Tus neeg siv phau ntawv

POLARDIAGRAMM / POLAR DIAGRAM /
DIAGRAMME POLAIRE / DIAGRAMA POLAR
BESCHÄDIGUNGSGEFAHR:
Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon
anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen
entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.
RISK OF DAMAGE:
Please make sure that the piece of equipment your microphone
will be connected to fullls the safety regulations in force in your
country and is tted with a ground lead.
RISQUES DE DOMMAGES:
Veillez à ce que l‘équipement connecté à votre microphone
respecte les consignes de sécurité en vigueur dans votre pays et
qu‘il soit équipé d‘un l de terre.
RIESGO DE DAÑOS:
Asegúrese de que la pieza del equipo a la que conectará su
equipo cumpla con las regulaciones de seguridad vigentes en su
país y que esté conectada con un cableado a tierra.
UMWELT:
Am Ende der Lebensdauer des Produkts trennen Sie Gehäuse,
Elektronik und Kabel voneinander und entsorgen Sie alle Komponenten
gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.
Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in
einem dafür vorgesehenen Sammelsystem.
ENVIRONMENT:
At the end of the lifetime of the product, disconnect the housing,
electronics and cable from each other and discard all components
according to applicable disposal regulations.
The packaging is recyclable. Dispose of the packaging via an
appropriate collection system provided for this purpose.
ENVIRONNEMENT:
À la n de la durée de vie du produit, débranchez le boîtier, les
éléments électroniques et les câbles les uns des autres et débarrassez-
vous de tous les composants conformément aux prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
L‘emballage est recyclable. Éliminez l‘emballage via un système de
collecte approprié prévu à cet effet.
ENTORNO:
Al nalizar la vida útil del producto, desconecte la carcasa, el sistema
electrónico y el cable y tire todos los componentes de acuerdo con las
regulaciones de eliminación aplicables.
El empaque es reciclable. Deseche el empaque mediante un sistema
de recolección adecuado proporcionado para este propósito.
SICHERHEIT UND UMWELT / SAFETY AND THE ENVIRONMENT /
SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT / SEGURIDAD Y EL ENTORNO
FREQUENZGANG / FREQUENCY RESPONSE /
RÉPONSE EN FRÉQUENCE / RESPUESTA EN FRECUENCIA
20
10
0
-10
amplitude [dB]
-20
-30
20 30 50 70 100 150 200 500
frequency [Hz]
700 1k 1k5 2k 3k 4k 5k 7k 10k 15k 20k
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS
Richtcharakteristik / Polar pattern / Courbe de directivité
polaire/ Patrón polar
Niere / Cardioid/ Cardioïde/ Cardiode
Übertragungsbereich / Frequency range / Gamme de
fréquences/ Rango de frecuencia
Von 20 bis 20,000 Hz / 20 to 20,000 Hz / 20 à 20
000 Hz / 20 a 20 000 Hz
Leerlauf-Übertragungsfaktor bei 1000 Hz, re 1 V/Pa / Sensi-
tivity at 1000 Hz, re 1 V/Pa / Sensibilité à 1000 Hz, re 1 V/Pa /
Sensibilidad a 1000 Hz, re 1 V/Pa
5.6 mV/Pa
Grenzschalldruck für 1% THD / Maximum SPL for 1% THD
/ Pression sonore maximale pour 1 % DHT / Salida SPL
máxima por 1% THD
150dB
Äquivalentschalldruckpegel nach IEC 60286-4 / Equivalent
noise level to IEC 60286-4 / Niveau sonore équivalent à
la norme IEC 60286-4 / Nivel de sonido equivalente a IEC
60286-4
20 dB-A
Impédance électrique / Electrical impedance / Impédance
électrique / Impedancia eléctrica
200 ohms
Empfohlene Lastimpedanz / Recomended load impedance /
Impédance de charge recommandée / Impedancia de carga
recomendada
2000 ohms
Temperatur / Temperature / Température / Temperatura
-10 °C to +60 °C (14 °F - 140 °F) / -Von -10 °C bis
+60 °C (14 °F - 140 °F) / -10 °C à +60 °C (14 °F –
140 °F) / -10 °C a +60 °C (14 °F - 140 °F)
Steckerbeschaltung / Connector / Connecteur / Conector
3-pin XLR (pin 2 hot) / 3-pin XLR (pin 2 hot) /
XLR 3 broches (broche 2 point chaud) / XLR de 3
pines (pin 2 Hot)
Nettogewicht / Net Weight / Poids net / Peso neto
312 g (11.0 oz)
20
30
40
30
210
60
240
90
270
120
300
330
180
0
0dB
-10dB
-20dB
125Hz
2000Hz
250Hz
4000Hz
500Hz
8000Hz