez sur téléphone. pour activer/désactiver l'alarme du Entretien • Assurez-vous que le produit reste au sec.
• Pour éviter d'endommager les composants, n'utilisez pas l'appareil dans un endroit poussiéreux ou sale et ne le rangez pas dans un tel endroit. • N'utilisez et ne conservez l'appareil que dans une plage de températures comprise entre -20 °C et 60 °C. • Ne laissez pas l'appareil entrer en contact avec le feu. • Ne laissez pas l'appareil tomber et protégez-le contre les coups.
- Déchetteries municipales pourvues de bacs adaptés à ce type de matériel - Bacs prévus à cet effet dans les points de vente L’équipement sera ensuite recyclé, ce qui évitera de rejeter des substances nocives dans l’environnement, tout en permettant la réutilisation de certains matériaux. Pays membres de l’Union européenne L’accès aux points de collecte ci-dessus est gratuit. Tous les produits portant le symbole ci-dessus doivent être déposés dans les points de collecte mentionnés.
Ondes radioélectriques Une preuve de conformité aux normes internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est requise pour tous les modèles d’appareils modernes avant que ces derniers ne puissent être mis en marché. La protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur et de toute autre personne constitue une exigence essentielle incluse dans ces normes ou cette directive.
équipement produit, utilise et émet de l’énergie radioélectrique; s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux présentes instructions, il peut perturber les radiocommunications. Rien ne garantit qu’il ne produira pas d’interférences dans une installation donnée.
interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Renseignements d’ordre général Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com Adresse : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Ligne directe : consultez la brochure Services TCL Communication ou notre site Web. (En Canada, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle en appelant le 855-844-6058.).
vous pourrez utiliser nos options de réparation hors garantie. Pour plus de détails, veuillez consulter le site www. alcatelonetouch.com D’autres renseignements sur les champs électromagnétiques et la santé publique sont disponibles sur le site Internet http://www.who.int/peh-emf. Cet appareil est équipé d’une antenne intégrée. Pour assurer à l’appareil un fonctionnement optimal, veillez à ne pas la toucher ni à l’abîmer. Garantie TCL Communications Limited, Inc.
(par des pièces neuves ou réusinées), à la discrétion de l’entreprise, sans frais de pièces ou de maind’œuvre directement liés aux défauts.
• Retrait ou modification des étiquettes de marque ou des numéros de série (IMEI) de l'appareil • Dommages causés par l’exposition à l’eau ou à d’autres liquides, à l’humidité, à des températures excessives ou à des conditions environnementales extrêmes, au sable, à une poussière excessive ou à toute condition qui ne répond pas aux directives d’utilisation • Défauts d’apparence, esthétiques ou décoratifs de pièces structurelles, comme le cadre ou des éléments non fonctionnels • Dommages causés par un usage
EN ALCATEL is a trademark of Alcatel-Lucent and is used under license by TCL Communication Ltd.. © Copyright 2015 TCL Communication Ltd. All rights reserved TCL Communication Ltd. reserves the right to alter material or technical specification without prior notice. FR ALCATEL est une marque déposée d’Alcatel-Lucent utilisée sous licence par TCL Communication Ltd. © Copyright 2015 TCL Communication Ltd.
ES ALCATEL es una marca registrada de Alcatel-Lucent y se utiliza bajo la licencia de TCL Communication Ltd. © Copyright 2015 TCL Communication Ltd. Reservados todos los derechos TCL Communication Ltd. se reserva el derecho a alterar el material o las especificaciones técnicas sin previo aviso. PL ALC ATEL jest znakiem towarowym Alcatel-Lucent wykorzystywanym na mocy licencji przez TCL Communication Ltd. © Copyright 2015 TCL Communication Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone TCL Communication Ltd.
CJB1BP0ALAAC