Instructions
Table Of Contents
- Deckblatt A5 Geräte
- Original-Betriebsanleitung
- Zu diesem Handbuch
- Produktbeschreibung
- Lieferumfang
- Sicherheitshinweise
- Montage
- Inbetriebnahme
- Wartung und Pflege
- Lagerung
- Display-Anzeigen
- Hilfe bei Störungen
- Entsorgung
- Garantie
- EG-Konformitätserklärung
- ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
- About this handbook
- Product description
- Scope of delivery
- Safety instructions
- Assembly
- Startup
- Maintenance and care
- Storage
- Display indications
- Troubleshooting
- Disposal
- Warranty
- EU declaration of conformity
- VERTAALDE GEBRUIKSAANWIJZING
- Over dit handboek
- Productbeschrijving
- Inhoud van de levering
- Veiligheidsvoorschriften
- Montage
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Opslag
- Aanduidingen op display
- Hulp bij storingen
- Afvoeren
- GARANTIE
- EG-conformiteitsverklaring
- NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE
- Informations sur ce manuel
- Description du produit
- Contenu de la livraison
- Consignes de sécurité
- Montage
- Mise en service
- Maintenance et entretien
- Stockage
- Affichages de l'écran
- Aide en cas de panne
- Elimination
- Garantie
- Déclaration de conformité CE
- MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES
- Respecto a este manual
- Descripción del producto
- Volumen de suministro
- Advertencias de seguridad
- Montaje
- Puesta en servicio
- Mantenimiento y cuidados
- Almacenamiento
- Indicaciones de la pantalla
- Ayuda en caso de avería
- Eliminación como desecho
- GARANTIA
- Declaración de conformidad CE
- LIBRETTO DI ISTRUZIONI ORIGINALE
- Riguardo questo manuale
- Descrizione del prodotto
- Dotazione
- Indicazioni di sicurezza
- Montaggio
- Messa in funzione
- Manutenzione e cura
- Stoccaggio
- Visualizzazioni su display
- Aiuto in caso di anomalie
- Smaltimento
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità CE
- PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
- Spremna beseda k priročniku
- Opis izdelka
- Obseg dobave
- Varnostna opozorila
- Montaža
- Zagon
- Nega in vzdrževanje
- Skladiščenje
- Zaslonski prikazi
- Pomoč pri motnjah
- Odstranjevanje
- Garancija
- Izjava ES o skladnosti
- ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU
- Uz ovaj priručnik
- Opis proizvoda
- Opseg isporuke
- Sigurnosne napomene
- Montaža
- Puštanje u rad
- Održavanje i njega
- Skladištenje
- Prikazi na zaslonu
- Pomoć u slučaju smetnji
- Zbrinjavanje
- Jamstvo
- Izjava EZ o sukladnosti
- ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
- O tym podręczniku
- Opis produktu
- Zakres dostawy
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Montaż
- Uruchomienie
- Przeglądy i konserwacja
- Przechowywanie
- Wskazania wyświetlacza
- Pomoc w przypadku usterek
- Utylizacja
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności WE
- ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ
- K této příručce
- Popis výrobku
- Rozsah dodávky
- Bezpečnostní upozornění
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Péče a údržba
- Skladování
- Hlášení na displeji
- Pomoc při poruchách
- Likvidace
- Záruka
- Prohlášení o shodě ES
- ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE
- O tomto návode
- Popis výrobku
- Rozsah dodávky
- Bezpečnostné pokyny
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Údržba a ošetrovanie
- Skladovanie
- Hlásenia na displeji
- Pomoc pri poruchách
- Likvidácia
- Záruka
- Vyhlásenie o zhode ES
- ORIGINAL BRUGSANVISNING
- Om denne vejledning
- Produktbeskrivelse
- Leveringsomfang
- Sikkerhedsanvisninger
- Montering
- Ibrugtagning
- Vedligeholdelse og service
- Opbevaring
- Display-visninger
- Hjælp ved fejl
- Bortskaffelse
- Garanti
- EU-overensstemmelseserklæring
- ORIGINAL BRUKSANVISNING
- Om denna handbok
- Produktbeskrivning
- Leveransomfattning
- Säkerhetsinstruktioner
- Montering
- Idrifttagning
- Underhåll och skötsel
- Förvaring
- Displayvisningar
- Felavhjälpning
- Bortskaffande
- Garanti
- EG-försäkran om överensstämmelse
- Oversettelse av original bruksanvisning
- Om denne håndboken
- Produktbeskrivelse
- Leveranse
- Sikkerhetsanvisninger
- Montering
- Igangkjøring
- Vedlikehold og pleie
- Lagring
- Display-visninger
- Feilsøking
- Avhending
- Garanti
- EU-samsvarserklæring
- ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS
- Käsikirjaa koskevia tietoja
- Tuotekuvaus
- Toimitussisältö
- Turvaohjeet
- Asennus
- Käyttöönotto
- Huolto ja hoito
- Varastointi
- Näytön ilmoitukset
- Ohjeita häiriöihin
- Hävittäminen
- Takuu
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- ORIGINAALKASUTUSJUHEND
- Käsiraamat
- Tootekirjeldus
- Tarnitav varustus
- Ohutusjuhised
- Kokkupanek
- Commissioning
- Hooldus ja korrashoid
- Ladustamine
- Ekraani kuva
- Abi tõrgete korral
- Käitlemine
- Garantii
- EÜ vastavustunnistus
- ORIGINALI EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA
- Prie šio vadovo
- Gaminio aprašymas
- Komplektas
- Saugos patarimai
- Montavimas
- Eksploatacijos pradžia
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Sandėliavimas
- Ekrano rodmenys
- Pagalba atsiradus sutrikimams
- Šalinimas
- Garantija
- EB atitikties deklaracija
- ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
- Par šo rokasgrāmatu
- Izstrādājuma apraksts
- Piegādes komplektācija
- Drošības norādījumi
- Montāža
- Nodošana ekspluatācijā
- Apkope un kopšana
- Uzglabāšana
- Displeja rādījumi
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Utilizācija
- Garantija
- EK atbilstības deklarācija
- EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- A kézikönyvről
- Termékleírás
- Szállítás terjedelme
- Biztonsági utasítások
- Szerelés
- Üzembe helyezés
- Karbantartás és ápolás
- Tárolás
- Kijelző feliratai
- Hibaelhárítás
- Hulladékkezelés
- Garancia
- EK-megfelelőségi nyilatkozat
- ORIJINAL KULLANIM KILAVUZU
- Bu el kitabına ilişkin
- Ürün tanımı
- Teslimat kapsamı
- Emniyet uyarıları
- Montaj
- Devreye
- Onarım ve bakım
- Depolama
- Ekran göstergeleri
- Arızalar durumunda yardım
- Atıkların yokedilmesi
- GARANTI
- AB uygunluk beyanı
- ОРИГИНАЛ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Предисловие к руководству
- Описание продукта
- Комплект поставки
- Указания по безопасности
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Техобслуживание и уход
- Хранение
- Индикация на дисплее
- Устранение неисправностей
- Утилизация
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕС
- ОРИГІНАЛ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- Передмова до посібника
- Опис виробу
- Комплект поставки
- Вказівки щодо безпеки
- Монтаж
- Введення в експлуатацію
- Технічне обслуговування і догляд
- Зберігання
- Відображення на дисплеї
- Допомога в разі неполадок
- Утилізація
- Гарантія
- Декларація про відповідність стандартам ЄС
- ETK HW 5000 FMS
- ETK HW 5000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
hu
Karbantartás és ápolás
186 HW 5000-6000 FMS PREMIUM
FIGYELEM!
Ha a kijelzőn az ALARM és
REFILL 1,5 BAR feliratok jelennek meg,
akkor a membrános nyomástartályban
levegőt kell tölteni. A megfelelő nyomás
elérése esetén a kijelzőn az ALARM és
az AIR PRESSURE OK felirat jelenik
meg.
A szivattyú tisztítása
ADVICE
Klórtartalmú uszodavíz vagy üledékes
folyadékok továbbítása után a szivattyút
tiszta vízzel át kell mosni.
1. Válassza le a berendezést a hálózatról és
akadályozza meg az ismételt bekapcsolást.
➯
A szivattyú automatikusan leáll.
2. Mossa át a szivattyút tiszta vízzel.
3. Dugja be a hálózati csatlakozót az aljzatba.
4. Kapcsolja be a házi vízművet a be-/kikapc-
soló gombbal (A ábra – 6).
➯
A szivattyú automatikusan bekapcsol.
Szűrő tisztítása
1. A leeresztő nyílásnál a szűrőkamra leeresztő
szelepét (A-6 ábra) csavarja le, a szűrőkam-
rát ürítse ki, majd a leeresztő nyílást újra zárja
le.
2. Az átlátszó szűrőfedelet (A-1 ábra) a
szűrőkulcs segítségével (C-15/D ábra) csa-
varja le.
3. A szűrőt (C -16/C-17 ábra) vegye ki a
szűrőházból (A-2 ábra), és folyó vízzel
tisztítsa ki.
4. Tisztítsa ki a szűrőházat és az átlátszó szűrő-
fedelet is.
5. A szűrő beszerelése előtt ellenőrizze a szűrő
(C-16 ábra) és a ház tömítésének (C-20 ábra)
épségét, szükség szerint pedig cserélje ki
ezeket.
6. Helyezze vissza a szűrőt, majd csavarja fel az
átlátszó fedelet, ezután pedig szorosan húzza
meg a szűrőkulccsal.
Visszacsapószelep tisztítása
1. A szűrőt vegye ki, majd helyezze vissza (lásd:
„Szűrő tisztítása”).
2. A visszacsapószelepet (C-18 ábra) vegye ki
és vízsugár alatt tisztítsa ki.
3. A tömítést (C-19 ábra) szükség szerint cse-
rélje ki.
4. Helyezze be a visszacsapószelepet.
Úszótest
1. Nyomóvezeték (B-8 ábra) a könyökidom-
mal (B-10 ábra) és csatlakozóidommal (B-12
ábra) csavarja le.
2. A becsavarható csőcsatlakozót (D-21 ábra) a
tömítéssel (D-22 ábra) csavarja le. Jegyezze
meg, hogy milyen állásban van az úszótest
(D-23 ábra) beszerelve. Húzza ki és tisztítsa
meg az úszótestet.
3. Helyezze be újra az úszótestet – ügyeljen a
korábbi beszerelési helyzetre (D-ábra).
Eltömődések megszüntetése
1. Válassza le a berendezést a hálózatról és
akadályozza meg az ismételt bekapcsolást.
2. Távolítsa el a szívócsövet a szívócsonkról.
3. Csatlakoztassa a nyomócsövet a vízveze-
tékre.
4. Engedje átfolyni a vizet a szivattyúházon ad-
dig, amíg meg nem szűnik az eltömődés.
5. Kapcsolja be egy kis időre a szivattyút, és
győződjön meg arról, hogy szabadon műkö-
dik.
6. A leírtak szerint helyezze ismét üzembe a gé-
pet.
TÁROLÁS
ADVICE
Fagyveszély esetén a rendszerből (szi-
vattyúból, vezetékekből, nyomástartály-
ból és szűrőkamrából) teljesen le kell er-
eszteni a vizet.
1. Eressze le a szívó- (B-17 ábra) és a nyomóc-
sövet (B-11 ábra).
2. Csavarja ki a szűrőkamra leeresztő szelepét,
(A-9 ábra) és hagyja kifolyni a vizet a szivat-
tyúból.
➯
A nyomástartályban (A-6 ábra) lévő vizet
kipréseli a légnyomás.
3. Csavarja be újra a leeresztő szelepeket (A-8,
9 ábra), és tárolja a szivattyút, a csöveket és
a nyomástartályt fagymentes helyen.