SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 1 SR 40 SINGLE BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 . . Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . p. 12 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . p. 30 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . p.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 2 01/21/2008 10:42 Seite 2 (Schwarz/Black Auszug) SR 40 SINGLE
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 3 (Schwarz/Black Auszug) Inhaltsverzeichnis Seite 1 Sicherheit und Umwelt...............................................................................................................4 1.1 Sicherheit .............................................................................................................................4 1.2 Umwelt .......................................................................................................................
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 ! L 4 01/21/2008 10:42 Seite 4 (Schwarz/Black Auszug) 1 Sicherheit und Umwelt 1.1 Sicherheit 1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät fallen. 2. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden. 3. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 5 (Schwarz/Black Auszug) 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! 2.1 Einleitung 2.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 6 (Schwarz/Black Auszug) 2 Beschreibung 2.4.2 Rückseite Abb. 2: Bedienelemente an der Rückseite des Empfängers 6 7 9 10 Siehe Abb. 2. 7 Trägerfrequenzetikette: An der Rückseite des Empfängers ist eine Haftetikette mit der Trägerfrequenz und den Prüfzeichen des Empfängers angebracht. 8 AUDIO OUT: symmetrischer Audioausgang an 3-poliger 6,3 mm-Klinkenbuchse, regelbar von Mikrofon- bis Linepegel (Regelbereich 26 dB).
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 7 (Schwarz/Black Auszug) 3 Inbetriebnahme • Bevor Sie Ihr WMS 40 System in Betrieb nehmen, kontrollieren Sie, ob Sender und Empfänger auf derselben Frequenz arbeiten. Am einfachsten können Sie dies anhand des Farbcodes überprüfen. • Sie können den Empfänger entweder freistehend aufstellen oder mit Hilfe des optionalen Montagesets RMU 40 PRO in einem 19"-Rack montieren. Hinweise zur Rackmontage finden sie in der Bedienungsanleitung des RMU 40 PRO.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 8 (Schwarz/Black Auszug) 3 Inbetriebnahme 3.4 Empfänger an das Netz anschließen 1 2 3 4 10 5 6 Abb. 5: Netzanschluss ! L Siehe Abb. 5. 3.5 Vor dem Soundcheck 8 1. Kontrollieren Sie, ob die am mitgelieferten Steckernetzteil angegebene Netzspannung mit der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt. Der Betrieb des Steckernetzteils an einer anderen Netzspannung kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen. 2.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 9 (Schwarz/Black Auszug) 3 Inbetriebnahme Solche Dropouts können Sie beheben, indem Sie den Empfänger anders positionieren. Hat dies keinen Erfolg, vermeiden Sie diese kritischen Stellen. 2. Wenn am Empfänger die RF OK-LED (4) erlischt, bedeutet dies, dass kein Signal empfangen wird oder der Squelch aktiv ist. Schalten Sie den Sender ein oder gehen Sie näher zum Empfänger, bis die RF OK-LED (4) aufleuchtet. Siehe Abb. 1 auf Seite 5.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 10 (Schwarz/Black Auszug) 5 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Kein Ton. 1. Steckernetzteil ist nicht an Empfän- 1. Steckernetzteil an Empfänger und ger bzw. Netzsteckdose angeNetz anstecken. schlossen. 2. Empfänger ist ausgeschaltet. 2. Empfänger mitttels ON/OFF-Taste einschalten. 3. Empfängerausgang mit Mischpult3. Empfänger ist nicht an Mischpult oder Verstärkereingang verbinden. oder Verstärker angeschlossen. 4.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 11 (Schwarz/Black Auszug) 5 Fehlerbehebung Fehler Verzerrungen. Mögliche Ursache Behebung 1. (Nur Taschensender:) GAIN-Regler 1. GAIN-Regler soweit zurückdrehen zu hoch oder zu niedrig eingestellt. oder aufdrehen, dass Verzerrungen verschwinden. 2. Störungen durch andere Drahtlos- 2. Störende bzw.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 12 (Schwarz/Black Auszug) Table of Contents Page FCC Statement..............................................................................................................................12 1 Safety and Environment...........................................................................................................13 1.1 Safety...........................................................................................................................
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 13 (Schwarz/Black Auszug) 1 Safety and Environment ! L 1. Do not spill any liquids on the equipment and do not drop any objects through the ventilation slots in the equipment. 2. The equipment may be used in dry rooms only. 3. The equipment may be opened, serviced, and repaired by authorized personnel only. The equipment contains no user-serviceable parts. 4.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 14 (Schwarz/Black Auszug) 2 Description 2.1 Introduction Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your audience! 2.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 15 (Schwarz/Black Auszug) 2 Description 7 9 2.4.2 Rear Panel 10 Fig. 2: Rear panel on SR 40 SINGLE receiver. 7 Carrier frequency label: A label indicating the receiving frequency and approval marks of your receiver is affixed to the rear panel of the receiver. 8 AUDIO OUT: Balanced TRS 1/4" jack, adjustable from mic to line level. You can connect the output either to an XLR microphone input or to an unbalanced line input on a mixer or amplifier.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 16 (Schwarz/Black Auszug) 3 Setting Up ! L Important! 3.1 Positioning the Receiver • Prior to setting up your WMS 40 system, check that the transmitter and receiver are tuned to the same frequency. The easiest way to do this is to compare the color codes on the transmitter and receiver. • You can either use the receiver freestanding or mount it in a 19" rack using the optional RMU 40 PRO rack mounting kit.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 17 (Schwarz/Black Auszug) 3 Setting Up 3.4 Connecting the Receiver to Power 1 2 3 4 10 5 6 Fig. 5: Connecting to power. 1. Check that the AC mains voltage stated on the included power supply is identical to the AC mains voltage available where you will use your system. Using the power supply with a different AC voltage may cause damage to the unit. 2. Point the antenna (2) upward. 3.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 18 (Schwarz/Black Auszug) 3 Setting Up Refer to fig. 1 on page 14. 2. The RF OK LED (4) on the receiver going out means no signal is being received or the automatic squelch is active. Switch power to the transmitter ON or move closer to the receiver, to the point that the RF OK LED (4) will come back on. 4 Cleaning • Use a soft cloth moistened with water to clean the receiver surfaces.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 19 (Schwarz/Black Auszug) 5 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy No sound. 1. AC adapter is not connected to re- 1. Connect AC adapter to receiver ceiver and/or power outlet. and/or power outlet. 2. Receiver is OFF. 2. Push ON/OFF switch to switch receiver ON. 3. Receiver is not connected to mixer 3. Connect receiver output to mixer or or amplifier. amplifier input. 4. VOLUME control on receiver is at 4. Turn up VOLUME control. zero. 5.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 20 (Schwarz/Black Auszug) 6 Specifications Receiving frequency Modulation Audio bandwidth Frequency stability (-1ß°C to +50°C) T.H.D. at 1 kHz Compander Signal/noise ratio Current consumption Power requirement Squelch threshold Audio output Size Net weight 660 to 865 MHz FM 40 Hz to 20 kHz ±15 kHz typ. 0.8% Yes typ. 110 dB(A) typ. 95 mA 120/230 VAC, 50/60 Hz -100 dBm bal. 1/4" jack: adjustable from mic to line level.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 21 (Schwarz/Black Auszug) Table des matières Page 1 Sécurité et environnement.......................................................................................................22 1.1 Sécurité ..............................................................................................................................22 1.2 Environnement ...................................................................................................................
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 ! L 22 01/21/2008 10:42 Seite 22 (Schwarz/Black Auszug) 1 Sécurité et environnement 1.1 Sécurité 1. Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l’appareil et à ce que rien ne tombe à l’intérieur par les fentes d’aération. 2. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé dans un local humide. 3. Cet appareil ne peut être ouvert, entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 23 (Schwarz/Black Auszug) 2 Description Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le WMS 40, lisez très attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions. Nous vous souhaitons beaucoup de succès. 2.1 Introduction 2.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 24 (Schwarz/Black Auszug) 2 Description 2.4.2 Face arrière Fig. 2 : face arrière du récepteur 24 7 9 10 Voir fig. 2. 7 Étiquette fréquence porteuse : une étiquette apposée sur la face arrière du récepteur indique la fréquence porteuse et les labels de conformité du récepteur. 8 AUDIO OUT : Sortie audio symétrique pour prise jack 6,35 mm tripolaire, ajustable du niveau micro au niveau ligne (plage de réglage de 26 dB).
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 25 (Schwarz/Black Auszug) 3 Mise en service • Avant de mettre votre système WMS 40 en service, vérifiez que l’émetteur et le récepteur sont bien sur la même fréquence. Ce contrôle est facile à réaliser à l’aide du code couleur. • Vous pouvez utiliser le récepteur seul ou le monter sur un rack de 19" à l’aide du kit optionnel RMU 40 PRO. Vous trouverez dans le mode d’emploi du kit RMU 40 PRO les informations concernant le montage en rack.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 26 (Schwarz/Black Auszug) 3 Mise en service 3.4 Raccordement du récepteur au secteur 1 2 3 4 10 5 6 Fig. 5 : connexion au secteur ! L Voir fig. 5. 3.5 Avant le soundcheck 26 1. Vérifiez que la tension indiquée sur le bloc d’alimentation fourni correspond bien à la tension du réseau sur le lieu d’utilisation. Une tension autre que celle indiquée sur le bloc d’alimentation peut causer des dommages irréversibles à l’appareil. 2.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 27 (Schwarz/Black Auszug) 3 Mise en service 2. Si le témoin LED RF OK (4) du récepteur s'éteint, c’est le signe qu'aucun signal n'est capté ou que le squelch automatique est activé. Mettez l'émetteur sous tension, ou rapprochez-vous du récepteur jusqu’à ce que le témoin LED RF OK (4) s’allume. Voir la fig. 1 de la page 23. 4 Nettoyage • Nettoyez les surfaces du récepteur avec un chiffon souple humecté d’eau.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 28 (Schwarz/Black Auszug) 5 Dépannage Défaut Pas de son. Cause possible 1. L’adaptateur secteur n’est pas raccordé au récepteur ou à la prise secteur. 2. Le récepteur n’est pas sous tension. 3. Le récepteur n’est pas raccordé à la table de mixage ou à l’amplificateur. 4. Le réglage de VOLUME du récepteur est sur zéro. 5. Le microphone ou l’instrument n’est par raccordé à l’émetteur de poche. 6. L’émetteur n’a pas le même code couleur que le récepteur.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 29 (Schwarz/Black Auszug) 5 Dépannage Défaut Cause possible Remède Distorsions. 1. (Emetteur de poche seulement) : Réglage de GAIN trop haut ou trop bas. 2. Perturbations dues à d’autres installations sans fil, une télévision, une radio, des appareils de radiocommunication ou encore des appareils ou installations électriques défectueux. 1. Monter ou baisser le réglage de GAIN pour supprimer les distorsions. 2.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 30 (Schwarz/Black Auszug) Indice Pagina 1 Sicurezza ed ambiente.............................................................................................................31 1.1 Sicurezza ............................................................................................................................31 1.2 Ambiente ............................................................................................................................
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 31 (Schwarz/Black Auszug) 1 Sicurezza ed ambiente ! L 1. Non fate entrare liquidi nell’apparecchio e non fate entrare oggetti attraverso le fessure di ventilazione. 2. L’apparecchio deve venir adoperato solo in ambienti asciutti. 3. L’apparecchio dovrà venir aperto, mantenuto e riparato solo da personale specializzato autorizzato.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 32 (Schwarz/Black Auszug) 2 Descrizione 2.1 Introduzione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto della AKG. Leggete attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e tenete sempre a mano le istruzioni per poterle consultare in qualsiasi momento. Vi auguriamo buon divertimento e successo! 2.2 In dotazione 1 Ricevitore SR 40 SINGLE 1 Foglio d’informazioni ("Manual Supplement") 2.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 33 (Schwarz/Black Auszug) 2 Descrizione 7 9 2.4.2 Retro 10 Fig. 2: Elementi di comando sul retro del ricevitore 7 Etichetta frequenze portanti: Sul retro del ricevitore è disposta un’etichetta adesiva recante l’indicazione della frequenza portante e i contrassegni di collaudo del ricevitore.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 34 (Schwarz/Black Auszug) 3 Messa in esercizio ! L Importante! • Prima di mettere in esercizio il vostro sistema WMS 40, controllate se il trasmettitore e il ricevitore funzionano sulla stessa frequenza. Il modo più semplice per verificarlo è il codice colori. 3.1 Come posizionare il ricevitore • Potete montare il ricevitore isolato oppure in un rack da 19" servendovi del set di montaggio RMU 40 PRO opzionale.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 35 (Schwarz/Black Auszug) 3 Messa in esercizio 3.4 Come collegare il ricevitore alla rete 1 2 3 4 10 5 6 1. Controllate se la tensione di rete indicata sull’alimentatore a spina corrisponde a quella disponibile nel luogo d'impiego. Se gestite l’alimentatore a spina con un’altra tensione di rete, l’apparecchio può riportarne danni irreparabili. 2. Orientate l’antenna (2) verso l’alto. 3.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 36 (Schwarz/Black Auszug) 3 Messa in esercizio Vedi fig. 1 a pagina 32. 2. Se il LED RF OK (4) disposto sul ricevitore si spegne, significa che non viene ricevuto nessun segnale o che lo squelch automatico è attivo. Inserite il ricevitore o avvicinatevi di più al ricevitore fin quando il LED RF OK (4) si accende.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 37 (Schwarz/Black Auszug) 5 Guida alla soluzione di problemi Problema Nessun suono. Possibile causa Rimedio 1. L’adattatore di rete non è collegato 1. Inserire l’adattatore di rete nel riceal ricevitore o alla presa di rete. vitore e collegarlo alla rete. 2. Il ricevitore è disinserito. 2. Attivare il ricevitore col tasto ON/OFF. 3. Il ricevitore non è collegato al mixer 3. Collegare l’uscita del ricevitore alo all’amplificatore.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 38 (Schwarz/Black Auszug) 5 Guida alla soluzione di problemi Problema Possibile causa Rimedio Distorsioni. 1. (Solo per il trasmettitore da tasca): 1. Portare il regolatore GAIN indietro o il regolatore GAIN è portato troppo in avanti in modo che le distorsioni in alto o troppo in basso. scompaiano. 2. Disturbi provocati da altri impianti 2.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 39 (Schwarz/Black Auszug) Índice Página 1 Seguridad y medio ambiente ...................................................................................................40 1.1 Seguridad ...........................................................................................................................40 1.2 Medio ambiente...................................................................................................................
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 ! L 40 01/21/2008 10:43 Seite 40 (Schwarz/Black Auszug) 1 Seguridad y medio ambiente 1.1 Seguridad 1. No verter líquidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a través de las ranuras de ventilación. 2. Utilice el aparato sólo en lugares secos. 3. El personal técnico calificado es el único autorizado para abrir, atender y reparar el aparato. En el interior de la caja no se encuentra ninguna pieza que pueda ser atendida, reparada o cambiada por un profano. 4.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 41 (Schwarz/Black Auszug) 2 Descripción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda. ¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo! 2.1 Introducción 2.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 42 (Schwarz/Black Auszug) 2 Descripción 2.4.2 Placa posterior Fig. 2: Controles en la placa posterior del receptor 42 7 9 10 Véase Fig. 2. 7 Etiqueta de frecuencia portadora: en la placa posterior del receptor se encuentra una etiqueta adhesiva con la frecuencia portadora y los sellos de prueba del receptor.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 43 (Schwarz/Black Auszug) 3 Puesta en servicio • Antes de poner en servicio su sistema WMS 40, controle que el transmisor y el receptor estén funcionando en la misma frecuencia. Lo más fácil es hacerlo con el código de colores. • El receptor lo puede emplazar solo o montar en un bastidor (rack) de 19", sirviéndose para ello del juego de montaje opcional RMU 40 PRO.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 44 (Schwarz/Black Auszug) 3 Puesta en servicio 3.4 Conectar el receptor a la red 1 2 3 4 10 5 6 Fig. 5: Conexión a la red ! L Véase Fig. 5. 3.8 Antes del control de sonido (soundcheck) 44 1. Controle si la tensión de red indicada en el alimentador de red corresponde a la tensión de red en el lugar de uso. El uso del alimentador de red con otra tensión de red puede producir daños irreparables en el aparato. 2.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 45 (Schwarz/Black Auszug) 3 Puesta en servicio 2. Si en el receptor se apaga el LED RF OK (4), significa que no se recibe señal o que está activado el silenciador (squelch) automático. Encienda el transmisor o acérquese más al receptor hasta que se ilumine el LED RF OK (4). Véase Fig. 1 de la página 41. 4 Limpieza • Todas las superficies del receptor se pueden limpiar fácilmente con un paño humedecido con agua.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 46 (Schwarz/Black Auszug) 5 Reparación de defectos Defecto No hay sonido. Posible causa Reparación 1. El adaptador de red no está conec- 1. Conectar el adaptador de red al retado al receptor o al enchufe de ceptor y la red. red. 2. El receptor está desconectado. 2. Encender el receptor con la tecla ON/OFF. 3. El receptor no está conectado ni a 3.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 47 (Schwarz/Black Auszug) 5 Reparación de defectos Defecto Posible causa Reparación Distorsiones. 1. (Sólo para el transmisor de bolsillo:) 1. Subir o bajar el regulador GAIN de el regulador GAIN está ajustado tal forma que desaparezcan las muy alto o muy bajo. distorsiones. 2. Perturbaciones por otros equipos 2.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 48 (Schwarz/Black Auszug) Índice Página 1 Segurança e meio ambiente ....................................................................................................49 1.1 Segurança ..........................................................................................................................49 1.2 Meio ambiente ....................................................................................................................
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 49 (Schwarz/Black Auszug) 1 Segurança e meio ambiente ! L 1. Não derrame líquidos sobre o dispositivo e não deixe cair qualquer objeto dentro dos orifícios de ventilação. 2. O aparelho deverá ser operado só em área seca. 3. Cabe exclusivamente aos técnicos autorizados abrir e consertar o aparelho e efetuar trabalhos de manutenção no mesmo.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 50 (Schwarz/Black Auszug) 2 Apresentação 2.1 Introdução Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho! 2.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 51 (Schwarz/Black Auszug) 2 Apresentação 7 9 2.4.2 Painel de trás 10 Fig. 2: Painel de trás do receptor 7 Etiqueta da freqüência portadora: no lado de trás do receptor encontra-se uma etiqueta adesiva com a freqüência portadora e os selos de certificação do emissor. 8 AUDIO OUT: saída de áudio balanceada num conector jack de 6,3 mm com 3 pólos. É regulável a partir do nível de microfone até o nível line (faixa de ajuste de 26 dB).
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 52 (Schwarz/Black Auszug) 3 Operação ! L Importante! 3.1 Posicionar o receptor • Antes de iniciar a trabalhar com o seu sistema WMS 40, verifique se o emissor e o receptor operam na mesma freqüência. É fácil de controlar com o código de cores. • Pode colocar o receptor em posição independente ou por meio do set de montagem opcional RMU 40 PRO PRO num rack de 19". Os notas para a montagem no rack encontra no manual do RMU 40 PRO PRO.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 53 (Schwarz/Black Auszug) 3 Operação 3.4 Conectar o receptor à rede elétrica 1 2 3 4 10 5 6 1. Antes de ligar o aparelho certifique-se que a tensão indicada no alimentador incluído na embalagem corresponde à tensão da rede no lugar de aplicação. Usar o alimentador com tensões diferentes poderá provocar avarias severas no aparelho. 2. Direcione a antena (2) para cima. 3.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 54 (Schwarz/Black Auszug) 3 Operação Veja fig. 1 na página 50. Pode evitar esses dropouts, colocando o receptor numa posição diferente. Se não conseguir, evite esses lugares críticos. 2. Se o LED RF OK (4) no receptor se apagar, significa que nenhum sinal é recebido ou que o squelch automático está ativo. Ligue o emissor ou aproxime-se do receptor até o LED RF OK (4) se acender.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 55 (Schwarz/Black Auszug) 5 Resolver problemas Problema Não tem som. Causa possível 1. O adaptador de rede não está ligado ao receptor ou à tomada. 2. O receptor está desligado. 3. O receptor não está ligado à mesa de mixagem ou ao amplificador 4. O regulador VOLUME no receptor está posicionado em zero. 5. O microfone ou o instrumento não está ligado ao emissor de bolso. 6. O emissor está ajustado a uma outra freqüência do que o receptor. 7.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 56 (Schwarz/Black Auszug) 5 Resover problemas Problema Interrupções do som (dropouts) por curto tempo em alguns lugares do campo de ação. Causa possível • Posição da antena. Como resolver o problema • Posicionar o receptor num outro lugar. Caso as interrupções de som continuem, marcar os lugares críticos e evitá-los.
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 57 (Schwarz/Black Auszug) Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas SR 40 SINGLE 57
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 58 (Schwarz/Black Auszug) Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas 58 SR 40 SINGLE
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 59 (Schwarz/Black Auszug) Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas SR 40 SINGLE 59
SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 60 (Schwarz/Black Auszug) Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti