Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE D DK GB S NL N F FIN E EST P LV I LT SLO RUS HR UA PL BG CZ RO SK TR H Information I Manuals I service AKKU-Gras- und Strauchschere GS 3,7 Li Multi cutter Betriebsanleitung Li 474168_a I 10/2010 geprüfte Sicherheit 057
GS 3,7 Li Multi Cutter D: Gebrauchsanleitung................................6 DK: Brugsanvisning......................................71 GB: Instructions for Use................................ 11 S: Bruksanvisning......................................76 NL: Instructies voor gebruik.........................16 N: Bruksanvisning......................................81 F: Mode d’emploi.......................................21 FIN: Käyttöohjeet...........................................
1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 474 168_a www.al-ko.
GS 3,7 Li Multi Cutter 3,7 V /DC i 1,45 Ah (Lithium-Ion) 350 mA /DC max. 4 h ca. 45 min. 1000 min-1 2000 min-1 80 mm 160 mm max.
1 2 3 4 5 6 8 11 7 9 10 474 168_a 5
D GS 3,7 Li Multi Cutter Zu diesem Handbuch Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. Gerät nicht bei Regen und/oder bei nassem Schnittgut benutzen. Sicherheits- und Schutzeinrichtungen Achtung - Verletzungsgefahr! Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden! Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Gerät.
D Sicherheitshinweise Achtung - Verletzungsgefahr! Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden! Der Benutzer ist für Unfälle mit anderen Personen und deren Eigentum verantwortlich. Sicherheitshinweise Akku und Ladegerät schädigungen prüfen, beschädigte Teile ersetzen lassen. Vor dem Gebrauch alle Fremdkörper aus dem Arbeitsbereich entfernen.
D GS 3,7 Li Multi Cutter Der Ladevorgang beginnt mit dem konstanten Leuchten der grünen Leuchtdiode (LED). Der Akku ist voll geladen, wenn die LED erlischt. ( 1) Der Temperaturbereich für den Ladebetrieb soll zwischen 0 °C und +45°C liegen. Maximale Ladezeit: 4 h 3. Trennen Sie den Stecker des Ladegeräts vom Stromnetz und vom Gerät. Der Akku ist vor Überladen geschützt und kann somit am Stromnetz angeschlossen bleiben. Bedienung Gerät einschalten 1. Drücken Sie die Einschaltsperre nach vorne. ( 2-1) 2.
D Achtung - Verletzungsgefahr! Gerät bei Wartungs- und Pflegearbeiten ausschalten. Messer laufen nach Ausschalten des Motors nach. Nach den Schneidarbeiten das Gerät gründlich mit einem Handbesen oder einem Tuch reinigen. Das Gerät nicht mit Wasser abspritzen! Eindringendes Wasser kann den Schalter sowie den Akku und den Elektromotor zerstören. Schneidmesser regelmäßig auf Beschädigungen kontrollieren. Stumpfe oder beschädigte Schneidmesser vor dem nächsten Gebrauch ersetzen.
D GS 3,7 Li Multi Cutter EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt, in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EG-Richtlinien, EG-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Akku-Gras-/Strauchschere Hersteller AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Bevollmächtigter Anton Eberle Ichenhauser Str.
EN GS 3,7 Li Multi Cutter About this manual Safety and protective devices Danger - risk of injury! Safety and protective devices must not be disabled! Read these instructions before start-up. This is a prerequisite for safe and trouble-free operation. Please observe the safety and warning notices in this document and on the unit. This document is a permanent part of the product described and should be handed over to the customer when the unit is sold.
EN Safety instructions Danger - risk of injury! Safety and protective devices must not be disabled! The user is responsible for accidents involving other persons and their property. Safety instructions for battery and charger Danger - risk of fire and explosion! Do not open the device. (only when disposing of the rechargeable battery) There is a danger of a short circuit.
EN GS 3,7 Li Multi Cutter 1. Connect the charger using the charging point on the rechargeable grass and shrub cutter. ( 1) 4. Lubricate the gearbox enclosure with grease regularly. 2. Connect the charger to the mains supply. The charging process starts when the green LED remains constantly illuminated. The battery is fully charged once the LED is no longer illuminated. ( 1) 5. Insert the blade into the mounting and press it firmly into the base of the blade to click it into place.
EN Danger - risk of injury! Turn off the device when carrying out maintenance work. The blades continue to move after the motor has been switched off. After cutting work, thoroughly clean the device with a hand brush or a cloth. Do not hose down the device with water! Water ingress can damage the switch as well as the battery and the electric motor. Regularly check the cutter blade for damage. Replace stumps or damaged cutting blades before using it for the next time.
EN GS 3,7 Li Multi Cutter EC declaration of conformity We herewith declare that this product, with the design we have introduced on the market, meets the requirements of the harmonized EC guidelines, EC safety standards and the standards applicable to this product. Product Rechargeable grass and shrub cutter Manufacturer AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ GERMANY Authorised agent Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ GERMANY Type GS 3.
NL GS 3,7 Li Multi Cutter Over dit handboek Lees deze documentatie vóór de inbedrijfstelling door. Dit is een voorwaarde voor veilig werken en een bediening zonder storingen. Neem goed nota van de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen in deze documentatie en op de machine. Deze documentatie is permanent bestanddeel van het beschreven product en moet bij verkoop ook aan de koper worden overhandigd.
NL Veiligheidsaanwijzingen Let op - gevaar voor verwondingen! Veiligheids- en bescherminrichtingen mogen niet buiten werking worden gesteld! De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen met andere personen en hun eigendom. Veiligheidsaanwijzingen accu en lader Let op - brand- en explosiegevaar! Apparaat niet openen. (Alleen voor afdanking van de accu) Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
NL GS 3,7 Li Multi Cutter 1. Verbind de lader met de laadaansluiting op de accu-gras- en struikschaar. ( 1) 2. Sluit de lader aan op het stroomnet. Het laden begint met het constant branden van de groene LED. De accu is helemaal opgeladen als de LED uitgaat. ( 1) Het temperatuurbereik voor het laden moet tussen 0 °C en +45°C liggen. Maximale laadtijd: 4 h 3. Koppel de stekker van de lader los van het stroomnet en van het apparaat.
NL Let op - gevaar voor verwondingen! Apparaat bij onderhouds- en servicewerkzaamheden uitschakelen. Messen lopen na het uitschakelen van de motor nog na. Transporteer de accu uitsluitend in het apparaat. Bij het transport van meerdere accu's zouden de voorschriften voor gevaarlijke stoffen toch kunnen gelden. Apparaat niet aan het mes dragen. Na het snoeien het apparaat grondig schoonmaken met een handveger of doek. Apparaat alleen transporteren met opgestoken mesbescherming.
NL GS 3,7 Li Multi Cutter EG-conformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij dat dit product, in de door ons op de markt gebrachte uitvoering, voldoet aan de eisen van de geharmoniseerde EG-richtlijnen, EG-veiligheidsnormen en de productspecifieke normen. Product Accu-gras-/struikschaar Fabrikant AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DUITSLAND Gevolmachtigde Anton Eberle Ichenhauser Str.
FR GS 3,7 Li Multi Cutter A propos de ce manuel Dispositifs de sécurité et de protection Attention – risque de blessure ! Ne pas rendre les dispositifs de sécurité et de protection inopérants ! Lire entièrement cette documentation avant la mise en service. Ceci est la condition préalable à un travail en toute sécurité et une utilisation sans défaut. Observer les consignes de sécurité et les avertissements de cette documentation et sur l'appareil.
FR Consignes de sécurité Attention – risque de blessure ! Ne pas rendre les dispositifs de sécurité et de protection inopérants ! L'utilisateur se rend responsable de tout accident impliquant des tiers ou leurs biens. Consignes de sécurité pour la batterie et le chargeur Attention – risque d'incendie et d'explosion ! Ne pas ouvrir l'appareil. (uniquement pour la mise au rebut de la batterie) Risque de court-circuit. N'utiliser que des chargeurs d'origine du fabricant.
FR GS 3,7 Li Multi Cutter La procédure de charge commence dès que le témoin vert (DEL) s'allume de manière permanente. La batterie est complètement chargée dès lors que la DEL s'éteint. ( 1) La température doit se trouver dans la plage entre 0 °C et +45°C pendant la procédure de charge. Temps de charge maximum : 4 h 3. Débranchez la prise du chargeur du réseau électrique et de l'appareil. La batterie est protégée contre les surcharges et peut donc rester branchée sur le réseau électrique.
FR Attention – risque de blessure ! Éteindre l'appareil pendant les travaux de maintenance et d'entretien. La lame continue à se mouvoir après l'arrêt du moteur. Ne transporter la batterie que dans l'appareil. Les prescriptions relatives aux marchandises dangereuses s'appliquent éventuellement en cas de transport de plusieurs batteries. Ne pas tenir l'appareil par la lame. Nettoyer l'appareil à fond avec une balayette ou un chiffon après les travaux de coupe.
FR GS 3,7 Li Multi Cutter Déclaration de conformité CE Nous déclarons par la présente que ce produit, sous la forme mise en circulation par nos services, satisfait aux exigences des directives CE harmonisées, aux normes de sécurité CE, et aux normes spécifiques au produit. Produit Taille-herbes / sculpte-haies à batterie Fabricant AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ ALLEMAGNE Fondé de pouvoir Anton Eberle Ichenhauser Str.
E GS 3,7 Li Multi Cutter Acerca de este manual Lea detenidamente este documento antes de utilizar el aparato. Sólo de esta forma podrá utilizarlo de forma segura y sin problemas. Preste atención a las indicaciones de seguridad y advertencia incluidas en este documento y en el propio aparato. Este documento es parte integrante del producto que se describe y debe entregarse al nuevo propietario en caso de venta.
E Indicaciones de seguridad ¡Atención! ¡Peligro de lesiones! ¡Está prohibido anular los dispositivos de seguridad y protección! El usuario será responsable de los accidentes que afecten a otras personas o a su propiedad. Indicaciones de seguridad para la batería y el cargador ¡Atención! ¡Peligro de incendio y explosión! No abra el aparato. (Solo para la eliminación de la batería) Existe riesgo de cortocircuito. Utilice únicamente los cargadores originales del fabricante.
E GS 3,7 Li Multi Cutter 1. Conecte el cargador en el conector de carga de las tijeras para hierba y setos. ( 1) 3. Para soltar la cuchilla, presione a la vez los dos botones de desbloqueo. ( 3) 2. Conecte el cargador en la red eléctrica. El proceso de carga comienza al iluminarse constantemente el LED verde. La batería se encontrará completamente llena cuando el LED se apague. ( 1) 4. Lubrique regularmente con grasa la caja de la transmisión.
E Mantenimiento y cuidados ¡Atención! ¡Peligro de lesiones! ¡Durante los trabajos de mantenimiento y cuidado de la cuchilla, utilice siempre guantes de seguridad! ¡Atención! ¡Peligro de lesiones! Desconecte el aparato cuando realice trabajos de mantenimiento y cuidado. Tras apagar el aparato, las cuchillas siguen en marcha durante un tiempo. Al finalizar el trabajo, limpie a fondo el aparato con un cepillo o un trapo.
E GS 3,7 Li Multi Cutter Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos que la versión de este producto facilitada por nosotros cumple con los requisitos de las directivas europeas armonizadas, las normas de seguridad europeas y de las normas específicas del producto. Producto Tijeras para hierba y setos con batería Fabricante AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ ALEMANIA Apoderado Anton Eberle Ichenhauser Str.
P GS 3,7 Li Multi Cutter Sobre este manual Leia esta documentação antes da colocação em funcionamento. Isto é uma pré-condição para um trabalho seguro e um manejo sem falhas. Não usar o aparelho com chuva e/ou sobre relva cortada húmida. Dispositivos de protecção e de segurança Atenção - perigo de lesão! Os dispositivos de protecção e de segurança não devem ser colocados fora de operação! Observe as instruções de aviso e de segurança nesta documentação e no aparelho.
P Instruções de segurança Atenção - perigo de lesão! Os dispositivos de protecção e de segurança não devem ser colocados fora de operação! O utilizador da máquina é responsável por acidentes com outros pessoas e a sua propriedade. Instruções de segurança para bateria e carregador Atenção - perigo de incêndio e explosão! Não abrir o aparelho. (Apenas para eliminação da bateria como resíduo) Existe perigo de curto-circuito.
P GS 3,7 Li Multi Cutter 1. Ligar o carregador à tesoura para relva e arbustos sem fios através da ficha de carga. ( 1) 4. Lubrificar regularmente a zona da engrenagem com massa consistente 2. Ligar o carregador á rede eléctrica. A operação de carga tem início quando o díodo (LED) verde se acender permanentemente. A bateria está totalmente carregada quando o LED se apagar. ( 1) 5. Inserir a lâmina na fixação e pressionar com força na base da lâmina para encaixar.
P Atenção - perigo de lesão! Desligar o aparelho durante os trabalhos de manutenção e conservação. As lâminas ainda ficam a funcionar depois de se desligar o motor. Após o uso, limpar bem o aparelho com uma escova manual ou um pano. Não molhar o aparelho com água! A penetração de água pode destruir o interruptor, bem como a bateria e o motor eléctrico. Controlar regularmente se há danos na lâmina de corte. Substituir as lâminas de corte rombas ou danificadas antes da próxima utilização.
P GS 3,7 Li Multi Cutter Declaração de conformidade CE Através desta, declaramos que este produto, no modelo por nós colocado em operação, corresponde aos requisitos doa directivas CE harmonizadas, padrões de segurança CE e aos padrões específicos do produto. Produto Fabricante Tesoura para relva e arbustos sem fios AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 Número de série 89359 KOETZ G1821825 ALEMANHA Mandatário Anton Eberle Ichenhauser Str.
I GS 3,7 Li Multi Cutter Informazioni sul manuale Prima della messa in funzione leggere l'intero contenuto della presente documentazione per lavorare in modo sicuro e prevenire la comparsa di problemi durante l'uso. Osservare gli avvisi di sicurezza e le avvertenze contenuti nella presente documentazione e quelli presenti sull'apparecchio.
I Indicazioni di sicurezza Attenzione - Pericolo di lesioni! Non mettere fuori servizio i dispositivi di sicurezza e di protezione! L'utilizzatore è responsabile per eventuali danni a terzi e a beni di loro proprietà. Indicazioni di sicurezza - Batteria e caricabatteria Attenzione - Pericolo di incendio ed esplosione! Non aprire l'apparecchio (solo per smaltire le batterie). Vi è il rischio di cortocircuito.
I GS 3,7 Li Multi Cutter 1. Collegare il caricabatteria alla presa di carica della cesoia per erba e arbusti a batteria. ( 1) 4. Lubrificare regolarmente con grasso il vano del meccanismo. 2. Collegare il caricabatteria alla rete elettrica. La carica inizia quando il diodo luminoso verde (LED) resta acceso. La batteria è completamente carica quando il LED si spegne. ( 1) 5. Introdurre la lama nella sede e premerla con forza sul fondo per innestarla.
I Attenzione - Pericolo di lesioni! Spegnere l'apparecchio per gli interventi di manutenzione ordinaria e piccola manutenzione. Le lame continuano a muoversi dopo lo spegnimento del motore. Dopo la tosatura pulire a fondo l'apparecchio con una scopetta o uno straccio. Non irrorare l'apparecchio con acqua! L'ingresso di acqua può danneggiare irreparabilmente l'interruttore nonché la batteria e il motore elettrico. Verificare periodicamente che la lama non sia danneggiata.
I GS 3,7 Li Multi Cutter Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che questo prodotto, nella versione da noi messa in commercio, è conforme ai requisiti previsti dalle direttive CE armonizzate, agli standard di sicurezza CE e agli standard specificamente previsti per il prodotto. Prodotto Cesoia per erba e arbusti a batteria Fabbricante AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Rappresentante Anton Eberle Ichenhauser Str.
SLO O tem priročniku GS 3,7 Li Multi Cutter Varnostne in zaščitne naprave Pozor - nevarnost poškodb! Ni dovoljeno onemogočiti delovanje varnostnih in zaščitnih naprav! To dokumentacijo preberite pred zagonom. To je pogoj za varno delo in nemoteno ravnanje. Upoštevajte varnostna navodila in opozorila v tej dokumentaciji in na izdelku. Ta dokumentacija je trajni sestavni del opisanega izdelka in jo mora prodajalec na zahtevo izročiti kupcu.
SLO Varnostna navodila Pozor - nevarnost poškodb! Ni dovoljeno onemogočiti delovanje varnostnih in zaščitnih naprav! Uporabnik je odgovoren za nesreče z drugimi ljudmi ali njihovo lastnino. Varnostna navodila za akumulator in polnilnik Pozor - nevarnost požara in eksplozije! Ne odpirajte naprave. (Le za odstranjevanje akumulatorjev med odpadke) obstaja nevarnost kratkega stika.
SLO GS 3,7 Li Multi Cutter Temperaturno območje za polnjenje mora biti med 0 °C in +45 °C. Maksimalni čas polnjenja: 4 h 3. Vtič polnilnika ločite od električnega omrežja in škarij. Akumulator je zaščiten pred prenapolnjenem in je zato lahko ostane priključen na električno omrežje. Upravljanje Vklop škarij 1. Vklopno zaporo potisnite naprej. ( 2. Pritisnite na stikalo za vklop. ( 2-1) 2-2) 3. Med tem, ko pritiskate na stikalo za vklop, lahko ponovno spustite vklopno zaporo.
SLO Redno preverjajte, če rezila niso poškodovana. Topa in poškodovana rezila zamenjajte pred naslednjo uporabo. Po vsaki uporabi obdelajte rezila z oljem ali negovalnim pršilom. Za boljšo porazdelitev olja vklopite škarje za kratek čas.
SLO GS 3,7 Li Multi Cutter EU izjava o skladnosti Izjavljamo, da ta izdelek, v izvedbi, ki smo jo dali v promet, ustreza pogojem usklajenih EU smernic, EU varnostnim standardom in standardom, specifičnih za izdelek. Izdelek Akumulatorske škarje za travo/grmičevje Proizvajalec AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ NEMČIJA Pooblaščenec Anton Eberle Ichenhauser Str.
HR O ovom priručniku Prije puštanja u rad pročitajte ovu dokumentaciju. To je preduvjet za siguran rad i rukovanje bez smetnji. GS 3,7 Li Multi Cutter Ne upotrebljavate uređaj na kiši i/ili na mokrom materijalu za rezanje. Sigurnosni i zaštitni uređaji Pozor - opasnost od ozljede! Ne smijete isključivati sigurnosne i zaštitne uređaje! Pridržavajte se sigurnosnih napomena i upozorenja u ovoj dokumentaciji i na uređaju.
HR Sigurnosne napomene Pozor - opasnost od ozljede! Ne smijete isključivati sigurnosne i zaštitne uređaje! Korisnik je odgovoran za nesreće drugih osoba i njihovo vlasništvo. Sigurnosne napomene za akumulator i punjač Pozor - opasnost od požara i eksplozije! Ne otvarajte uređaj. (Samo za odlaganje akumulatora.) Postoji opasnost od kratkoga spoja. Upotrebljavajte samo originalne punjače od proizvođača. Ne bacajte uređaj u otvoreni plamen.
HR GS 3,7 Li Multi Cutter Postupak punjenja započinje kada LED lampica započne neprekinuto svijetliti u zelenoj boji. Akumulator je potpuno napunjen kada se LED ugasi. ( 1) 6. Očistite nož četkom ili vlažnom krpom. Uklonite moguće nečistoće iz prostora prijenosnika. ( 5) Područje temperature punjenja treba biti između 0 °C i +45°C. Maksimalno vrijeme punjenja: 4 sata Radite samo ako možete dobro vidjeti. Radite samo s oštrim rezačima.
HR Nakon rezanja temeljito očistite uređaj četkom ili krpom. Ne prskajte uređaj vodom! Prodrla voda može uništiti sklopku te akumulator i elektromotor. Redovito provjeravajte postoji li oštećenje na noževima za rezanje. Tupe ili oštećene noževe za rezanje zamijenite prije sljedeće uporabe. Obradite noževe za rezanje uljem ili sprejem za njegu prije svake uporabe. Za bolju raspodjelu ulja kratko uključite uređaj. Transportirajte akumulator samo u uređaju.
HR GS 3,7 Li Multi Cutter EZ - izjava proizvođača o sukladnosti proizvoda Ovime izjavljujemo da ovaj proizvod u modelu koji smo stavili na tržište odgovara zahtjevima usklađenih direktiva EZ-a, sigurnosnih normi EZ-a i normama koje se odnose na sam proizvod. Proizvod Proizvođač Škare za travu i grmlje s akumulatorom AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 Serijski broj 89359 KOETZ G1821825 DEUTSCHLAND/GERMANY Predstavnik Anton Eberle Ichenhauser Str.
PL GS 3,7 Li Multi Cutter Na temat tego podręcznika Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek bezpiecznej pracy i przebiegającej bez zakłóceń obsługi. Należy stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek ostrzegawczych zawartych w niniejszej dokumentacji oraz tych znajdujących się na urządzeniu.
PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga – niebezpieczeństwo zranienia! Nie wolno wyłączać urządzeń zabezpieczających i ochronnych! Obsługujący urządzenie jest odpowiedzialny za wypadki z udziałem osób trzecich oraz szkody na ich mieniu. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora oraz ładowarki Uwaga – niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu! Nie otwierać urządzenia. (Tylko w celu wyjęcia akumulatorów.) Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. Stosować tylko oryginalne ładowarki producenta.
PL GS 3,7 Li Multi Cutter 1. Podłączyć ładowarkę do gniazda ładowania akumulatorowego sekatora do trawy i krzewów. ( 1) 2. Podłączyć ładowarkę do sieci elektrycznej. Świecenie się zielonej diody LED oznacza, że proces ładowania się rozpoczął. Gdy akumulator jest całkowicie naładowany, dioda LED gaśnie. ( 1) Zakres temperatur podczas ładowania powinien mieścić się w granicach od 0°C do +45°C. Maksymalny czas ładowania: 4 h 3. Odłączyć wtyczkę ładowarki od sieci elektrycznej oraz od urządzenia.
PL Uwaga – niebezpieczeństwo zranienia! Podczas prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych urządzenie musi być wyłączone. Po wyłączeniu silnika nóż pracuje jeszcze przez chwilę! Po zakończeniu pracy dokładnie oczyścić urządzenie miotełką lub ściereczką. Nie spryskiwać urządzenia wodą! Wnikająca do wnętrza woda może spowodować zniszczenie przełącznika, akumulatora oraz silnika elektrycznego. Regularnie kontrolować nóż pod kątem uszkodzeń.
PL GS 3,7 Li Multi Cutter Deklaracja zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że produkt ten, w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu odpowiada wymaganiom zharmonizowanych norm WE, standardów bezpieczeństwa WE oraz specyficznym standardom produktu. Produkt Akumulatorowy sekator do trawy i krzewów Producent AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ NIEMCY Upoważniony Anton Eberle Ichenhauser Str.
CZ GS 3,7 Li Multi Cutter K této příručce Bezpečnostní a ochranná zařízení Pozor - nebezpečí poranění! Bezpečnostní a ochranná zařízení se nesmí uvést mimo provoz! Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to podmínkou bezpečnosti práce a bezporuchové manipulace. Dodržujte bezpečnostní a výstražné pokyny v této dokumentaci a na přístroji. Dětská pojistka Tato dokumentace je trvalou součástí popsaného výrobku a při prodeji by měla být spolu s ním kupci předána.
CZ Bezpečnostní pokyny Pozor - nebezpečí poranění! Bezpečnostní a ochranná zařízení se nesmí uvést mimo provoz! Uživatel přístroje je odpovědný za nehody s jinými osobami a jejich majetkem. Bezpečnostní pokyny pro akumulátor a nabíječku Pozor - nebezpečí požáru a výbuchu! Přístroj neotvírejte. (Pouze za účelem likvidace akumulátoru) Existuje nebezpečí zkratu. Používejte jen originální nabíječky od výrobce Před použitím odstraňte z pracovního prostoru všechna cizí tělesa.
CZ GS 3,7 Li Multi Cutter Proces nabíjení začne trvalým svícením zelené kontrolky (LED dioda). Pokud LED dioda zhasne, je akumulátor plně nabitý. ( 1) Teplota by se měla při nabíjení pohybovat v rozsahu 0 °C až +45°C. Maximální doba nabíjení: 4 h 3. Odpojte zástrčku nabíječky ze sítě a z přístroje. Akumulátor je chráněn proti přebití a lze jej tak nechat připojený do sítě. Ovládání 1. Zatlačte pojistku směrem dopředu. ( 2-1) 2-2) 3. Během stlačeného aktivačního spínače můžete pojistku opět pustit.
CZ Po řezných pracích přístroj důkladně vyčistěte ručním smetákem nebo hadříkem. Likvidace Přístroje, baterie nebo akumulátory, které dosloužily, nelikvidujte s domovním odpadem! Přístroj neostřikujte vodou! Průnikem vody se může zničit spínač a také akumulátor a elektromotor. Řezný nůž pravidelně kontrolujte na poškození. Tupé nebo poškozené řezné nože před dalším použitím nahraďte za nové. Řezné nože po každém použití ošetřete olejem nebo vhodným sprejem.
CZ GS 3,7 Li Multi Cutter Prohlášení o shodě ES Tímto prohlašujeme, že tento výrobek, v provedení námi uvedeném na trh, splňuje požadavky harmonizovaných směrnic ES, bezpečnostních norem ES a norem relevantních pro daný výrobek. Výrobce Výrobek Akumulátorový zastřihovač trávy / křovin AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 Sériové číslo 89359 KOETZ G1821825 NĚMECKO Zmocněná osoba Anton Eberle Ichenhauser Str.
SK GS 3,7 Li Multi Cutter Informácie o tomto návode Pred uvedením do prevádzky si prečítajte tento návod. To je predpokladom pre bezpečnú prácu a bezporuchovú manipuláciu. Prístroj nepoužívajte za dažďa a/alebo pri mokrej tráve alebo vlhkých vetvách. Bezpečnostné a ochranné prvky Pozor – nebezpečenstvo poranenia! Bezpečnostné a ochranné prvky nesmiete za žiadnych okolností vyradiť z prevádzky! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a výstražné upozornenia uvedené v tomto návode a na prístroji.
SK Bezpečnostné pokyny Pozor – nebezpečenstvo poranenia! Bezpečnostné a ochranné prvky nesmiete za žiadnych okolností vyradiť z prevádzky! Používateľ je zodpovedný za úrazy spôsobené iným osobám a za poškodenie cudzieho majetku. Bezpečnostné pokyny pre akumulátor a nabíjačku Pozor – nebezpečenstvo požiaru a výbuchu! Prístroj neotvárajte. (Len pri likvidácii akumulátora.) Hrozí nebezpečenstvo skratu. Používajte iba originálne nabíjačky od výrobcu. Prístroj nehádžte do otvoreného ohňa.
SK GS 3,7 Li Multi Cutter 1. Konektor nabíjačky zasuňte do akumulátorových nožníc na trávu a kríky. ( 1) 4. Priestor hnacieho mechanizmu pravidelne namažte vhodným mazivom. 2. Nabíjačku pripojte do elektrickej siete. Proces nabíjania začne neprerušovaným svietením zelenej svetelnej diódy (LED). Akumulátor je úplne nabitý vtedy, keď LED zhasne. ( 1) 5. Nôž voveďte do upínacích čeľustí a spodnú časť noža pevne zatlačte tak, aby zacvakol.
SK Pozor – nebezpečenstvo poranenia! Pred vykonávaním údržbových prác prístroj vypnite. Nože po vypnutí motora ešte chvíľu dobiehajú! Po vykonaní prác prístroj dôkladne vyčistite metličkou alebo handričkou. Na prístroj nestriekajte vodu! Vniknutá voda môže zničiť spínač, akumulátor a elektromotor. Pravidelne kontrolujte, či rezací nôž nie je poškodený. Tupé alebo poškodené nože pred ďalším používaním prístroja vymeňte. Nôž po každom použití ošetrite olejom alebo vhodným sprejom.
SK GS 3,7 Li Multi Cutter ES Vyhlásenie o zhode Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok vo vyhotovení určenom na predaj zodpovedá požiadavkám harmonizovaných smerníc ES, bezpečnostných štandardov ES a štandardom špecifickým pre príslušný výrobok. Výrobok Výrobca Akumulátorové nožnice na trávu a kríky AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 Sériové číslo 89359 KOETZ G1821825 NEMECKO Splnomocnená osoba Anton Eberle Ichenhauser Str.
H GS 3,7 Li Multi Cutter A kézikönyvről Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentációt. Ez az előfeltétele a biztonságos munkának és a zavarmentes kezelésnek. Ne használja a készüléket esőben és/vagy ha a vágandó növény nedves. Biztonsági és védelmi felszerelések Figyelem – sérülésveszély! A biztonsági és védelmi felszereléseket tilos kikapcsolni! Kövesse a jelen dokumentációban és a készüléken található biztonsági és figyelmezető utasításokat.
H Biztonsági utasítások Figyelem – sérülésveszély! A biztonsági és védelmi felszereléseket tilos kikapcsolni! A felhasználó felel a más személyekkel és tulajdonukkal bekövetkezett balesetekért. Az akkumulátorra és a töltőre vonatkozó biztonsági utasítások Figyelem – tűz- és robbanásveszély! Tilos a készüléket felnyitni. (Csak ha az akkumulátort kívánja eltávolítani) Rövidzárlat veszélye áll fenn. Csak eredeti, a gyártótól származó töltőt használjon.
H GS 3,7 Li Multi Cutter 1. Csatlakoztassa a töltőt a töltő aljzattal az akkumulátoros fű- és bokorvágóra. ( 1) 3. A kés kivételéhez nyomja be mindkét kioldó nyomógombot. ( 3) 2. Csatlakoztassa a töltőt az áramhálózathoz. A töltési folyamat akkor kezdődik el, amikor a zöld lámpa (LED) folyamatosan világít. Az akkumulátor akkor van teljesen feltöltve, amikor a LED kialszik. ( 1) 4. A hajtásteret rendszeresen kenje be zsírral A töltés során a hőmérsékletnek 0 és +45°C között kell lennie.
H Figyelem – sérülésveszély! Kapcsolja ki a készüléket a karbantartási és gondozási munkák során! A motor kikapcsolása után a kések még mozognak! Az akkumulátort csak a készülékbe helyezve szállítsa. Több akkumulátor szállítása során életbe léphet a veszélyes árukra vonatkozó előírás. A készüléket tilos a vágókésnél fogva tartani. A vágási munkálatok után a készüléket alaposan tisztítsa le egy kéziseprűvel vagy kendővel. A készüléket csak felhelyezett késvédővel szabad szállítani.
H GS 3,7 Li Multi Cutter EK megfelelőségi nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy ez a termék az általunk forgalomba hozott formában megfelel a harmonizált EK-irányelvek, az EK biztonsági szabványai és a termékre vonatkozó szabványok által előírt követelményeknek. Termék Akkumulátoros fű- és bokorvágó Gyártó AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ NÉMETORSZÁG Meghatalmazott Anton Eberle Ichenhauser Str.
DK Om denne håndbog GS 3,7 Li Multi Cutter Sikkerheds- og beskyttelsesanordninger Advarsel – fare for kvæstelser! Sikkerheds- og beskyttelsesanordninger må aldrig sættes ud af drift! Læs denne dokumentation før ibrugtagning. Håndbogen er en forudsætning for sikkert arbejde og problemfri drift. Bemærk sikkerhedsadvarslerne og -henvisningerne i denne dokumentation samt på redskabet.
DK Sikkerhedshenvisninger Advarsel – fare for kvæstelser! Sikkerheds- og beskyttelsesanordninger må aldrig sættes ud af drift! Brugeren er ansvarlig for ulykker, der involverer andre personer og deres ejendom. Sikkerhedshenvisninger vedr. batteri og oplader Advarsel – brand- og eksplosionsfare! Åbn ikke redskabet. (Kun til bortskaffelse af batteriet) Fare for kortslutning.
DK GS 3,7 Li Multi Cutter Mens der lades op, lyser den grønne lysdiode (LED) vedvarende. Batteriet er ladet helt op, når lysdioden slukker. ( 1) Temperaturområdet skal ligge mellem 0 °C og +45 °C ved opladning. Maks. opladningstid: 4 t 3. Træk opladerens stik ud af strømnettet og redskabet. Batteriet er beskyttet mod overopladning og kan derfor forblive tilsluttet strømnettet. Betjening Arbejdsanvisninger Arbejd kun ved gode lysforhold. Arbejd kun, når kniven er skarp.
DK Efter klipning skal redskabet rengøres grundigt med en børste eller klud. Redskabet må ikke rengøres med vand! Indtrængende vand kan både skade kontakten, batteriet og elektromotoren. Kontrollér jævnligt kniven for skader. Sløve eller beskadigede knive skal udskiftes, før redskabet bruges næste gang. Behandl kniven med olie eller plejespray efter hver brug. Tænd kortvarigt for redskabet, så olien fordeles optimalt.
DK GS 3,7 Li Multi Cutter EU-overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at dette produkt, som vi har sendt på markedet, overholder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU's sikkerhedsstandarder og de produktspecifikke standarder. Produkt Batteridrevet græs-/busksaks Producent AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 KOETZ TYSKLAND Serienummer G1821825 Model GS 3,7 Li Multi Cutter Advokat AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str.
SV GS 3,7 Li Multi Cutter Om denna handbok Säkerhets- och skyddsanordningar Obs! - Risk för personskada! Säkerhets- och skyddsanordningar får inte sättas ur funktion! Läs igenom denna dokumentation före första idrifttagningen. Detta är en förutsättning för säkert arbete och störningsfri användning. Iaktta säkerhetsanvisningarna och varningshänvisningarna i denna dokumentation och på maskinen.
SV Säkerhetsinstruktioner Obs! - Risk för personskada! Säkerhets- och skyddsanordningar får inte sättas ur funktion! Användaren ansvarar för olyckor med andra personer och deras egendom. Säkerhetsinstruktioner batteri och laddare Obs! - Brand- och explosionsrisk! Öppna inte maskinen. (Endast för avfallshantering av batterierna) Risk för kortslutning föreligger.
SV GS 3,7 Li Multi Cutter 2. Anslut laddaren till elnätet. Laddningen börjar när den gröna lysdioden (LED) lyser konstant. Batteriet är fullt uppladdat när LED:n slocknar. ( 1) Temperaturområdet för laddningen bör ligga mellan 0 °C och +45 °C. Maximal laddningstid: 4 h 3. Koppla bort laddarens kontakt från elnätet och från maskinen. Batteriet är skyddat mot överladdning och kan alltså förbli anslutet till elnätet. Manövrering 1. Tryck inkopplingsspärren framåt. ( 2-1) 2-2) 3.
SV Rengör maskinen grundligt med en sopborste eller trasa efter klippningen. Spola inte av maskinen med vatten! Vatten som tränger in kan förstöra brytaren samt batteriet och elmotorn. Kontrollera kniven regelbundet med avseende på skador. Byt ut slöa eller skadade knivar före nästa användning. Behandla knivarna med olja eller vårdsprej efter varje användning. Koppla på maskinen ett ögonblick för att fördela oljan bättre.
SV GS 3,7 Li Multi Cutter EG-försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar vi att denna produkt, i det av oss marknadsförda utförandet, motsvarar kraven enligt de harmoniserade EG-direktiven, EG-säkerhetsstandarderna och de produktspecifika standarderna. Produkt Batteridriven gräs-/busksax Tillverkare AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ TYSKLAND Befullmäktigad Anton Eberle Ichenhauser Str.
N GS 3,7 Li Multi Cutter Om denne håndboken Sikkerhets- og beskyttelsesanordninger Advarsel - Fare for personskader! Sikkerhets- og beskyttelsesanordninger må ikke settes ut av funksjon! Les denne veiledningen før igangsetting. Dette er forutsetningen for sikkert arbeid og feilfri håndtering. Vær oppmerksom på sikkerhets- og varselhenvisningene i denne veiledningen og på maskinen. Denne veiledningen er en permanent del av det beskrevne produktet, og må overleveres til kjøperen ved salg.
N Sikkerhetsinstruksjoner Advarsel - Fare for personskader! Sikkerhets- og beskyttelsesanordninger må ikke settes ut av funksjon! Brukeren er ansvarlig for ulykker hvor andre personer eller utstyr er involvert. Sikkerhetsinstruksjoner for batteri og lader Advarsel - Brann- og eksplosjonsfare! Ikke åpne maskinen. (Kun for avfallshåndtering av batteriet) det er fare for kortslutning.
N GS 3,7 Li Multi Cutter Temperaturområdet for ladedrift skal ligge mellom 0 °C og +45 °C. Maksimal ladetid: 4 t 3. Koble støpslet til laderen fra strømnettet og fra maskinen. Batteriet er beskyttet mot overlading og kan derfor forbli tilkoblet strømnettet. Betjening Arbeid kun når det er god sikt. Arbeid kun med skarp skjæreinnretning. Driftstiden til busksaksen er avhengig av tilstanden til batteriet og egenskapene til buskene som klippes. Hyppig av- og påslåing reduserer driftstiden.
N Kontroller regelmessig om skjærekniven er skadet. Sløve eller skadde skjærekniver skal skiftes før neste gangs bruk. Behandle skjærekniven med olje eller spray etter hver gangs bruk. Slå på maskinen kortvarig for å fordele oljen.
N GS 3,7 Li Multi Cutter EU-samsvarserklæring Vi erklærer herved at dette produktet i denne utførelsen, oppfyller kravene i de harmoniserte EU-direktivene, EU-sikkerhetsstandardene og de produktspesifikke standardene. Produkt Batteri-gress-/busksaks Produsent AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Ansvarlig Anton Eberle Ichenhauser Str.
FIN Tietoja tästä käyttöohjeesta Lue tämä asiakirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Käyttöohjeen lukeminen auttaa sinua työskentelemään turvallisesti ja käyttämään laitetta häiriöittä. Noudata asiakirjassa ja laitteessa olevia turvallisuus- ja varo-ohjeita. Käyttöohje on laitteen kiinteä osa ja se on luovutettava myynnin yhteydessä laitteen ostajalle. Merkkien selitys Huomio! Noudattamalla tarkkaan näitä varo-ohjeita voidaan välttyä henkilö- ja/tai aineellisilta vahingoilta.
FI Turvallisuusohjeet Huomio! Loukkaantumisvaara! Turva- ja suojalaitteita ei saa poistaa käytöstä! Ennen käyttöä on kaikki vieraat esineet poistettava työskentelyalueelta. On käytettävä asianmukaisia työvaatteita: suojalasit pitkät housut Laitteen käyttäjä on vastuussa muihin henkilöihin kohdistuvista onnettomuuksista ja heidän omaisuutensa vahingoittumisesta. Työskenneltäessä on seisottava tukevasti.
FIN GS 3,7 Li Multi Cutter Lataus alkaa, kun vihreä valodiodi (LED) palaa jatkuvasti. Akku on täysin ladattu, kun LED sammuu. ( 1) Ympäristön lämpötilan on latauksen aikana oltava 0 °C ... +45°C. Maksimilatausaika: 4 h 3. Irrota laturin pistoke verkkovirrasta ja laitteesta. Akku on suojattu ylilatautumiselta ja se voi siten jäädä yhdistetyksi verkkovirtaan. Käyttö Laitteen kytkentä päälle 1. Paina päällekytkentäesto eteenpäin. ( 2-1) 2. Paina käyttökytkintä. ( 2-2) 3.
FI Puhdista laite leikkaustöiden jälkeen huolellisesti käsiharjalla tai rievulla. Älä puhdista laitetta vesisuihkulla! Laitteeseen päässyt vesi voi rikkoa kytkimen sekä akun ja sähkömoottorin. Kuljeta akkua vain laitteessa. Kuljetettaessa useampia akkuja voivat vaarallisten aineiden kuljetusta koskevat määräykset astua voimaan. Älä kanna laitetta leikkuuterästä. Tarkasta leikkuuterä säännöllisesti vaurioiden varalta. Vaihda tylsät tai vauriotuneet leikkuuterät ennen seuraavaa käyttöä.
FIN GS 3,7 Li Multi Cutter EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Todistamme täten, että tämä tuote, sellaisena kuin me olemme saattaneet sen markkinoille, vastaa harmonisoituja EY-direktiivejä, EY-turvastandardeja ja tuotekohtaisia standardeja. Tuote Akkukäyttöiset ruoho- /pensassakset Valmistaja AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ SAKSA Valtuutettu henkilö Anton Eberle Ichenhauser Str.
EST Selle juhendi kohta GS 3,7 Li multilõikur Ohutus- ja kaitseseadised Tähelepanu – vigastuste oht! Ohutus- ja kaitseseadiseid ei tohi desaktiveerida! Lugege see dokumentatsioon enne seadme kasutamist läbi. See on ohutu töö ja rikkevaba käitamise eeldus. Järgige selles juhendis ja seadmel endal olevaid ohutusjuhiseid ja hoiatusi. See dokument on kirjeldatava toote lahutamatu osa ning tuleb seadme müümise korral uuele omanikule edasi anda.
EST Ohutusjuhised Tähelepanu – vigastuste oht! Ohutus- ja kaitseseadiseid ei tohi desaktiveerida! Kasutaja vastutab teiste isikute ja nende varaga juhtuvate õnnetuste eest. Aku ja laadija ohutusjuhised Enne seadme kasutamist eemaldage tööalast kõik kõrvalised esemed. Kandke sobivat töörõivastust: kaitseprille pikki pükse tugevaid, libisemiskindlaid jalatseid Jälgige töö ajal, et teie jalgealune oleks stabiilne. Hoidke kõrvalised isikud ohualast eemal.
EST GS 3,7 Li multilõikur Temperatuurivahemik peaks laadimise ajal olema 0 °C kuni +45 °C. Maksimaalne laadimiskestvus: 4 t 3. Eemaldage laadija pistik vooluvõrgust ning seadme küljest. Aku on ülelaadimise eest kaitstud ning võib seega jääda vooluvõrku ühendatuks. Kasutamine Lülitage seade sisse 1. Lükake käivituslukk ettepoole. ( 2-1) 2. Vajutage lülitit. ( 2-2) 3. Lüliti vajutamise jooksul võite te käivitusluku taas vabastada. Pärast seadme käivitamist võib kostuda raksatus.
EST Kontrollige regulaarselt, ega lõiketeral poleks kahjustusi. Nürid või kahjustatud lõiketerad tuleb enne järgmist kasutuskorda välja vahetada. Hooldage lõiketera pärast igat kasutuskorda õli või hoolduspihustiga. Õli paremaks jaotumiseks lülitage seade korraks sisse.
EST GS 3,7 Li multilõikur EÜ vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerime, et see toode vastab meie poolt turuleviidud teostuses ühtlustatud EÜ direktiivide, EÜ ohutusstandardite ja tootespetsiifiliste standardite nõuetele. Toode Akuga muru-/põõsalõikur Tootja AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ SAKSAMAA Volitatud isik Anton Eberle Ichenhauser Str.
LV GS 3,7 Li Multi Cutter Informācija par rokasgrāmatu Drošības līdzekļi un aizsargaprīkojums Uzmanību! Ievainojumu gūšanas risks! Drošības līdzekļus un aizsargaprīkojumu nedrīkst neitralizēt! Pirms ierīces izmantošanas izlasiet šo dokumentāciju. Rokasgrāmata ir obligāti jāizlasa, lai ar ierīci būtu droši strādāt un nerastos bīstamas situācijas. Ievērojiet drošības noteikumus un brīdinājumus, kas ietverti šajā dokumentācijā un redzami uz ierīces.
LV Drošības noteikumi Uzmanību! Ievainojumu gūšanas risks! Drošības līdzekļus un aizsargaprīkojumu nedrīkst neitralizēt! Ierīces lietotājs ir atbildīgs par kaitējumu, kas tiek nodarīts citām personām un to īpašumam. Akumulatora un uzlādes ierīces drošības noteikumi Uzmanību! Ugunsgrēka risks un sprādzienbīstamība! Neatveriet ierīci! (Tikai akumulatora utilizācijai) Pastāv īsslēguma risks.
LV GS 3,7 Li Multi Cutter 2. Pieslēdziet uzlādes ierīci elektrotīklam. Uzlādes process sākas, kad pastāvīgi deg zaļa gaismas diode (LED). Akumulators ir pilnībā uzlādēts, kad gaismas diode nodziest. ( 1) Temperatūras diapazonam uzlādes laikā jābūt no 0 °C līdz +45 °C. Maksimālais uzlādes laiks: 4 h 3. Atvienojiet uzlādes ierīces spraudņus no elektrotīkla un no ierīces. Akumulators ir aizsargāts pret pārlādēšanu, un tāpēc tas var palikt pieslēgts pie tīkla. Lietošana 6.
LV Pēc griešanas darbiem kārtīgi iztīriet ierīci ar rokas slotiņu vai drānu. Neapsmidziniet ierīci ar ūdeni! Ierīcē iekļuvis ūdens var sabojāt slēdzi, akumulatoru vai elektromotoru. Regulāri pārbaudiet, vai nazis nav bojāts. Neasu vai bojātu nazi nomainiet pirms nākamās lietošanas reizes. Pēc katras lietošanas reizes apstrādājiet nazi ar eļļu vai kopšanas aerosolu. Lai eļļa labāk izkliedētos, ieslēdziet ierīci uz īsu brīdi.
LV GS 3,7 Li Multi Cutter EK atbilstības deklarācija Ar šo mēs apliecinām, ka minētais produkts tādā izpildījumā, kādā mēs to esam laiduši apgrozībā, atbilst saskaņoto EK direktīvu prasībām, EK drošības standartiem un specifiskiem standartiem, kas attiecas uz konkrēto produktu. Produkts Akumulatora zāles un krūmu grieznes Ražotājs AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND/VĀCIJA Pilnvarotā persona Anton Eberle Ichenhauser Str.
LT GS 3,7 daugiafunkcės žirklės su ličio jonų akumuliatoriumi Šiame žinyne Saugos ir apsauginiai įrenginiai Dėmesio! Pavojus susižeisti! Saugos ir apsauginiai įrenginiai negali būti sugedę! Prieš pradėdami eksploatuoti, perskaitykite šią dokumentaciją. Tai įvykdę galėsite toliau saugiai dirbti ir sklandžiai eksploatuoti prietaisą. Atkreipkite dėmesį į šioje dokumentacijoje ir ant prietaiso pateiktus saugos nurodymus ir įspėjimus.
LT Saugos nurodymai Dėmesio! Pavojus susižeisti! Saugos ir apsauginiai įrenginiai negali būti sugedę! Naudotojas yra atsakingas už kitų asmenų saugumą ir jų nuosavybę. Akumuliatoriaus ir kroviklio saugos nurodymai Dėmesio! Pavojus, jog gali užsidegti ir sprogti! Nedarinėkite prietaiso. (Tik norint utilizuoti akumuliatorių) Kyla trumpojo jungimo pavojus. Naudokite tik originalius gamintojo kroviklius. Nemeskite prietaiso į atvirą ugnį.
LT GS 3,7 daugiafunkcės žirklės su ličio jonų akumuliatoriumi Turi būti kraunama temperatūrai esant nuo 0 °C iki +45 °C. Ilgiausias krovimo laikas: 4 val. 3. Kroviklio kištuką ištraukite iš elektros tinklo ir prietaiso. Akumuliatorius yra apsaugotas nuo perkrovos, todėl gali likti prijungtas prie elektros tinklo. Valdymas Prietaiso įjungimas 1. Įjungimo blokatorių pastumkite pirmyn. ( 2–1) 2. Paspauskite paleidimo mygtuką. ( Darbo nurodymai Dirbkite tik esant geram matomumui.
LT Baigę pjauti prietaisą kruopščiai išvalykite šepečiu arba šluoste. Nepurkškite ant prietaiso vandens! Vanduo gali patekti į jungiklį, akumuliatorių, elektrinį variklį ir juos sugadinti. Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas pjovimo peilis. Prieš pradėdami naudoti, pakeiskite atšipusius arba pažeistus peilius. Baigę naudoti peilį patepkite alyva arba priežiūros purškikliu. Trumpam įjunkite prietaisą, kad alyva geriau pasiskirstytų.
LT GS 3,7 daugiafunkcės žirklės su ličio jonų akumuliatoriumi EB atitikties deklaracija Šiuo dokumentu pareiškiame, kad rinkai pateiktas šios konstrukcijos gaminys atitinka darniąsias EB direktyvas, EB saugumo standartus ir su gaminiu susijusius standartus. Produktas Žolės / krūmų žirklių akumuliatorius Gamintojas AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ VOKIETIJA Įgaliotasis asmuo Anton Eberle Ichenhauser Str.
RUS О данном руководстве Прочтите этот документ перед вводом в эксплуатацию. Это предпосылка для безопасной и бесперебойной работы. GS 3,7 Li Multi Cutter Устройство запрещается использовать во время дождя и/или в том случае, если трава или кустарник мокрые. Предохранительные и защитные устройства Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждения, содержащиеся в данном документе и находящиеся на устройстве.
RUS Указания по технике безопасности Внимание: опасность травмирования! Предохранительные и защитные устройства запрещается выводить из строя! Пользователь несет ответственность за несчастные случаи с другими людьми и за нанесение им материального ущерба. Указания по технике безопасности для аккумулятора и зарядного устройства Внимание: опасность пожара и взрыва! Не вскрывайте устройство. Вскрытие допускается только для извлечения аккумулятора, подлежащего утилизации. Опасность короткого замыкания.
RUS GS 3,7 Li Multi Cutter 1. Подсоедините зарядное устройство к зарядному гнезду на аккумуляторных ножницах для подстригания травы и кустарника. ( 1) 2. Подсоедините зарядное устройство к электросети. О начале процесса зарядки свидетельствует постоянное свечение зеленого светодиода. Если светодиод погас, это означает, что зарядка завершена. ( 1) Диапазон температур зарядки: от 0 °C до +45 °C. Максимальное время зарядки: 4 ч 3. Отсоедините зарядное устройство от электросети и от устройства.
RUS Внимание: опасность травмирования! Перед проведением технического обслуживания выключайте устройство. Ножи продолжают работать по инерции после выключения двигателя. Транспортируйте аккумулятор только в устройстве. При транспортировке нескольких аккумуляторов могут вступить в силу предписания по перевозке опасных грузов. Не переносите устройство за режущий нож. После работы тщательно очистите устройство с помощью щетки с ручкой или тряпки.
RUS GS 3,7 Li Multi Cutter Декларация соответствия стандартам ЕС Настоящим мы заявляем, что данное изделие в исполнении, в котором оно вышло на рынок, соответствует требованиям согласованных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специфических стандартов, действующих для него. Производитель Изделие Аккумуляторные ножницы для подстри- AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str.
UA Про цей довідник Прочитайте цей документ перед уведенням в експлуатацію. Це передумова для безпечної та безперебійної роботи. GS 3,7 Li Multi Cutter Пристрій забороняється використовувати під час дощу та/чи в тому випадку, коли трава чи кущі мокрі. Запобіжні та захисні пристрої Увага: небезпека травмування! Дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки та попереджень, які містяться у даному документі та знаходяться на пристрої. Цей документ є невід’ємною частиною описаного виробу.
UA Вказівки з техніки безпеки Увага: небезпека травмування! Дітям, а також особам, не ознайомленим з даним довідником з експлуатації, забороняється користуватися пристроєм. Запобіжні та захисні пристрої забороняється виводити з ладу! Користувачеві забороняється працювати з пристроєм, якщо він знаходиться під впливом алкоголю, наркотиків чи ліків. Користувач несе відповідальність за нещасні випадки з іншими людьми та за нанесення їм матеріальних збитків.
UA GS 3,7 Li Multi Cutter Не використовуйте пристрій під час заряджання. Увага: небезпека травмування! Між етапами роботи завжди встановлюйте захисну заслінку ножа. Використовуйте захисні рукавиці! Акумулятор можна заряджати при будь-якому стані заряду. Переривання зарядки не наносить шкоди акумулятору. 1. Під′єднайте зарядний пристрій до заряджального гнізда на акумуляторних ножицях для трави та кущів. ( 1) 2. Під′єднайте зарядний пристрій до електромережі.
UA Технічне обслуговування та догляд Увага: небезпека травмування! При виконанні робіт з технічного обслуговування та догляду ножа завжди одягайте робочі рукавиці! Увага: небезпека травмування! Перед технічним обслуговуванням вимикайте пристрій. Після вимикання двигуна ножі продовжуються рухатися по інерції. Після роботи ретельно очищайте пристрій за допомогою щітки з ручкою та ганчірки.
UA GS 3,7 Li Multi Cutter Декларація відповідності стандартам ЄС Ми заявляємо, що даний виріб у виконанні, у якому він виведений на ринок, відповідає вимогам узгоджених директив ЄС, стандартів безпеки ЄС та специфічних стандартів, що діють для нього. Виробник AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND (Німеччина) Уповноважена особа Антон Еберле Ichenhauser Str.
BG За този наръчник Прочетете настоящата документация преди пускането в експлоатация. Това е предпоставка за безопасна работа и безавариен начин на използване. GS 3,7 Li Multi Cutter Не използвайте уреда при дъжд и/или мокри тревни площи или храсти. Предпазни и защитни устройства Внимание – опасност от нараняване! Спазвайте указанията за безопасност и предупрежденията в документацията и върху уреда.
BG Указания за безопасност Внимание – опасност от нараняване! Предпазните и защитните устройства не трябва да се изключват! Човекът, използващ уреда, носи отговорност за злополуки с други лица или с тяхното имущество. Указания за безопасност за акумулатора и зарядното устройство Преди всяко използване проверявайте уреда и зарядното устройство за повреди, възложете замяната на повредените части. Преди употреба отстранете всички чужди тела от полето на работа.
BG 2. Включете зарядното устройство в електрическата мрежа. Процесът на зареждане започва, когато зеленият светодиод (LED) светне постоянно. Акумулаторът е напълно зареден, когато светодиодът изгасне. ( 1) Температурният диапазон за режима на зареждане трябва да е между 0° C и +45° C. Максимално време на зареждане: 4 часа 3. Изключете щепсела на зарядното устройство от електрическата мрежа и от уреда. Акумулаторът е защитен от презареждане и поради това може да остане включен в електрическата мрежа.
BG След рязане почиствайте основно уреда с метла или кърпа. Не пръскайте уреда с вода! Проникващата вода може да разруши превключвателя, както и акумулатора, и електродвигателя. Редовно проверявайте ножовете за повреди. Тъпи или увредени ножове трябва да бъдат подменени преди следваща употреба. След всяка употреба обработвайте ножа с масло или специален спрей за поддръжка. За по-доброто разпределяне на маслото включете уреда за кратко.
BG GS 3,7 Li Multi Cutter Декларация за съответствие „ЕО“ С настоящото декларираме, че този продукт, в пуснатото от нас в употреба изпълнение, съответства на изискванията на хармонизираните директиви на ЕО, на стандартите за безопасност на ЕО и на специфичните за продукта стандарти. Продукт Акумулаторна ножица за трева и храсти Производител AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Упълномощен представител Anton Eberle (Антон Еберле) Ichenhauser Str.
RO Detalii privind prezentul manual Parcurgeţi această documentaţie înaintea punerii în funcţiune. Aceasta constituie o premisă pentru lucrul în siguranţă şi manipulare fără probleme. Respectaţi indicaţiile privind siguranţa, indicaţiile de avertizare din această documentaţie şi cele de pe aparat. Această documentaţie constituie parte componentă permanentă a produsului descris, iar în cazul înstrăinării, aceasta va fi înmânată cumpărătorului.
RO Indicaţii privind siguranţa Atenţie - Pericol de vătămare! Dispozitivele de siguranţă şi protecţie nu trebuie decuplate! Utilizatorul este răspunzător pentru accidentarea celorlalte persoane şi periclitarea bunurilor acestora. Indicaţii privind siguranţa pentru acumulator şi încărcător Atenţie - Pericol de incendiu şi explozie! Nu deschideţi dispozitivul. (Numai pentru eliminarea ecologică a acumulatorului) Există pericol de scurtcircuit.
RO GS 3,7 Li Multi Cutter 1. Conectaţi încărcătorul la mufa de încărcare a foarfecii pentru iarbă şi tufişuri, cu acumulator. ( 1) 2. Racordaţi încărcătorul la reţeaua de curent. Procesul de încărcare începe prin aprinderea continuă a diodei luminescente (LED) verzi. Acumulatorul este încărcat complet atunci când LED-ul se stinge. ( 1) Domeniul de temperatură pentru încărcare trebuie să se afle între 0 °C şi +45 °C. Durata maximă de încărcare: 4 h 3.
RO Atenţie - Pericol de vătămare! Opriţi dispozitivul în timpul lucrărilor de întreţinere şi îngrijire. Cuţitul continuă să lucreze după oprirea motorului. După lucrările de tăiere curăţaţi temeinic dispozitivul cu o mătură sau o cârpă. Nu stropiţi dispozitivul cu apă! Apa infiltrată poate distruge comutatorul, precum şi acumulatorul şi electromotorul. Verificaţi regulat cuţitul în privinţa deteriorărilor. Înlocuiţi cuţitele de tăiere tocite sau deteriorate înainte de următoarea utilizare.
RO GS 3,7 Li Multi Cutter Declaraţie de conformitate CE Prin prezenta declarăm că acest produs, în varianta pusă în circulaţie de către firma noastră corespunde cerinţelor directivelor CE armonizate, standardelor CE privind siguranţa şi standardelor specifice produsului. Produs Foarfecă pentru iarbă şi tufişuri, cu acumulator Producător AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Împuternicit Anton Eberle Ichenhauser Str.
TR GS 3,7 Li Multi Cutter Bu el kitabı hakkında Güvenlik ve koruma tertibatları Dikkat - Yaralanma tehlikesi! Güvenlik ve koruma tertibatları devre dışı bırakılmamalıdır! İşletime almadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli bir çalışma ve arızasız bir kullanımın önkoşuludur. Bu dokümandaki ve cihazın üzerindeki güvenlik uyarılarına ve uyarı notlarına dikkat ediniz.
TR Güvenlik uyarıları Dikkat - Yaralanma tehlikesi! Güvenlik ve koruma tertibatları devre dışı bırakılmamalıdır! Kullanıcı, diğer kişilerle oluşacak kazalara ve bu kişilerin mülklerine karşı sorumludur. Akü ve şarj aletinin güvenlik uyarıları Dikkat - Yangın ve patlama tehlikesi! Cihazı açmayınız. (Sadece akülerin tasfiye edilmesi için) Kısa devre tehlikesi bulunmaktadır.
TR GS 3,7 Li Multi Cutter 2. Şarj aletini elektrik şebekesine bağlayınız. Şarj işlemi, yeşil ışıklı diyotun (LED) sabit şekilde yanmasıyla başlar. Şarj aletindeki LED sönünce, akü tamamen şarj edilmiştir. ( 1) Şarj modunun sıcaklık aralığı 0 °C ve +45 °C arasında olmalıdır. Maksimum şarj süresi: 4 saat 3. Şarj aletinin fişini elektrik şebekesinden ve cihazdan ayırınız. Akü, aşırı şarja karşı korunmuştur ve elektrik şebekesine belirli bir süre bağlı kalabilir. Kullanım 1.
TR Kesme çalışmalarından sonra, cihazı bir el fırçası veya bezle iyice temizleyiniz. Cihaza su püskürtmeyiniz! İçeri giren su, şaltere, aküye ve elektrik motoruna zarar verebilir. Kesme bıçağına düzenli olarak hasar kontrolü yapınız. Kör ve hasarlı kesme bıçaklarını bir sonraki kullanımdan önce değiştiriniz. Her kullanımdan sonra kesme bıçağına yağ ya da koruyucu sprey sürünüz. Yağı daha iyi dağıtmak için cihazı kısa süreli çalıştırınız.
TR GS 3,7 Li Multi Cutter AB Uygunluk Beyanı İşbu beyanla, bu ürünün, tarafımızdan kullanıma sunulan modeliyle, uyumlu AB Yönetmelikleri, AB Güvenlik Standartları, ve ürüne özel standartların istemlerine uygun olduğunuz beyan ederiz. Ürün Akülü çim/bitki makası Üretici AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ ALMANYA Vekil Anton Eberle Ichenhauser Str.
Akku Gras-/Strauchschere GS 3,7 Li Multi-Cutter Art.Nr.
Country Company Telephone Fax A AL-KO Kober Ges.m.b.H. (+43) 35 78 / 2 5152 27 (+43) 35 78 / 2515 38 AUS AL-KO International PTY. LTD (+61) 3 / 97 67- 3700 (+61) 3 / 97 67- 3799 B/L Eurogarden NV (+32)16 / 80 54 27 (+32)16 /80 54 25 BG Valerii S&M Group SJ (+359) 2 942 34 02 (+359) 2 942 34 10 CH AL-KO Kober AG (+41) 56 / 418 3150 (+41) 56 / 418 3160 CZ AL-KO Kober Spol.sr.o.