Instructions
Table Of Contents
- Deckblatt A5 Geräte
- Original-Betriebsanleitung
- Zu diesem Handbuch
- Produktbeschreibung
- Lieferumfang
- Sicherheitshinweise
- Montage
- Inbetriebnahme
- Wartung und Pflege
- Lagerung
- Display-Anzeigen
- Hilfe bei Störungen
- Entsorgung
- Garantie
- EG-Konformitätserklärung
- ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
- About this handbook
- Product description
- Scope of delivery
- Safety instructions
- Assembly
- Startup
- Maintenance and care
- Storage
- Display indications
- Troubleshooting
- Disposal
- Warranty
- EU declaration of conformity
- VERTAALDE GEBRUIKSAANWIJZING
- Over dit handboek
- Productbeschrijving
- Inhoud van de levering
- Veiligheidsvoorschriften
- Montage
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Opslag
- Aanduidingen op display
- Hulp bij storingen
- Afvoeren
- GARANTIE
- EG-conformiteitsverklaring
- NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE
- Informations sur ce manuel
- Description du produit
- Contenu de la livraison
- Consignes de sécurité
- Montage
- Mise en service
- Maintenance et entretien
- Stockage
- Affichages de l'écran
- Aide en cas de panne
- Elimination
- Garantie
- Déclaration de conformité CE
- MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES
- Respecto a este manual
- Descripción del producto
- Volumen de suministro
- Advertencias de seguridad
- Montaje
- Puesta en servicio
- Mantenimiento y cuidados
- Almacenamiento
- Indicaciones de la pantalla
- Ayuda en caso de avería
- Eliminación como desecho
- GARANTIA
- Declaración de conformidad CE
- LIBRETTO DI ISTRUZIONI ORIGINALE
- Riguardo questo manuale
- Descrizione del prodotto
- Dotazione
- Indicazioni di sicurezza
- Montaggio
- Messa in funzione
- Manutenzione e cura
- Stoccaggio
- Visualizzazioni su display
- Aiuto in caso di anomalie
- Smaltimento
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità CE
- PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
- Spremna beseda k priročniku
- Opis izdelka
- Obseg dobave
- Varnostna opozorila
- Montaža
- Zagon
- Nega in vzdrževanje
- Skladiščenje
- Zaslonski prikazi
- Pomoč pri motnjah
- Odstranjevanje
- Garancija
- Izjava ES o skladnosti
- ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU
- Uz ovaj priručnik
- Opis proizvoda
- Opseg isporuke
- Sigurnosne napomene
- Montaža
- Puštanje u rad
- Održavanje i njega
- Skladištenje
- Prikazi na zaslonu
- Pomoć u slučaju smetnji
- Zbrinjavanje
- Jamstvo
- Izjava EZ o sukladnosti
- ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
- O tym podręczniku
- Opis produktu
- Zakres dostawy
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Montaż
- Uruchomienie
- Przeglądy i konserwacja
- Przechowywanie
- Wskazania wyświetlacza
- Pomoc w przypadku usterek
- Utylizacja
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności WE
- ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ
- K této příručce
- Popis výrobku
- Rozsah dodávky
- Bezpečnostní upozornění
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Péče a údržba
- Skladování
- Hlášení na displeji
- Pomoc při poruchách
- Likvidace
- Záruka
- Prohlášení o shodě ES
- ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE
- O tomto návode
- Popis výrobku
- Rozsah dodávky
- Bezpečnostné pokyny
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Údržba a ošetrovanie
- Skladovanie
- Hlásenia na displeji
- Pomoc pri poruchách
- Likvidácia
- Záruka
- Vyhlásenie o zhode ES
- ORIGINAL BRUGSANVISNING
- Om denne vejledning
- Produktbeskrivelse
- Leveringsomfang
- Sikkerhedsanvisninger
- Montering
- Ibrugtagning
- Vedligeholdelse og service
- Opbevaring
- Display-visninger
- Hjælp ved fejl
- Bortskaffelse
- Garanti
- EU-overensstemmelseserklæring
- ORIGINAL BRUKSANVISNING
- Om denna handbok
- Produktbeskrivning
- Leveransomfattning
- Säkerhetsinstruktioner
- Montering
- Idrifttagning
- Underhåll och skötsel
- Förvaring
- Displayvisningar
- Felavhjälpning
- Bortskaffande
- Garanti
- EG-försäkran om överensstämmelse
- Oversettelse av original bruksanvisning
- Om denne håndboken
- Produktbeskrivelse
- Leveranse
- Sikkerhetsanvisninger
- Montering
- Igangkjøring
- Vedlikehold og pleie
- Lagring
- Display-visninger
- Feilsøking
- Avhending
- Garanti
- EU-samsvarserklæring
- ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS
- Käsikirjaa koskevia tietoja
- Tuotekuvaus
- Toimitussisältö
- Turvaohjeet
- Asennus
- Käyttöönotto
- Huolto ja hoito
- Varastointi
- Näytön ilmoitukset
- Ohjeita häiriöihin
- Hävittäminen
- Takuu
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- ORIGINAALKASUTUSJUHEND
- Käsiraamat
- Tootekirjeldus
- Tarnitav varustus
- Ohutusjuhised
- Kokkupanek
- Commissioning
- Hooldus ja korrashoid
- Ladustamine
- Ekraani kuva
- Abi tõrgete korral
- Käitlemine
- Garantii
- EÜ vastavustunnistus
- ORIGINALI EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA
- Prie šio vadovo
- Gaminio aprašymas
- Komplektas
- Saugos patarimai
- Montavimas
- Eksploatacijos pradžia
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Sandėliavimas
- Ekrano rodmenys
- Pagalba atsiradus sutrikimams
- Šalinimas
- Garantija
- EB atitikties deklaracija
- ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
- Par šo rokasgrāmatu
- Izstrādājuma apraksts
- Piegādes komplektācija
- Drošības norādījumi
- Montāža
- Nodošana ekspluatācijā
- Apkope un kopšana
- Uzglabāšana
- Displeja rādījumi
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Utilizācija
- Garantija
- EK atbilstības deklarācija
- EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- A kézikönyvről
- Termékleírás
- Szállítás terjedelme
- Biztonsági utasítások
- Szerelés
- Üzembe helyezés
- Karbantartás és ápolás
- Tárolás
- Kijelző feliratai
- Hibaelhárítás
- Hulladékkezelés
- Garancia
- EK-megfelelőségi nyilatkozat
- ORIJINAL KULLANIM KILAVUZU
- Bu el kitabına ilişkin
- Ürün tanımı
- Teslimat kapsamı
- Emniyet uyarıları
- Montaj
- Devreye
- Onarım ve bakım
- Depolama
- Ekran göstergeleri
- Arızalar durumunda yardım
- Atıkların yokedilmesi
- GARANTI
- AB uygunluk beyanı
- ОРИГИНАЛ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Предисловие к руководству
- Описание продукта
- Комплект поставки
- Указания по безопасности
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Техобслуживание и уход
- Хранение
- Индикация на дисплее
- Устранение неисправностей
- Утилизация
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕС
- ОРИГІНАЛ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- Передмова до посібника
- Опис виробу
- Комплект поставки
- Вказівки щодо безпеки
- Монтаж
- Введення в експлуатацію
- Технічне обслуговування і догляд
- Зберігання
- Відображення на дисплеї
- Допомога в разі неполадок
- Утилізація
- Гарантія
- Декларація про відповідність стандартам ЄС
- ETK HW 5000 FMS
- ETK HW 5000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
Hooldus ja korrashoid
467777_d 157
5. Enne filtri tagasipanemist kontrollige filtri ti-
hendeid (jn C–16) ja kere tihendit (jn C–20)
kahjustuste suhtes, vajadusel vahetage välja.
6. Pange filter tagasi, keerake peale filtri lä-
bipaistev kate ja keerake see filtrivõtmega
kõvasti kinni.
Tagasilöögiventiili puhastamine
1. Võtke filter välja ja pange tagasi (vt jaotis „Filtri
puhastamine”).
2. Keerake tagasilöögiventiil (jn C–18) välja ja
loputage seda jooksva vee all.
3. Vajadusel vahetage tihend (jn C–19) välja.
4. Pange tagasilöögiventiil tagasi.
Ujuk
1. Keerake survetoru (joon B -8) nurgaga nipli
(joon B -10) ja ühendusnipliga (joon B -12)
välja.
2. Keerake sissekeeratav liitmik (jn D–21) koos
tihendiga (jn D–22) välja. Jätke meelde, mi-
spidi ujuk (jn D–23) on paigaldatud. Tõmmake
ujuk välja ja puhastage see.
3. Pange ujuk tagasi, jälgige paigaldamisasendit
(jn D).
Ummistuste kõrvaldamine
1. Lahutage seade võrgust ja kindlustage see
taassisselülitamise eest.
2. Võtke imemisvoolik pumba sissevõtuava kül-
jest ära.
3. Ühendage survevoolik veetorustiku külge.
4. Laske veel läbi pumba kere voolata, kuni um-
mistus on kõrvaldatud.
5. Lülitage pump korraks sisse, et kontrollida,
kas see pöörleb vabalt.
6. Võtke seade uuesti kasutusele, nagu juhen-
dis kirjeldatud.
LADUSTAMINE
ADVICE
Kui esineb jäätumisoht, tuleb süsteem
täielikult veest tühjaks lasta (pump, to-
rud, veepaak ja filtriruum).
1. Laske imemis- (jn B–17) ja survetoru (jn B–
11) veest tühjaks.
2. Keerake filtriruumi tühjenduskruvi (jn A-9)
lahti ja laske veel pumbast välja voolata.
➯
Samal ajal surub õhulõõts ka veepaagist
(jn A–6) vee välja.
3. Keerake tühjenduskruvi (jn A–8, 9) tagasi
sisse ja ladustage pump, torud ja veepaak
kohta, kus need on kaitstud jäätumise eest.
EKRAANI KUVA
Esimesel kasutuselevõtul ilmuvad kõik tekstid ekraanile inglise keeles.
Kõiki funktsioone on võimalik kuvada nupuga MODE . Kuvatud normid kinnitatakse SET-nupuga.
ADVICE
Ekraani teises reas kuvatud informatsioon võib mõnikord olla jooksev tekst, mis liigub üle
ekraani. Kui pump on ALARM-funktsioonis, nt õhurõhk on liiga madal, ei ole keele vahetamine
võimalik.
Tavaline töö
Ekraani kuva Lülitusolek Funktsioon/meetmed
Pump töötab või pump väl-
jalülitatud
Vajutage MODE-nuppu 3 sekundit, kasutuskeel
on aktiveeritud. MODE-nupu (30) vajutamisega
vahetate kasutuskeele. Kinnitage uus kasutus-
keel SET-nupuga
Pump lülitub sisse ja hakkab
imema.
Esmakordne kasutuselevõtt: pump täidetud
veega, imemis- ja survepool ühendatud, imemis-
poolel on vesi olemas. Pump ühendatakse voolu-
võrku. Survetorustikus olevad sulgemisvahendid
on avatud.
Pöörlev X sõna NORMAL järel näitab, et pump on SEES