Instructions
Table Of Contents
- Deckblatt A5 Geräte
- Original-Betriebsanleitung
- Zu diesem Handbuch
- Produktbeschreibung
- Lieferumfang
- Sicherheitshinweise
- Montage
- Inbetriebnahme
- Wartung und Pflege
- Lagerung
- Display-Anzeigen
- Hilfe bei Störungen
- Entsorgung
- Garantie
- EG-Konformitätserklärung
- ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
- About this handbook
- Product description
- Scope of delivery
- Safety instructions
- Assembly
- Startup
- Maintenance and care
- Storage
- Display indications
- Troubleshooting
- Disposal
- Warranty
- EU declaration of conformity
- VERTAALDE GEBRUIKSAANWIJZING
- Over dit handboek
- Productbeschrijving
- Inhoud van de levering
- Veiligheidsvoorschriften
- Montage
- Inbedrijfstelling
- Onderhoud
- Opslag
- Aanduidingen op display
- Hulp bij storingen
- Afvoeren
- GARANTIE
- EG-conformiteitsverklaring
- NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE
- Informations sur ce manuel
- Description du produit
- Contenu de la livraison
- Consignes de sécurité
- Montage
- Mise en service
- Maintenance et entretien
- Stockage
- Affichages de l'écran
- Aide en cas de panne
- Elimination
- Garantie
- Déclaration de conformité CE
- MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES
- Respecto a este manual
- Descripción del producto
- Volumen de suministro
- Advertencias de seguridad
- Montaje
- Puesta en servicio
- Mantenimiento y cuidados
- Almacenamiento
- Indicaciones de la pantalla
- Ayuda en caso de avería
- Eliminación como desecho
- GARANTIA
- Declaración de conformidad CE
- LIBRETTO DI ISTRUZIONI ORIGINALE
- Riguardo questo manuale
- Descrizione del prodotto
- Dotazione
- Indicazioni di sicurezza
- Montaggio
- Messa in funzione
- Manutenzione e cura
- Stoccaggio
- Visualizzazioni su display
- Aiuto in caso di anomalie
- Smaltimento
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità CE
- PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
- Spremna beseda k priročniku
- Opis izdelka
- Obseg dobave
- Varnostna opozorila
- Montaža
- Zagon
- Nega in vzdrževanje
- Skladiščenje
- Zaslonski prikazi
- Pomoč pri motnjah
- Odstranjevanje
- Garancija
- Izjava ES o skladnosti
- ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU
- Uz ovaj priručnik
- Opis proizvoda
- Opseg isporuke
- Sigurnosne napomene
- Montaža
- Puštanje u rad
- Održavanje i njega
- Skladištenje
- Prikazi na zaslonu
- Pomoć u slučaju smetnji
- Zbrinjavanje
- Jamstvo
- Izjava EZ o sukladnosti
- ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
- O tym podręczniku
- Opis produktu
- Zakres dostawy
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Montaż
- Uruchomienie
- Przeglądy i konserwacja
- Przechowywanie
- Wskazania wyświetlacza
- Pomoc w przypadku usterek
- Utylizacja
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności WE
- ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ
- K této příručce
- Popis výrobku
- Rozsah dodávky
- Bezpečnostní upozornění
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Péče a údržba
- Skladování
- Hlášení na displeji
- Pomoc při poruchách
- Likvidace
- Záruka
- Prohlášení o shodě ES
- ORIGINÁLNY NÁVOD NA POUŽITIE
- O tomto návode
- Popis výrobku
- Rozsah dodávky
- Bezpečnostné pokyny
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Údržba a ošetrovanie
- Skladovanie
- Hlásenia na displeji
- Pomoc pri poruchách
- Likvidácia
- Záruka
- Vyhlásenie o zhode ES
- ORIGINAL BRUGSANVISNING
- Om denne vejledning
- Produktbeskrivelse
- Leveringsomfang
- Sikkerhedsanvisninger
- Montering
- Ibrugtagning
- Vedligeholdelse og service
- Opbevaring
- Display-visninger
- Hjælp ved fejl
- Bortskaffelse
- Garanti
- EU-overensstemmelseserklæring
- ORIGINAL BRUKSANVISNING
- Om denna handbok
- Produktbeskrivning
- Leveransomfattning
- Säkerhetsinstruktioner
- Montering
- Idrifttagning
- Underhåll och skötsel
- Förvaring
- Displayvisningar
- Felavhjälpning
- Bortskaffande
- Garanti
- EG-försäkran om överensstämmelse
- Oversettelse av original bruksanvisning
- Om denne håndboken
- Produktbeskrivelse
- Leveranse
- Sikkerhetsanvisninger
- Montering
- Igangkjøring
- Vedlikehold og pleie
- Lagring
- Display-visninger
- Feilsøking
- Avhending
- Garanti
- EU-samsvarserklæring
- ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS
- Käsikirjaa koskevia tietoja
- Tuotekuvaus
- Toimitussisältö
- Turvaohjeet
- Asennus
- Käyttöönotto
- Huolto ja hoito
- Varastointi
- Näytön ilmoitukset
- Ohjeita häiriöihin
- Hävittäminen
- Takuu
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- ORIGINAALKASUTUSJUHEND
- Käsiraamat
- Tootekirjeldus
- Tarnitav varustus
- Ohutusjuhised
- Kokkupanek
- Commissioning
- Hooldus ja korrashoid
- Ladustamine
- Ekraani kuva
- Abi tõrgete korral
- Käitlemine
- Garantii
- EÜ vastavustunnistus
- ORIGINALI EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA
- Prie šio vadovo
- Gaminio aprašymas
- Komplektas
- Saugos patarimai
- Montavimas
- Eksploatacijos pradžia
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Sandėliavimas
- Ekrano rodmenys
- Pagalba atsiradus sutrikimams
- Šalinimas
- Garantija
- EB atitikties deklaracija
- ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
- Par šo rokasgrāmatu
- Izstrādājuma apraksts
- Piegādes komplektācija
- Drošības norādījumi
- Montāža
- Nodošana ekspluatācijā
- Apkope un kopšana
- Uzglabāšana
- Displeja rādījumi
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Utilizācija
- Garantija
- EK atbilstības deklarācija
- EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- A kézikönyvről
- Termékleírás
- Szállítás terjedelme
- Biztonsági utasítások
- Szerelés
- Üzembe helyezés
- Karbantartás és ápolás
- Tárolás
- Kijelző feliratai
- Hibaelhárítás
- Hulladékkezelés
- Garancia
- EK-megfelelőségi nyilatkozat
- ORIJINAL KULLANIM KILAVUZU
- Bu el kitabına ilişkin
- Ürün tanımı
- Teslimat kapsamı
- Emniyet uyarıları
- Montaj
- Devreye
- Onarım ve bakım
- Depolama
- Ekran göstergeleri
- Arızalar durumunda yardım
- Atıkların yokedilmesi
- GARANTI
- AB uygunluk beyanı
- ОРИГИНАЛ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Предисловие к руководству
- Описание продукта
- Комплект поставки
- Указания по безопасности
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Техобслуживание и уход
- Хранение
- Индикация на дисплее
- Устранение неисправностей
- Утилизация
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕС
- ОРИГІНАЛ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- Передмова до посібника
- Опис виробу
- Комплект поставки
- Вказівки щодо безпеки
- Монтаж
- Введення в експлуатацію
- Технічне обслуговування і догляд
- Зберігання
- Відображення на дисплеї
- Допомога в разі неполадок
- Утилізація
- Гарантія
- Декларація про відповідність стандартам ЄС
- ETK HW 5000 FMS
- ETK HW 5000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
- ETK HW 6000 FMS
Ibrugtagning
467777_d 119
3. Når der ikke længere er luft i vandet, der løber
ud, kan lukningen i trykledningen lukkes.
➯
Pumpen slår automatisk fra, når trykket
er opbygget, og frakolingstrykket er nået.
➯
Nu er husvandværket klar til drift.
➯
Når der tændes på trykkontakten, viser
displayet NORMAL X og PRESSURE
samt det faktiske tryk.
Første idrifttagning
Kun ved første idrifttagning viser displayet
NORMAL X og PRESSURE.
ADVICE
Hvis der ikke suges vand ind igennem
sugeledningen (fig. B -17) efter ca 90
sekunder, slår tørløbsbeskyttelsen pum-
pen fra, og displayet viser ALARM og
SUCTION SIDE. Kontrollér sugelednin-
gen, det gennemsigtige dæksel (fig. A
-1) og alle forskruninger med henblik på
tæthed. Tryk på RESET-tasten, og udfør
første idrifttagning endnu engang.
Afbrydelse af pumpen
1. Træk netstikket ud af stikdåsen.
2. Luk alle tilstedeværende lukninger i trykled-
ningen (ventiler, sprøjtedyser og vandhane).
ADVICE
Pumpen slår automatisk fra, når det ind-
stillede frakoblingstryk nås.
FORSIGTIG!
Fare for personskade ved varmt vand
Ved længere drift mod en lukket trykside
(>10 min) kan vandet i pumpen blive me-
get varmt og sprøjte ukontrolleret ud! Af-
bryd apparatet fra nettet, og lad pumpe
og vand køle af. Tag først apparatet i
brug igen, når alle mangler er afhjulpet!
Fare for personskade ved varmt vand på grund af:
ukyndig installation
lukket trykside
vandmangel i sugeledningen eller
defekt trykafbryder
Fremgangsmåde
1. Afbryd apparatet fra nettet, og lad pumpe og
vand køle af.
2. Kontrollér apparat, installation og vandstand.
3. Tag først apparatet i brug igen, når alle mang-
ler er afhjulpet!
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Kontrol af lufttrykket i lagerbeholderen
NB!
Kontrollér lufttrykket i lagerbeholderen
med jævne mellemrum. Det må ikke un-
derskride 1,5 bar (se afsnittet "Idriftta-
gning: Kontrol af lufttrykket i lagerbehol-
deren").
NB!
Hvis displayet viser informationen
ALARM og REFILL 1,5 BAR, skal
der fyldes efter med luft i mem-
branlagerbeholderen. Når det korrekte
tryk nås, viser displayet ALARM og
AIR PRESSURE OK.
Rengøring af pumpen
ADVICE
Når der har været pumpet klorholdigt
svømmebassinvand eller væsker, der ef-
terlader rester, skal pumpen skylles med
rent vand.
1. Afbryd apparatet fra nettet, og husk at sikre
mod genindkobling.
➯
Pumpen stopper automatisk.
2. Skyl pumpen igennem med rent vand.
3. Sæt netstikket i stikdåsen.
4. Tænd for husvandværket med knappen
Tænd/Sluk (fig. A -6).
➯
Pumpen starter automatisk.
Rengøring af filteret
1. Skru aftapningsskruen i filterrummets (fig. A
-6) tømmeåbning af, tøm filterrummet, og luk
tømmeåbningen igen.
2. Skru det gennemsigtige filterdæksel (fig. A -1)
af med filternøglen (fig. C -15/D) .
3. Tag filteret (fig. C -16/C-17) ud af filterhuset
(fig. A -2), og rengør det under rindende vand.
4. Rengør filterhuset og det gennemsigtige
dæksel.
5. Før filteret indbygges skal tætningerne til filte-
ret (fig. C -16) og tætningerne til huset (fig. C
-20) kontrolleres for beskadigelse. Udskiftes
ved behov.
6. Indbyg filteret, skru det gennemsigtige filter-
dæksel på, og spænd det håndfast med fil-
ternøglen.