Instructions
Table Of Contents
- Deckblatt A5 Geräte
- Original-Betriebsanleitung
- Zu diesem Handbuch
- Produktbeschreibung
- Lieferumfang
- Sicherheitshinweise
- Montage
- Inbetriebnahme
- Wartung und Pflege
- Lagerung
- Display-Anzeigen
- Hilfe bei Störungen
- Entsorgung
- Garantie
- EG-Konformitätserklärung
- ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
- About this handbook
- Product description
- Scope of delivery
- Safety instructions
- Assembly
- Startup
- Maintenance and care
- Storage
- Display indications
- Troubleshooting
- Disposal
- Warranty
- EU declaration of conformity
- VERTAALDE GEBRUIKSAANWIJZING
- Over dit handboek
- Productbeschrijving
- Inhoud van de levering
- Veiligheidsvoorschriften
- Montage
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Opslag
- Aanduidingen op display
- Hulp bij storingen
- Afvoeren
- GARANTIE
- EG-conformiteitsverklaring
- NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE
- Informations sur ce manuel
- Description du produit
- Contenu de la livraison
- Consignes de sécurité
- Montage
- Mise en service
- Maintenance et entretien
- Stockage
- Affichages de l'écran
- Aide en cas de panne
- Elimination
- Garantie
- Déclaration de conformité CE
- MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES
- Respecto a este manual
- Descripción del producto
- Volumen de suministro
- Advertencias de seguridad
- Montaje
- Puesta en servicio
- Mantenimiento y cuidados
- Almacenamiento
- Indicaciones de la pantalla
- Ayuda en caso de avería
- Eliminación como desecho
- GARANTIA
- Declaración de conformidad CE
- LIBRETTO DI ISTRUZIONI ORIGINALE
- Riguardo questo manuale
- Descrizione del prodotto
- Dotazione
- Indicazioni di sicurezza
- Montaggio
- Messa in funzione
- Manutenzione e cura
- Stoccaggio
- Visualizzazioni su display
- Aiuto in caso di anomalie
- Smaltimento
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità CE
- PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
- Spremna beseda k priročniku
- Opis izdelka
- Obseg dobave
- Varnostna opozorila
- Montaža
- Zagon
- Nega in vzdrževanje
- Skladiščenje
- Zaslonski prikazi
- Pomoč pri motnjah
- Odstranjevanje
- Garancija
- Izjava ES o skladnosti
- ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU
- Uz ovaj priručnik
- Opis proizvoda
- Opseg isporuke
- Sigurnosne napomene
- Montaža
- Puštanje u rad
- Održavanje i njega
- Skladištenje
- Prikazi na zaslonu
- Pomoć u slučaju smetnji
- Zbrinjavanje
- Jamstvo
- Izjava EZ o sukladnosti
- ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
- O tym podręczniku
- Opis produktu
- Zakres dostawy
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Montaż
- Uruchomienie
- Przeglądy i konserwacja
- Przechowywanie
- Wskazania wyświetlacza
- Pomoc w przypadku usterek
- Utylizacja
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności WE
- ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ
- K této příručce
- Popis výrobku
- Rozsah dodávky
- Bezpečnostní upozornění
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Péče a údržba
- Skladování
- Hlášení na displeji
- Pomoc při poruchách
- Likvidace
- Záruka
- Prohlášení o shodě ES
- ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE
- O tomto návode
- Popis výrobku
- Rozsah dodávky
- Bezpečnostné pokyny
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Údržba a ošetrovanie
- Skladovanie
- Hlásenia na displeji
- Pomoc pri poruchách
- Likvidácia
- Záruka
- Vyhlásenie o zhode ES
- ORIGINAL BRUGSANVISNING
- Om denne vejledning
- Produktbeskrivelse
- Leveringsomfang
- Sikkerhedsanvisninger
- Montering
- Ibrugtagning
- Vedligeholdelse og service
- Opbevaring
- Display-visninger
- Hjælp ved fejl
- Bortskaffelse
- Garanti
- EU-overensstemmelseserklæring
- ORIGINAL BRUKSANVISNING
- Om denna handbok
- Produktbeskrivning
- Leveransomfattning
- Säkerhetsinstruktioner
- Montering
- Idrifttagning
- Underhåll och skötsel
- Förvaring
- Displayvisningar
- Felavhjälpning
- Bortskaffande
- Garanti
- EG-försäkran om överensstämmelse
- Oversettelse av original bruksanvisning
- Om denne håndboken
- Produktbeskrivelse
- Leveranse
- Sikkerhetsanvisninger
- Montering
- Igangkjøring
- Vedlikehold og pleie
- Lagring
- Display-visninger
- Feilsøking
- Avhending
- Garanti
- EU-samsvarserklæring
- ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS
- Käsikirjaa koskevia tietoja
- Tuotekuvaus
- Toimitussisältö
- Turvaohjeet
- Asennus
- Käyttöönotto
- Huolto ja hoito
- Varastointi
- Näytön ilmoitukset
- Ohjeita häiriöihin
- Hävittäminen
- Takuu
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- ORIGINAALKASUTUSJUHEND
- Käsiraamat
- Tootekirjeldus
- Tarnitav varustus
- Ohutusjuhised
- Kokkupanek
- Commissioning
- Hooldus ja korrashoid
- Ladustamine
- Ekraani kuva
- Abi tõrgete korral
- Käitlemine
- Garantii
- EÜ vastavustunnistus
- ORIGINALI EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA
- Prie šio vadovo
- Gaminio aprašymas
- Komplektas
- Saugos patarimai
- Montavimas
- Eksploatacijos pradžia
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Sandėliavimas
- Ekrano rodmenys
- Pagalba atsiradus sutrikimams
- Šalinimas
- Garantija
- EB atitikties deklaracija
- ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
- Par šo rokasgrāmatu
- Izstrādājuma apraksts
- Piegādes komplektācija
- Drošības norādījumi
- Montāža
- Nodošana ekspluatācijā
- Apkope un kopšana
- Uzglabāšana
- Displeja rādījumi
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Utilizācija
- Garantija
- EK atbilstības deklarācija
- EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- A kézikönyvről
- Termékleírás
- Szállítás terjedelme
- Biztonsági utasítások
- Szerelés
- Üzembe helyezés
- Karbantartás és ápolás
- Tárolás
- Kijelző feliratai
- Hibaelhárítás
- Hulladékkezelés
- Garancia
- EK-megfelelőségi nyilatkozat
- ORIJINAL KULLANIM KILAVUZU
- Bu el kitabına ilişkin
- Ürün tanımı
- Teslimat kapsamı
- Emniyet uyarıları
- Montaj
- Devreye
- Onarım ve bakım
- Depolama
- Ekran göstergeleri
- Arızalar durumunda yardım
- Atıkların yokedilmesi
- GARANTI
- AB uygunluk beyanı
- ОРИГИНАЛ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Предисловие к руководству
- Описание продукта
- Комплект поставки
- Указания по безопасности
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Техобслуживание и уход
- Хранение
- Индикация на дисплее
- Устранение неисправностей
- Утилизация
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕС
- ОРИГІНАЛ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- Передмова до посібника
- Опис виробу
- Комплект поставки
- Вказівки щодо безпеки
- Монтаж
- Введення в експлуатацію
- Технічне обслуговування і догляд
- Зберігання
- Відображення на дисплеї
- Допомога в разі неполадок
- Утилізація
- Гарантія
- Декларація про відповідність стандартам ЄС
- ETK HW 5000 FMS
- ETK HW 5000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
tr
Montaj
194 HW 5000-6000 FMS PREMIUM
MONTAJ
Cihazı kurma
1. Düz ve sağlam bir yer hazırlayın.
2. Cihazı yatay ve su baskını olmayacak güvenli
bir yere yerleştirin.
3. Ev hidroforu gerektiğinde vida bağlantı nok-
talarından (Şek. A -7) sabitlenebilir.
4. Ev hidroforu yağmura ve doğrudan su akışına
karşı korunmalıdır.
ADVICE
Günlük işletimde (otomatik işletimde) ci-
hazda oluşabilecek arızalara bağlı ola-
rak mekanlara su basmasını engellemek
için ilgili önlemleri almanız gerekmekte-
dir.
Emme hattını bağlama
1. Emme hattı uzunluğunu (Şek. B -17) ev hi-
droforu susuz çalışmayacak şekilde seçin.
Emme hattı daima su yüzeyinin en az 30 cm
altında bulunmalıdır.
2. Emme hattını bağlayın. Bu sırada vida dişine
hasar vermeden, sızdırmaz şekilde bağla-
maya dikkat edin.
➯
Pompa girişine esnek hatların takıl-
masını öneriyoruz (Şek. A -10). Böylece
ev hidroforu üzerine mekanik bir baskı
veya çekme gücü uygulanamaz.
3. Düşük miktarda kum içeren su durumunda
emme hattı ve pompa girişi arasına bir ön
filtre takılmalıdır. Bunun için yetkili satıcınız-
dan bilgi alabilirsiniz.
4. Emme hattını daima yükselecek şekilde
döşeyin.
ADVICE
Eğer emme yüksekliği 4 m, üzerin-
deyse 1“ çapında bir emme hortumu
monte edilmelidir. Emme hortumuna,
emme süzgecine ve geri akış durduru-
cuya sahip bir AL-KO emme setinin kul-
lanılmasını öneririz. Yetkili satıcınızdan
bilgi alabilirsiniz.
Basınç hattının montajı
1. Bağlantı nipelini (Şek. B -12) yuvarlak con-
tayla birlikte (Şek. B -13) pompa çıkışına
(Şek. A -4).
2. Dirsekli nipeli (Şek. B -10) contayla birlikte
(Şek. B -11) bağlantı nipelinin üzerine (Şek. B
-12) vidalayın ve dirsek nipelini istenen yönde
çevirin.
3. Basınç hattını (Şek. B -8) dirsekli nipele sab-
itleyin (Şek. B -10).
DEVREYE
ADVICE
İlk kez çalıştırma sırasında ekranda
(Şek. E -29) tüm bilgiler İngilizce gösteri-
lir. MOD tuşu ile istenilen dil (-30) seçile-
bilir ve SET tuşu ile (-31) onaylanır. De-
podaki hava basıncı şimdi kontrol edile-
bilir.
Depodaki hava basıncının kontrol edilmesi
DUYURU!
Hava basıncı 1,5 bar'ın altında ve
1,9 bar'ın üzerinde olduğunda pompa
çalıştırılamaz. Pompa çalışmaz
1. Pompanın elektrik fişini takın.
2. Valf bağlantı kapağını (Şek. D -27) deponun
arka tarafından yukarı doğru (Şek. A -6) itin.
3. Basınç göstergesine sahip (Şek. D -28) bir
hava pompası veya lastik pompasıyla valftaki
hava basıncını kontrol edin.
4. Ardından deponun arkasındaki valf bağlantı
kapağını yeniden kapatın.
5. Elektrik fişini yeniden takın.
➯
Ev hidroforu artık çalıştırılabilir.
Ev hidroforunu doldurma
DUYURU!
Ev hidroforunun her çalıştırmadan önce
ağzına kadar su ile doldurulması gerekir,
bu şekilde hemen emmeye başlayabilir.
Kuru çalışma pompaya zarar verir.
ADVICE
Emme süresini kısaltmak için, emme
hortumunun vida bağlantısını yapmadan
önce bunu suyla doldurunuz.
1. Doldurma tapasını (Şek. A -3) filtre anaht-
arıyla açın (Şek. C -19/A).
2. Dolum vidası üzerinden pompa mahfazası
komple dolana kadar (Şek. A -2) su doldurun.
3. Doldurma tapasını tekrar vidalayın.
Pompanın açılması
1. Basınç hatlarından birinde (Şek. B -11) bul-
unan bağlantıyı (valf, püskürtme ucu, su va-
nası) açın.
2. Bağlantı kablosunun şebeke fişini prize takın.
➯
Pompa aktarmaya başlar.