User Guide
Detector sísmico GM526
Instalación
Aplicación
EldetectorsísmicoGM526 proporcionaprotecciónfiablecontralaagre-
sión con explosivos o intentos de abrir una caja de metal macizo con
cualquier herramienta conocida.
Funcionamiento
Alcortaracero,secreanaceleracionesdemasaquegeneranoscilacio-
nes mecánicas. Dichas aceleraciones se propagan en forma de oscila-
cionesestructurales.Elsensordeldetectorsísmico,conectadoalobjeto
a vigilar, captaestasoscilacionesy las convierte en señaleseléctricas.
Los componentes electrónicos del detector analizan las señalesen una
banda defrecuencias determinada, típica de las herramientas de agre-
sión, y dispara una alarma a través del contacto de un relé.
La sensibilidad dedetección ajustabley el tiempode reacción seleccio-
nable permiten usar el GM525 para todas lasaplicaciones de vigilancia
conocidas, tales como:
-- máquinas expendedoras de billetes,
-- distribuidores automáticos,
-- teléfonos automatizados,
-- cajasdesecuridaddehotel,pequeñas(£0,065m
3
)concofreenchapa
deacerosimple(paratodaslascajasdeseguridaddemayoresdimen-
siones, utilizar GM530 ó GM560).
Campo de actuación fig. 1 y 2
Se designa campo de actuación a la superficie de un objeto mecánico
vigilado por un detector. El campo de actuación depende fundamental-
mente del material del objeto vigilado. La experiencia práctica ha de-
mostrado que el radio de acción en el acero es «r» =1,5m (fig.1).
Atención:Lasjuntasentredosmateriales siempreamortiguan la trans-
misión de las oscilacionesestructurales, porlo tanto no se recomienda
para cajas con espesor de varias láminas de material.
Apertura del detector fig. 3
Eldetector GM526 traeunalojamientodoble.Esta complicadacápsula
de dos cámaras le proporciona al detector un excelente blindaje contra
interferencias electromagnéticas y contra daño accidental o intencio-
nado.
1. Desenrosqze el tornillo imperdible del frente y retire la tapa metálica.
El sensor sísmico eatá ahora accesible.
2. Utilice los dos tornillos pre-ensamblados Philips M4x8mm provistos
para fijar el detector.
Montaje directamente sobre acero fig. 4 a 6
El detector puede instalarsedirectamente sobreplacas de acero de su-
perficie lisa.Asegúrese de quecualquierrestodepintura entrelasuper-
ficiedeaceroyelsensorsísmicoseharetiradototalmenteylasuperficie
demontajeestáanivel.Sinoesposible,utilicelaplacademontaje
GMXP.
1. Retire los residuos de pintura del lugar de instalación del sensor (fig.
4).
2. Adhiera la plantilla de perforación y marque los orificios con un pun-
zón (fig. 5).
3. Perforeúnicamente losdos orificios de 3,2mmmarcados y enrosque
el filete M4 a unaprofundidad mínima de 6mm.Desbarbe losorificios
fileteados (fig. 6).
4. Instale el detector. ¡No use grasa de silicona entre el sensor y el ob-
jeto!
Instalación indirecta con placa de montaje GMXP fig.7a10
En caso de tener placas de acero templado o con superficie irregular,
suelde la placa de montaje GMXP.
1. Retire los residuos de pintura del área a soldar (fig. 7).
2. Sueldelaplacademontajeconcuatropuntosdecontacto.Asegúrese
que está correctamente ubicada (fig.9).
➼ Elsímboloparasoldaduradebeestarvisibleenelfrentedelaplaca
de montaje (fig. 8).
3. Suelde a lo largo de las superficies indicadas. Limpiela superficie de
la placa de escorias y salpicaduras de soldadura (fig. 10).
4. Monte el detector.
Programación fig. 11 y 12
SW = Interruptores DIP para los siguientes ajustes.
Despuésdeabrir elalojamientodeldetector,utilicelosinterruptoresDIP
para seleccionar los respectivos ajustes.
Modalidades
ON OFF
SW1
C
h
o
q
u
e
v
e
r
”
A
j
u
s
t
e
s
d
e
c
h
o
q
u
e
”
SW2
C
h
o
q
u
e
v
e
r
”
A
j
u
s
t
e
s
d
e
c
h
o
q
u
e
”
SW3
Tiempo de reacción normal diferido
SW4
S
e
n
s
i
b
i
l
i
d
a
d
v
e
r
”
A
j
u
s
t
e
s
r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
o
s
”
SW5
S
e
n
s
i
b
i
l
i
d
a
d
v
e
r
”
A
j
u
s
t
e
s
r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
o
s
”
Ajuste de choque con SW1 y SW2
Ajuste individual para aplicaciones normales y expuestas.
Ajustesdechoquepara SW1 SW2
aplicaciones normales
alto
ON ON
aplicaciones ligeramente expuestas a
a
l
t
o
OFF ON
aplicaciones expuestas
ON OFF
aplicaciones muy expuestas
bajo
OFF OFF
Tiempo de reacción con SW3 fig. 11
Normal: Tiempo de reacción normal para aplicaciones normales.
Diferido:Dobletiempo dereacciónpararetrasarcualquierinterferencia
producida por el mecanismo de distribuidoresautomáticos, cajeros au-
tomáticos u otros objetos con recorrido de larga duración.
Ajuste de sensibilidad con SW4 y SW5 fig. 11
Seleccione el ajuste de sensibilidad adecuado a la aplicación, el mate-
rial y el objeto causante de la interferencia.
Atención: El radio de detección disminuye al reducir la sensibilidad.
Atención:Noolvidecontrolarlosruidosfuncionalesalponerenmarcha
(ver ”Puesta en Servicio”).
Ajustes recomendados para SW3, SW4 y SW5
O
b
j
e
t
o
s
c
o
n
Tiempo de
reacción
Sensibilidad
O
b
j
e
t
o
s
c
o
n
SW3 SW4 SW5
poca interferencia ON
alto
A ON ON
poca interferencia ON
a
l
t
o
B OFF ON
ruido funcional
OFF C ON OFF
fuerte ruido funcional
OFF
bajo
D OFF OFF
Reducción de sensibilidad remotamente controlada fig. 13
Una característica adicional de estedetector eselingreso de reducción
desensibilidad en elterminal 3, quepuedeactivarse remotamente sies
necesario.Pormediode uncontactocon el cajeroautomático y usando
una señal LOW, la sensibilidad del detector se reduce aproximáda-
mente a 1/5 del ajuste todo el tiempo que dura el ruido funcional fuerte
(moneda metálica).
Funda de conexión tubular GMXC2 fig.14
La función de la funda deconexión tubular GMXC2esasegurar que las
conexiones de los conductos montados en superficie con un diámetro
exteriormáximode16mmestánfijasyprotegidas.Paraconductosmon-
tados en superficie demenortamañopuede sernecesario instalaruna
fundadetransiciónapropiada,conundiámetroexteriormáximode
16mm.
Para fijarla funda de conexión tubular GMXC2, proceda de la siguiente
manera:
1. Pase el conducto de montaje en superficie hasta aproximadamente
5mm delalojamientodel detectorymontelafundadeconexióntubu-
lar sobre el conducto.
2. Una el cable conector y asegúrelo firmemente al detector con una
abrazadera para cable (fig. 12).
3.Retire todalaentrada para cables estampada en lasecciónplástica.
4.Instale el alojamiento del detector sobre la conexión tubular y el de-
tector, enrrosque lo tornillo del alojamiento.
Puesta en servicio
1. Alimenteel sensor-- espere 1 minuto -- el detector estálistopara fun-
cionar.
2. Control operativo: Simule una señal de alarma en el área supervi-
sada,rascandosuavementeconundestornilladoroseñaldeprueba,
por ejemplo -- el detector debería disparar una alarma.
3. Controles de interferencia: Conecte un tester (impedancia ‡20kW )al
terminal 1 (0V) y al terminal de salida de señales 9 (Test PT) para la
señal de integración:
-- nivel en reposo <0,1V
-- puesta en marcha integración 2,5V
-- nivel de interferencia máx. 3,4V
-- umbral de alarma (sin carga) 4,0V
La interferencia normal no debe exceder el umbral de interferencia de
3,4V. Si se excede este valor repetidamente,localice el origen de la in-
terferenciay elimínela.Reduzcala sensibilidadsóloencasosexcepcio-
nales.
Mantenimiento
Verifique el funcionamiento y el montaje de los detectores periódica-
mente (mínimo una vez al año).
Homologaciones
Sedebecumplir contodoslosrequisitosnacionalesrelativosa laaplica-
ción del producto.