Instructions
Table Of Contents
- Deckblatt A5 Geräte
- Original-Betriebsanleitung
- Zu diesem Handbuch
- Produktbeschreibung
- Lieferumfang
- Sicherheitshinweise
- Montage
- Inbetriebnahme
- Wartung und Pflege
- Lagerung
- Display-Anzeigen
- Hilfe bei Störungen
- Entsorgung
- Garantie
- EG-Konformitätserklärung
- ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
- About this handbook
- Product description
- Scope of delivery
- Safety instructions
- Assembly
- Startup
- Maintenance and care
- Storage
- Display indications
- Troubleshooting
- Disposal
- Warranty
- EU declaration of conformity
- VERTAALDE GEBRUIKSAANWIJZING
- Over dit handboek
- Productbeschrijving
- Inhoud van de levering
- Veiligheidsvoorschriften
- Montage
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Opslag
- Aanduidingen op display
- Hulp bij storingen
- Afvoeren
- GARANTIE
- EG-conformiteitsverklaring
- NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE
- Informations sur ce manuel
- Description du produit
- Contenu de la livraison
- Consignes de sécurité
- Montage
- Mise en service
- Maintenance et entretien
- Stockage
- Affichages de l'écran
- Aide en cas de panne
- Elimination
- Garantie
- Déclaration de conformité CE
- MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES
- Respecto a este manual
- Descripción del producto
- Volumen de suministro
- Advertencias de seguridad
- Montaje
- Puesta en servicio
- Mantenimiento y cuidados
- Almacenamiento
- Indicaciones de la pantalla
- Ayuda en caso de avería
- Eliminación como desecho
- GARANTIA
- Declaración de conformidad CE
- LIBRETTO DI ISTRUZIONI ORIGINALE
- Riguardo questo manuale
- Descrizione del prodotto
- Dotazione
- Indicazioni di sicurezza
- Montaggio
- Messa in funzione
- Manutenzione e cura
- Stoccaggio
- Visualizzazioni su display
- Aiuto in caso di anomalie
- Smaltimento
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità CE
- PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
- Spremna beseda k priročniku
- Opis izdelka
- Obseg dobave
- Varnostna opozorila
- Montaža
- Zagon
- Nega in vzdrževanje
- Skladiščenje
- Zaslonski prikazi
- Pomoč pri motnjah
- Odstranjevanje
- Garancija
- Izjava ES o skladnosti
- ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU
- Uz ovaj priručnik
- Opis proizvoda
- Opseg isporuke
- Sigurnosne napomene
- Montaža
- Puštanje u rad
- Održavanje i njega
- Skladištenje
- Prikazi na zaslonu
- Pomoć u slučaju smetnji
- Zbrinjavanje
- Jamstvo
- Izjava EZ o sukladnosti
- ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
- O tym podręczniku
- Opis produktu
- Zakres dostawy
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Montaż
- Uruchomienie
- Przeglądy i konserwacja
- Przechowywanie
- Wskazania wyświetlacza
- Pomoc w przypadku usterek
- Utylizacja
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności WE
- ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ
- K této příručce
- Popis výrobku
- Rozsah dodávky
- Bezpečnostní upozornění
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Péče a údržba
- Skladování
- Hlášení na displeji
- Pomoc při poruchách
- Likvidace
- Záruka
- Prohlášení o shodě ES
- ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE
- O tomto návode
- Popis výrobku
- Rozsah dodávky
- Bezpečnostné pokyny
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Údržba a ošetrovanie
- Skladovanie
- Hlásenia na displeji
- Pomoc pri poruchách
- Likvidácia
- Záruka
- Vyhlásenie o zhode ES
- ORIGINAL BRUGSANVISNING
- Om denne vejledning
- Produktbeskrivelse
- Leveringsomfang
- Sikkerhedsanvisninger
- Montering
- Ibrugtagning
- Vedligeholdelse og service
- Opbevaring
- Display-visninger
- Hjælp ved fejl
- Bortskaffelse
- Garanti
- EU-overensstemmelseserklæring
- ORIGINAL BRUKSANVISNING
- Om denna handbok
- Produktbeskrivning
- Leveransomfattning
- Säkerhetsinstruktioner
- Montering
- Idrifttagning
- Underhåll och skötsel
- Förvaring
- Displayvisningar
- Felavhjälpning
- Bortskaffande
- Garanti
- EG-försäkran om överensstämmelse
- Oversettelse av original bruksanvisning
- Om denne håndboken
- Produktbeskrivelse
- Leveranse
- Sikkerhetsanvisninger
- Montering
- Igangkjøring
- Vedlikehold og pleie
- Lagring
- Display-visninger
- Feilsøking
- Avhending
- Garanti
- EU-samsvarserklæring
- ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS
- Käsikirjaa koskevia tietoja
- Tuotekuvaus
- Toimitussisältö
- Turvaohjeet
- Asennus
- Käyttöönotto
- Huolto ja hoito
- Varastointi
- Näytön ilmoitukset
- Ohjeita häiriöihin
- Hävittäminen
- Takuu
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- ORIGINAALKASUTUSJUHEND
- Käsiraamat
- Tootekirjeldus
- Tarnitav varustus
- Ohutusjuhised
- Kokkupanek
- Commissioning
- Hooldus ja korrashoid
- Ladustamine
- Ekraani kuva
- Abi tõrgete korral
- Käitlemine
- Garantii
- EÜ vastavustunnistus
- ORIGINALI EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA
- Prie šio vadovo
- Gaminio aprašymas
- Komplektas
- Saugos patarimai
- Montavimas
- Eksploatacijos pradžia
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Sandėliavimas
- Ekrano rodmenys
- Pagalba atsiradus sutrikimams
- Šalinimas
- Garantija
- EB atitikties deklaracija
- ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
- Par šo rokasgrāmatu
- Izstrādājuma apraksts
- Piegādes komplektācija
- Drošības norādījumi
- Montāža
- Nodošana ekspluatācijā
- Apkope un kopšana
- Uzglabāšana
- Displeja rādījumi
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Utilizācija
- Garantija
- EK atbilstības deklarācija
- EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- A kézikönyvről
- Termékleírás
- Szállítás terjedelme
- Biztonsági utasítások
- Szerelés
- Üzembe helyezés
- Karbantartás és ápolás
- Tárolás
- Kijelző feliratai
- Hibaelhárítás
- Hulladékkezelés
- Garancia
- EK-megfelelőségi nyilatkozat
- ORIJINAL KULLANIM KILAVUZU
- Bu el kitabına ilişkin
- Ürün tanımı
- Teslimat kapsamı
- Emniyet uyarıları
- Montaj
- Devreye
- Onarım ve bakım
- Depolama
- Ekran göstergeleri
- Arızalar durumunda yardım
- Atıkların yokedilmesi
- GARANTI
- AB uygunluk beyanı
- ОРИГИНАЛ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Предисловие к руководству
- Описание продукта
- Комплект поставки
- Указания по безопасности
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Техобслуживание и уход
- Хранение
- Индикация на дисплее
- Устранение неисправностей
- Утилизация
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕС
- ОРИГІНАЛ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- Передмова до посібника
- Опис виробу
- Комплект поставки
- Вказівки щодо безпеки
- Монтаж
- Введення в експлуатацію
- Технічне обслуговування і догляд
- Зберігання
- Відображення на дисплеї
- Допомога в разі неполадок
- Утилізація
- Гарантія
- Декларація про відповідність стандартам ЄС
- ETK HW 5000 FMS
- ETK HW 5000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
et
Commissioning
156 HW 5000-6000 FMS PREMIUM
3. Kui väljapumbatavas vees pole enam õhku,
sulgege survetorustikul olev kraan.
➯
Pump lülitub rõhu nõutava tasemeni vi-
imisel ja väljalülitamisrõhu saavutamisel
automaatselt välja.
➯
Hüdrofooriga veeautomaat on kasutami-
seks valmis.
➯
Rõhulülitiga sisselülitamisel kuvatakse
ekraanil NORMAL X ja PRESSURE ning
ka tegelik rõhk.
Esmakordne kasutuselevõtt
Ainult esmakordsel kasutuselevõtul kuvatakse
ekraanil NORMAL X ja PRESSURE .
ADVICE
Kui umbes 90 sekundi pärast ei ole
pump hakanud imemistoru (jn B–17)
kaudu vett imema, lülitab kuivalt käit-
amise kaitse pumba välja ja ekraanil
kuvatakse ALARM ja SUCTION SIDE
. Kontrollige, et imemistoru, filtri läbi-
paistva kate (jn A–1) ja kõik kruviühen-
dused on kõvasti kinni, vajutage lähte-
stamisnuppu RESET ja korrake esma-
kordse kasutuselevõtu protseduuri.
Pumba seiskamine
1. Tõmmake pistik pistikupesast välja.
2. Sulgege kõik survetorustikul olevad kraanid
(ventiilid, pihustid, veekraanid).
ADVICE
Pump lülitub pärast seadistatud väl-
jalülitamisrõhu saavutamist automaats-
elt välja.
ETTEVAATUST!
Vigastamisoht tulise vee tõttu
Pikemal käitamisel suletud survepoo-
lega (> 10 min) võib pumbas oleva vee
temperatuur tõusta ja vesi võib kontrol-
limatult välja paiskuda. Lahutage seade
võrgust ning laske pumbal ja veel maha
jahtuda. Seadme tohib uuesti kasutusele
võtta alles pärast kõikide defektide kõr-
valdamist.
Vigastamisoht tulise vee tõttu esineb, kui:
seade pole nõuetekohaselt paigaldatud,
survepool on suletud,
imemistorus on liiga vähe vett või
rõhulüliti on defektne.
Tegutsemine
1. Lahutage seade võrgust ning laske pumbal ja
veel maha jahtuda.
2. Kontrollige seadet, veesüsteemi ja veetaset.
3. Seadme tohib uuesti kasutusele võtta alles
pärast kõikide defektide kõrvaldamist.
HOOLDUS JA KORRASHOID
Veepaagis õhurõhu kontrollimine
TÄHELEPANU!
Kontrollige korrapäraselt õhurõhku vee-
paagis. Õhurõhk ei tohi olla väiksem kui
1,5 baari (vt jaotis „Kasutuselevõtt. Vee-
paagis õhurõhu kontrollimine”).
TÄHELEPANU!
Kui ekraanil kuvatakse informatsioon
ALARM ja REFILL 1,5 BAR, tuleb
membraaniga veepaaki õhku juurde li-
sada. Õige rõhu saavutamisel kuvatakse
ekraanil ALARM ja AIR PRESSURE OK.
Pumba puhastamine
ADVICE
Kui pumbaga on pumbatud kloori sisal-
davat basseinivett või vedelikke, millest
jäävad pumpa jäägid, tuleb pump puhta
veega läbi loputada.
1. Lahutage seade võrgust ja kindlustage see
taassisselülitamise eest.
➯
Pump seiskub automaatselt.
2. Loputage pump puhta veega läbi.
3. Pistke pistik pistikupessa.
4. Lülitage hüdrofooriga veeautomaat sisse-/
väljalülitamise nupust (jn A–6) sisse.
➯
Pump käivitub automaatselt.
Filtri puhastamine
1. Keerake tühjendusavast välja filtriruumi tüh-
jenduskruvi (jn A–6), laske filtriruum tühjaks ja
sulgege tühjendusava uuesti.
2. Keerake filtri läbipaistev kaas (jn A–1) filtrivõt-
mega (jn C–15/D) lahti.
3. Võtke filter (jn C -16/C-17) filtri kerest (jn A–2)
välja ja loputage seda jooksva vee all.
4. Puhastage filtri kere ja filtri läbipaistev kaas.