operation manual
Table Of Contents
- Titelseite
- Inhaltsverzeichnis
- Bildteil
- Original-Betriebsanleitung
- 1 Zu dieser Betriebsanleitung
- 2 Produktbeschreibung
- 3 Sicherheitshinweise
- 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
- 3.2 Elektrische Sicherheit
- 3.3 Sicherheit von Personen
- 3.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
- 3.5 Arbeitsplatzsicherheit
- 3.6 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
- 3.7 Service
- 3.8 Sicherheitshinweise für Kettensägen (EN 60745 Teil 2-13)
- 3.9 Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags (EN 60745 Teil 2-13)
- 3.10 Sicherheitshinweise für die Arbeit
- 4 Montage
- 5 Inbetriebnahme
- 6 Bedienung
- 7 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik
- 8 Wartung und Pflege
- 9 Transport
- 10 Lagerung
- 11 Entsorgung
- 12 Kundendienst/Service
- 13 Hilfe bei Störungen
- 14 Technische Daten
- 15 Garantie
- 16 EG-Konformitätserklärung
- Translation of the original instructions for use
- 1 About these operating instructions
- 2 Product description
- 3 Safety instructions
- 3.1 General safety instructions for power tools
- 3.2 Electrical safety
- 3.3 Personal safety
- 3.4 Use and handling of the electrical tool
- 3.5 Safety in the workplace
- 3.6 Use and handling of the rechargeable battery-operated tool
- 3.7 Service
- 3.8 Safety information for chain saws (EN 60745 Part 2-13)
- 3.9 Causes and prevention of kickback (EN 60745 Part 2-13)
- 3.10 Safety information when working
- 4 Installation
- 5 Start-up
- 5.1 Charging the rechargeable battery (02)
- 5.2 Inserting the rechargeable battery (03)
- 5.3 Pulling out the rechargeable battery (03)
- 5.4 Checking the chain tension
- 5.5 Testing the function of the chain brake
- 5.6 Function test of the chain brake with the engine switched off (08)
- 5.7 Function test of the chain brake with the motor switched on (08)
- 5.8 Filling saw chain oil (09)
- 6 Operation
- 7 Working behaviour and working technique
- 8 Maintenance and care
- 9 Transport
- 10 Storage
- 11 Disposal
- 12 After-Sales / Service
- 13 Help in case of malfunction
- 14 Technical data
- 15 Guarantee
- 16 EU declaration of conformity
- Traduzione del manuale per l'uso originale
- 1 Istruzioni per l'uso
- 2 Descrizione del prodotto
- 3 Indicazioni di sicurezza
- 3.1 Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici
- 3.2 Sicurezza elettrica
- 3.3 Sicurezza di persone
- 3.4 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico
- 3.5 Sicurezza sul posto di lavoro
- 3.6 Utilizzo e manipolazione dell'attrezzo a batteria
- 3.7 Service
- 3.8 Indicazioni di sicurezza per motoseghe (EN 60745 Parte 2-13)
- 3.9 Cause e prevenzione di contraccolpi (EN 60745 Teil 2-13)
- 3.10 Indicazioni di sicurezza per il lavoro
- 4 Montaggio
- 5 Messa in funzione
- 5.1 Caricare la batteria (02)
- 5.2 Inserire la batteria (03)
- 5.3 Estrarre la batteria (03)
- 5.4 Controllare la tensione catena
- 5.5 Controllare la funzione del freno della catena
- 5.6 Prova di funzionamento del freno catena a motore spento (08)
- 5.7 Prova di funzionamento del freno catena a motore acceso (08)
- 5.8 Aggiungere olio per catena (09)
- 6 Utilizzo
- 7 Comportamento e tecnica di lavoro
- 8 Manutenzione e cura
- 9 Trasporto
- 10 Conservazione
- 11 Smaltimento
- 12 Servizio clienti/Assistenza
- 13 Supporto in caso di anomalie
- 14 Specifiche tecniche
- 15 Garanzia
- 16 Dichiarazione di conformità EC
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
- 2 Opis produktu
- 3 Zasady bezpieczeństwa
- 3.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych
- 3.2 Bezpieczeństwo elektryczne
- 3.3 Bezpieczeństwo osób
- 3.4 Użytkowanie i obsługa narzędzia elektrycznego
- 3.5 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
- 3.6 Użytkowanie i obsługa narzędzia wyposażonego w akumulator
- 3.7 Serwis
- 3.8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pił łańcuchowych (EN 60745 część 2-13)
- 3.9 Przyczyny i unikanie odrzutu (EN 60745 część 2-13)
- 3.10 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 4 Montaż
- 5 Uruchomienie
- 5.1 Ładowanie akumulatora (02)
- 5.2 Wkładanie akumulatora (03)
- 5.3 Wyciąganie akumulatora (03)
- 5.4 Kontrola naprężenia łańcucha
- 5.5 Kontrolowanie sprawności blokady łańcucha
- 5.6 Kontrola działania blokady łańcucha przy wyłączonym silniku (08)
- 5.7 Kontrola działania blokady łańcucha przy włączonym silniku (08)
- 5.8 Uzupełnianie oleju do smarowania łańcucha tnącego (09)
- 6 Obsługa
- 7 Nawyki i technika pracy
- 8 Konserwacja i pielęgnacja
- 9 Transport
- 10 Przechowywanie
- 11 Utylizacja
- 12 Obsługa klienta/Serwis
- 13 Pomoc w przypadku usterek
- 14 Dane techniczne
- 15 Gwarancja
- 16 Deklaracja zgodności EC
- Překlad originálního návodu k použití
- 1 K tomuto návodu k použití
- 2 Popis výrobku
- 3 Bezpečnostní pokyny
- 3.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
- 3.2 Bezpečnost elektrických součástí
- 3.3 Bezpečnost osob
- 3.4 Zacházení s elektrickým nářadím a jeho použití
- 3.5 Bezpečnost na pracovišti
- 3.6 Použití a zacházení s akumulátorovým nářadím
- 3.7 Servis
- 3.8 Bezpečnostní pokyny pro řetězové pily (EN 60745 díl 2-13)
- 3.9 Příčiny a prevence zpětného rázu (EN 60745 díl 2-13)
- 3.10 Bezpečnostní upozornění pro práci
- 4 Montáž
- 5 Uvedení do provozu
- 6 Obsluha
- 7 Chování při práci a pracovní technika
- 8 Údržba a péče
- 9 Přeprava
- 10 Skladování
- 11 Likvidace
- 12 Zákaznický servis/servis
- 13 Pomoc při poruchách
- 14 Technické údaje
- 15 Záruka
- 16 Prohlášení o shodě EC
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása
- 1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz
- 2 Termékleírás
- 3 Biztonsági utasítások
- 3.1 Elektromos szerszámok általános biztonsági útmutatója
- 3.2 Elektromos biztonság
- 3.3 Személyek biztonsága
- 3.4 Az elektromos szerszámok használata és kezelése
- 3.5 Munkahelyi biztonság
- 3.6 Elektromos szerszám alkalmazása és kezelése
- 3.7 Szerviz
- 3.8 Biztonsági utasítások láncfűrészekhez (EN 60745 szabvány 2-13. rész)
- 3.9 A visszarúgás okai és elkerülésének módja (EN 60745 szabvány 2-13. rész)
- 3.10 Biztonsági utasítások munkavégzéshez
- 4 Összeszerelés
- 5 Üzembe helyezés
- 5.1 Az akku feltöltése (02)
- 5.2 Akku behelyezése (03)
- 5.3 Akku kivétele (03)
- 5.4 A láncfeszesség ellenőrzése
- 5.5 A láncfék működésének ellenőrzése
- 5.6 A láncfék működésének ellenőrzése kikapcsolt motor mellett (08)
- 5.7 A láncfék működésének ellenőrzése bekapcsolt motor mellett (08)
- 5.8 Fűrészláncolaj betöltése (09)
- 6 Kezelés
- 7 Munkamagatartás és munkatechnika
- 8 Karbantartás és ápolás
- 9 Szállítás
- 10 Tárolás
- 11 Ártalmatlanítás
- 12 Ügyfélszolgálat/Szerviz
- 13 Hibaelhárítás
- 14 Műszaki adatok
- 15 Garancia
- 16 EC megfelelőségi nyilatkozat
- Oversættelse af den originale brugsanvisning
- 1 Om denne brugsanvisning
- 2 Produktbeskrivelse
- 3 Sikkerhedsanvisninger
- 3.1 Generelle sikkerhedsanvisninger ved elværktøjer
- 3.2 Elektrisk sikkerhed
- 3.3 Personsikkerhed
- 3.4 Brug og håndtering af elværktøjet
- 3.5 Arbejdspladssikkerhed
- 3.6 Brug og håndtering af det batteridrevne redskab
- 3.7 Service
- 3.8 Sikkerhedsanvisninger for kædesave (EN 60745 del 2-13)
- 3.9 Årsager til tilbageslag og hvordan det undgås (EN 60745 del 2-13)
- 3.10 Sikkerhedsanvisninger til arbejdet
- 4 Montering
- 5 Ibrugtagning
- 5.1 Opladning af batteri (02)
- 5.2 Sæt batteriet i (03)
- 5.3 Træk batteriet ud (03)
- 5.4 Kontrol af kædestramningen
- 5.5 Test kædebremsens funktion
- 5.6 Funktionstest af kædebremsen, mens motoren er slukket (08)
- 5.7 Funktionstest af kædebremsen, mens motoren er tilsluttet (08)
- 5.8 Påfyldning af savkædeolie (09)
- 6 Betjening
- 7 Arbejdsmåde og arbejdsteknik
- 8 Service og vedligeholdelse
- 9 Transport
- 10 Opbevaring
- 11 Bortskaffelse
- 12 Kundeservice/service
- 13 Hjælp ved forstyrrelser
- 14 Tekniske data
- 15 Garanti
- 16 EC-overensstemmelseserklæring
- Översättning av originalbruksanvisning
- 1 Om denna bruksanvisning
- 2 Produktbeskrivning
- 3 Säkerhetsanvisningar
- 3.1 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- 3.2 Elsäkerhet
- 3.3 Personsäkerhet
- 3.4 Använda och hantera elverktyget
- 3.5 Säkerhet på arbetsplatsen
- 3.6 Använda och hantera det batteridrivna verktyget
- 3.7 Service
- 3.8 Säkerhetsanvisningar för kedjesågar (EN 60745 Del 2-13)
- 3.9 Orsaker till kast och hur de förebyggs (EN 60745 Del 2-13)
- 3.10 Säkerhetsanvisningar för arbetet
- 4 Montering
- 5 Start
- 6 Användning
- 7 Arbetsbeteende och arbetsteknik
- 8 Underhåll och skötsel
- 9 före transport
- 10 Förvaring
- 11 Återvinning
- 12 Kundtjänst/service
- 13 Felavhjälpning
- 14 Tekniska specifikationer
- 15 Garanti
- 16 EG-försäkran om överensstämmelse
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації
- 1 Інформація про посібник із експлуатації
- 2 Опис пристрою
- 3 Правила техніки безпеки
- 3.1 Загальні рекомендації з безпеки електроінструменту
- 3.2 Електрична безпека
- 3.3 Безпека людей
- 3.4 Користування електропилкою і поводження з нею
- 3.5 Безпека на робочому місці
- 3.6 Користування акумуляторним приладом і поводження з ним
- 3.7 Сервіс
- 3.8 Правила техніки безпеки для електропилок (EN 60745, Частина 2-13)
- 3.9 Причини та уникнення віддачі (EN 60745, Частина 2-13)
- 3.10 Правила техніки безпеки під час роботи
- 4 Складання
- 5 Введення в експлуатацію
- 5.1 Заряджання акумулятора (02)
- 5.2 Установлення акумулятора (03)
- 5.3 Виймання акумулятора (03)
- 5.4 Перевірка натягу ланцюга
- 5.5 Перевірка справності гальма ланцюга
- 5.6 Перевірка працездатності гальма ланцюга з вимкненим двигуном (08)
- 5.7 Перевірка працездатності гальма ланцюга з увімкненим двигуном (08)
- 5.8 Заливання ланцюгового мастила (09)
- 6 Експлуатація
- 7 Робоча поведінка та спосіб роботи
- 8 Технічне обслуговування та догляд
- 9 Транспортування
- 10 Зберігання
- 11 Утилізація
- 12 Сервісне обслуговування
- 13 Усунення несправностей
- 14 Технічні характеристики
- 15 Гарантія
- 16 Декларація про відповідність стандартам ЄС
GB
60 CS 4030
Start-up
1. Hold the chain saw securely and firmly by the
handle and hand grip.
2. Release the chain brake.
3. Switch on the engine.
4. Push the hand guard (08/1) forwards (08/B).
The saw chain and engine must stop immedi-
ately.
5.8 Filling saw chain oil (09)
IMPORTANT!
Danger of damaging the
chain saw
The chain saw will be se-
verely damaged if there is
too little or even no saw
chain oil in the tank or it
has dried/is sticky. Dried/
sticky saw chain oil can
lead to damage to oil-
channelling components or
the oil pump.
Damage also occurs if
used oil is used. The use
of used oil leads to envi-
ronmental damage!
■
For start-up work, fill
saw chain oil into the
tank.
■
Do not use any used oil!
■
Each time before
changing the recharge-
able battery at the lat-
est, fill the tank with saw
chain oil again.
The saw chain and the chain bar are continuous-
ly supplied with oil during operation by means of
an automatic oiler system. The saw chain oil pro-
tects against corrosion and premature wear.
There must always be sufficient saw chain oil in
the tank to lubricate the saw chain sufficiently.
To lubricate the saw chain and the chain bar, on-
ly use environmentally friendly, biodegradable,
high-quality saw chain oil. This oil must be trans-
ported and stored in approved and appropriately
labelled containers.
Each time before starting work or changing the
rechargeable battery, check the oil level and re-
plenish the saw chain oil if necessary:
1. Check the oil level in the viewing aperture of
the tank (09/1). It must always be possible to
see oil. The minimum and the maximum oil
level must not be exceeded.
2. Refill saw chain oil via the filler neck (09/2) if
necessary.










