Instructions
Table Of Contents
- Deckblatt A5 Geräte
- Original-Betriebsanleitung
- Zu diesem Handbuch
- Produktbeschreibung
- Lieferumfang
- Sicherheitshinweise
- Montage
- Inbetriebnahme
- Wartung und Pflege
- Lagerung
- Display-Anzeigen
- Hilfe bei Störungen
- Entsorgung
- Garantie
- EG-Konformitätserklärung
- ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
- About this handbook
- Product description
- Scope of delivery
- Safety instructions
- Assembly
- Startup
- Maintenance and care
- Storage
- Display indications
- Troubleshooting
- Disposal
- Warranty
- EU declaration of conformity
- VERTAALDE GEBRUIKSAANWIJZING
- Over dit handboek
- Productbeschrijving
- Inhoud van de levering
- Veiligheidsvoorschriften
- Montage
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Opslag
- Aanduidingen op display
- Hulp bij storingen
- Afvoeren
- GARANTIE
- EG-conformiteitsverklaring
- NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE
- Informations sur ce manuel
- Description du produit
- Contenu de la livraison
- Consignes de sécurité
- Montage
- Mise en service
- Maintenance et entretien
- Stockage
- Affichages de l'écran
- Aide en cas de panne
- Elimination
- Garantie
- Déclaration de conformité CE
- MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES
- Respecto a este manual
- Descripción del producto
- Volumen de suministro
- Advertencias de seguridad
- Montaje
- Puesta en servicio
- Mantenimiento y cuidados
- Almacenamiento
- Indicaciones de la pantalla
- Ayuda en caso de avería
- Eliminación como desecho
- GARANTIA
- Declaración de conformidad CE
- LIBRETTO DI ISTRUZIONI ORIGINALE
- Riguardo questo manuale
- Descrizione del prodotto
- Dotazione
- Indicazioni di sicurezza
- Montaggio
- Messa in funzione
- Manutenzione e cura
- Stoccaggio
- Visualizzazioni su display
- Aiuto in caso di anomalie
- Smaltimento
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità CE
- PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
- Spremna beseda k priročniku
- Opis izdelka
- Obseg dobave
- Varnostna opozorila
- Montaža
- Zagon
- Nega in vzdrževanje
- Skladiščenje
- Zaslonski prikazi
- Pomoč pri motnjah
- Odstranjevanje
- Garancija
- Izjava ES o skladnosti
- ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU
- Uz ovaj priručnik
- Opis proizvoda
- Opseg isporuke
- Sigurnosne napomene
- Montaža
- Puštanje u rad
- Održavanje i njega
- Skladištenje
- Prikazi na zaslonu
- Pomoć u slučaju smetnji
- Zbrinjavanje
- Jamstvo
- Izjava EZ o sukladnosti
- ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
- O tym podręczniku
- Opis produktu
- Zakres dostawy
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Montaż
- Uruchomienie
- Przeglądy i konserwacja
- Przechowywanie
- Wskazania wyświetlacza
- Pomoc w przypadku usterek
- Utylizacja
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności WE
- ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ
- K této příručce
- Popis výrobku
- Rozsah dodávky
- Bezpečnostní upozornění
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Péče a údržba
- Skladování
- Hlášení na displeji
- Pomoc při poruchách
- Likvidace
- Záruka
- Prohlášení o shodě ES
- ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE
- O tomto návode
- Popis výrobku
- Rozsah dodávky
- Bezpečnostné pokyny
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Údržba a ošetrovanie
- Skladovanie
- Hlásenia na displeji
- Pomoc pri poruchách
- Likvidácia
- Záruka
- Vyhlásenie o zhode ES
- ORIGINAL BRUGSANVISNING
- Om denne vejledning
- Produktbeskrivelse
- Leveringsomfang
- Sikkerhedsanvisninger
- Montering
- Ibrugtagning
- Vedligeholdelse og service
- Opbevaring
- Display-visninger
- Hjælp ved fejl
- Bortskaffelse
- Garanti
- EU-overensstemmelseserklæring
- ORIGINAL BRUKSANVISNING
- Om denna handbok
- Produktbeskrivning
- Leveransomfattning
- Säkerhetsinstruktioner
- Montering
- Idrifttagning
- Underhåll och skötsel
- Förvaring
- Displayvisningar
- Felavhjälpning
- Bortskaffande
- Garanti
- EG-försäkran om överensstämmelse
- Oversettelse av original bruksanvisning
- Om denne håndboken
- Produktbeskrivelse
- Leveranse
- Sikkerhetsanvisninger
- Montering
- Igangkjøring
- Vedlikehold og pleie
- Lagring
- Display-visninger
- Feilsøking
- Avhending
- Garanti
- EU-samsvarserklæring
- ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS
- Käsikirjaa koskevia tietoja
- Tuotekuvaus
- Toimitussisältö
- Turvaohjeet
- Asennus
- Käyttöönotto
- Huolto ja hoito
- Varastointi
- Näytön ilmoitukset
- Ohjeita häiriöihin
- Hävittäminen
- Takuu
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- ORIGINAALKASUTUSJUHEND
- Käsiraamat
- Tootekirjeldus
- Tarnitav varustus
- Ohutusjuhised
- Kokkupanek
- Commissioning
- Hooldus ja korrashoid
- Ladustamine
- Ekraani kuva
- Abi tõrgete korral
- Käitlemine
- Garantii
- EÜ vastavustunnistus
- ORIGINALI EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA
- Prie šio vadovo
- Gaminio aprašymas
- Komplektas
- Saugos patarimai
- Montavimas
- Eksploatacijos pradžia
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Sandėliavimas
- Ekrano rodmenys
- Pagalba atsiradus sutrikimams
- Šalinimas
- Garantija
- EB atitikties deklaracija
- ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
- Par šo rokasgrāmatu
- Izstrādājuma apraksts
- Piegādes komplektācija
- Drošības norādījumi
- Montāža
- Nodošana ekspluatācijā
- Apkope un kopšana
- Uzglabāšana
- Displeja rādījumi
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Utilizācija
- Garantija
- EK atbilstības deklarācija
- EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- A kézikönyvről
- Termékleírás
- Szállítás terjedelme
- Biztonsági utasítások
- Szerelés
- Üzembe helyezés
- Karbantartás és ápolás
- Tárolás
- Kijelző feliratai
- Hibaelhárítás
- Hulladékkezelés
- Garancia
- EK-megfelelőségi nyilatkozat
- ORIJINAL KULLANIM KILAVUZU
- Bu el kitabına ilişkin
- Ürün tanımı
- Teslimat kapsamı
- Emniyet uyarıları
- Montaj
- Devreye
- Onarım ve bakım
- Depolama
- Ekran göstergeleri
- Arızalar durumunda yardım
- Atıkların yokedilmesi
- GARANTI
- AB uygunluk beyanı
- ОРИГИНАЛ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Предисловие к руководству
- Описание продукта
- Комплект поставки
- Указания по безопасности
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Техобслуживание и уход
- Хранение
- Индикация на дисплее
- Устранение неисправностей
- Утилизация
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕС
- ОРИГІНАЛ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- Передмова до посібника
- Опис виробу
- Комплект поставки
- Вказівки щодо безпеки
- Монтаж
- Введення в експлуатацію
- Технічне обслуговування і догляд
- Зберігання
- Відображення на дисплеї
- Допомога в разі неполадок
- Утилізація
- Гарантія
- Декларація про відповідність стандартам ЄС
- ETK HW 5000 FMS
- ETK HW 5000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
lt
Montavimas
164 HW 5000-6000 FMS PREMIUM
Pažeistus ar trūkinėjančius ilginamuosius ka-
belius naudoti draudžiama.
➯
Kiekvieną kartą prieš paleisdami pati-
krinkite ilginamojo kabelio būklę.
MONTAVIMAS
Įrenginio pastatymas
1. Paruoškite lygią ir tvirtą pastatymo vietą.
2. Pastatykite įrenginį horizontaliai ir taip, kad
būtų apsaugotas nuo apsėmimo.
3. Atsižvelgdami į aplinkybes, buitinio vandens
tiekimo stotelę ties prisukimo taškais (A -7
pav.) prisukite.
4. Buitinio vandens tiekimo stotelė turi būti ap-
saugota nuo lietaus ir tiesioginės vandens
srovės.
ADVICE
Per kasdienę eksploataciją (automatiniu
režimu) Jūs turite tinkamomis priemonė-
mis apsaugoti, kad dėl patalpų apsė-
mimo nekiltų įrenginio sutrikimų.
Siurbiamosios linijos prijungimas
1. Pasirinkite tokį siurbiamosios linijos (B -17
pav.) ilgį, kad buitinio vandens tiekimo stotelė
negalėtų veikti sausąja eiga. Siurbiamoji linija
visada turi būti bent 30 cm žemiau vandens
paviršiaus.
2. Prijunkite siurbiamąją liniją. Nepažeisdami
sriegio užtikrinkite sandarią jungtį.
➯
Rekomenduojame montuoti lanksčias li-
nijas prie siurblio įėjimo (A -10 pav.). Taip
buitinio vandens tiekimo stotelės ne-
galės veikti mechaninis spaudimas arba
tempimas.
3. Jei vanduo šiek tiek smėliuotas, tarp siurbia-
mosios linijos ir siurblio įėjimo reikia sumon-
tuoti priešfiltrį. Šiuo klausimu teiraukitės savo
specializuoto prekybininko.
4. Siurbiamąją liniją visuomet tieskite taip, kad ji
kiltų į viršų.
ADVICE
Jei siurbimo aukštis yra didesnis kaip
4 m, reikia sumontuoti siurbiamąją
žarną, kurios skersmuo didesnis kaip 1“.
Rekomenduojame naudoti AL-KO siur-
bimo komplektą su siurbiamąja žarna, si-
urbiamuoju sieteliu ir grįžtamosios tėk-
mės blokatoriumi. Teiraukitės savo spe-
cializuoto prekybininko.
Slėginės linijos montavimas
1. Įsukite jungiamąją įmovą (B -12 pav.) su ap-
valiuoju sandarinimo žiedu (B -13 pav.) į siur-
blio išėjimą (A -4 pav.).
2. Prisukite alkūninę įmovą (B -10 pav.) su
sandarikliu (B -11 pav.) ant jungiamosios įmo-
vos (B -12 pav.) ir pasukite alkūninę įmovą pa-
geidaujama kryptimi.
3. Pritvirtinkite slėginę liniją (B -8 pav.) prie alkū-
ninės įmovos (B -10 pav.).
EKSPLOATACIJOS PRADŽIA
ADVICE
Per pirmąjį paleidimą ekrane (E -29 pav.)
pasirodo visa informacija anglų kalba.
Pageidaujamą kalbą MODE mygtuku
(-30) pasirinkite ir SET mygtuku (-31)
patvirtinkite. Dabar galima patikrinti oro
slėgį resiveryje.
Oro slėgio resiveryje tikrinimas
PRANEŠIMAS!
Kai oro slėgis yra žemiau 1,5 arba
aukščiau 1,9 bar, eksploatuoti negalima.
Siurblys nepaleidžiamas
1. Ištraukite siurblio tinklo kištuką.
2. Pastumkite vožtuvo dangtelį (D -27 pav.) resi-
verio galinėje pusėje (A -6 pav.) aukštyn.
3. Patikrinkite oro slėgį ties vožtuvu (D -28 pav.)
oro siurbliu arba padangų pūtimo pompa, tu-
rinčiais slėgio indikatorių.
4. Po to vėl uždarykite vožtuvo dangtelį, esantį
resiverio galinėje pusėje.
5. Vėl įkiškite tinklo kištuką.
➯
Dabar buitinio vandens tiekimo stotelę
galima paleisti.
Buitinio vandens tiekimo stotelės pildymas
PRANEŠIMAS!
Prieš kiekvieną paleidimą buitinio van-
dens tiekimo stotelė turi būti pripildyta
vandens iki nupiltuvo, kad galėtų iš karto
siurbti. Sausoji eiga siurblį sugadina.
ADVICE
Norėdami patrumpinti įsiurbimo laiką, si-
urbiamąją žarną prieš prisukdami pripil-
dykite vandens.