C 420 Bedienungshinweise. . . . . . . S. 2 User Instructions . . . . . . . . . p. 12 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . p. 22 Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . p. 32 Modo de empleo . . . . . . . . . p. 42 Instruções de uso . . . . . . . . p.
1 Beschreibung 1.1 Allgemeines 1.2 Varianten C 420: C 420 L: C 420/B-lock: 2 Das C 420 ist ein Miniatur-Kondensatormikrofon, das mit einem Nackenbügel am Kopf getragen wird. Das Mikrofon hat eine nierenförmige Richtcharakteristik und nimmt daher Schall von vorne (vom Mund) bevorzugt auf. Das Mikrofongehäuse mit dem Kondensatorwandler ist über eine elastische Lagerung mit dem Mikrofonarm verbunden, um Kabelgeräusche und Körperschall zu unterdrücken.
1 Beschreibung Alle Ausführungen des C 420 werden mit folgendem Zubehör geliefert: 1.3. Mitgeliefertes Zubehör Schaumstoff-Windschutz W 44 Batteriespeisegerät B 18 Netzgerät N 62 E, N 66 E 1.4 Empfohlenes Zubehör für C 420 Anschlusskabel MK 9/10, 10 m Batteriespeisegerät B 29 Phantomspeiseadapter MPA II 1.5 Empfohlenes Zubehör für C 420 L, C 420 B/lock 2 Anschluss Das C 420 ist ein Kondensatormikrofon und benötigt daher eine Stromversorgung. 1.
2 Anschluss 2.2 C 420 L 1. Stecken Sie den Mini-XLR-Stecker am Mikrofonkabel bis zum Anschlag in eine der beiden Mini-XLR-Buchsen am B 29, die Mini-XLRKupplung am Anschlusskabel des MPA II bzw. die Eingangsbuchse des Taschensenders an. Der Stecker verriegelt sich automatisch. 2. Verbinden Sie das B 29 bzw. den MPA II mit dem gewünschten Eingang. 2.
2 Anschluss Zum Anschluss an symmetrische (XLR-) Eingänge verwenden Sie ein normales XLR-Kabel. 2.7 Anschlusskabel Für asymmetrische Eingänge (Mono-Klinkenbuchse) verwenden Sie ein Kabel mit XLR-Stecker (weiblich) und Mono-Klinkenstecker (s. Abb. 1): 1. Verbinden Sie im XLR-Stecker mittels einer Drahtbrücke Stift 1 mit Stift 3 und mit der Abschirmung. 2. Verbinden Sie die innere Ader des Kabels mit Stift 2 des XLR-Steckers und der Spitze des Klinkensteckers. Abb.
3 Anwendungshinweise 3.1 Mikrofon aufsetzen 1. Stellen Sie die Ohrbügel so ein, dass der Nackenbügel sicher am Kopf sitzt. Abb. 2: Ohrbügel einstellen 2. Setzen Sie den Nackenbügel wie in Abb. 3 bis 5 gezeigt auf. Abb. 3: Nackenbügel Abb. 4 6 Abb.
3 Anwendungshinweise Ohrbügel nachjustieren: Abb. 6 Abb. 7 3. Falls der Nackenbügel nicht optimal sitzt, können Sie die Ohrbügel wie in Abb. 6 gezeigt einstellen. Verschieben Sie den Kabelhalter so, dass das Kabel lose bleibt (s. Abb. 7). 4. Falls das Mikrofon noch immer zu locker sitzt, können Sie den Nackenbügel leicht nach innen biegen (s. Abb. 8). Abb. 8: 5. Biegen Sie den Schwanenhals so, dass das Mikrofon Mikrofon seitlich vor dem Mundwinkel sitzt. positionieren: 6.
3 Anwendungshinweise 3.2 Windschutz Falls (z.B. im Freien) starke Windgeräusche oder Popgeräusche auftreten, befestigen Sie den mitgelieferten Schaumstoff-Windschutz am Mikrofon. 1. Stecken Sie den Windschutz auf die Mikrofonkapsel auf. 2. Ziehen Sie den Windschutz auch über das äußere Ende der Mikrofonkapsel. 4 Technische Daten 4.1 Mikrofon Arbeitsweise: Kondensatormikrofon mit Permanentladung Richtcharakteristik: Niere Übertragungsbereich: 20-20.000 Hz Empfindlichkeit: 5 mV/Pa (-46 dBV bez.
4 Technische Daten Kabellänge: Nettogewicht: 3m 30 g ohne Stecker Dieses Produkt entspricht der Norm EN 50 082-1, vorausgesetzt, dass nachgeschaltete Geräte CEkonform sind. 4.2 Konformitätshinweis 4.4 Polardiagramm 4.3 Frequenzkurve 5 Reinigung Alle Metalloberflächen können Sie problemlos mit (Industrie-) Spiritus oder Alkohol reinigen. Den Schaumstoff-Windschutz reinigen Sie am besten mit einer milden Waschmittellösung. Der Windschutz ist sofort nach dem Trocknen wieder einsatzbereit.
6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung 1. Mikrofon funktio- Keine Speisespannung niert nicht: C 420: Phantomspeisung überprüfen. C 420 B/lock: Batterien im B 29 bzw. PT 300 überprüfen. C 420 L: Batterien im Taschensender überprüfen. 2. Headset sitzt nicht Nackenbügel nicht richtig eingestellt. fest am Kopf; Mikrofonarm wackelt: Nackenbügel genau nach Kapitel 3.1 einstellen. Besonders Abb. 9 beachten! 3. Starke Pop-, oder Mikrofon zu nahe an Wind- und Atem- Mund oder Nase.
6 Fehlerbehebung Fehler 5. Mikrofon klingt ”dünn”, Rückkopplung bereits bei geringen Pegeln: Mögliche Ursache Mikrofon zu weit vom Mundwinkel entfernt. Behebung Mikrofon näher am Mundwinkel positionieren.
1 Description 1.1 General 1.2 Versions C 420: C420 L: C 420/B-lock: 12 The C 420 is a head-worn miniature condenser microphone with a convenient behind-the-neck headband. The microphone has a cardioid polar pattern and therefore “prefers” sounds arriving from in front of it (from the user’s mouth). The microphone case containing the condenser transducer is shock mounted on the microphone arm in order to suppress cable and mechanical noise.
1 Description All C 420 versions are supplied with: 1.3 Standard Accessories W 44 foam windscreen B 18 battery supply N 62 E, N 66 E AC power supplies 1.4 Optional Accessories for C 420 MK 9/10 10-m (33-ft.) connecting cable B 29 battery supply MPA II phantom power adapter 1.5 Optional Accessories for C 420 L, C 420 B/lock 2 Interfacing The C 420 is a condenser microphone and therefore needs a power supply. 1.
2 Interfacing 2.2 C 420 L 1. Plug the mini XLR connector on the microphone cable all the way into one of the two mini XLR sockets on the B 29, the mini XLR socket on the connecting cable of the MPA II, or the input socket on the bodypack transmitter. The connector will lock automatically. 2. Connect the B 29 or MPA II to the desired input. 2.
2 Interfacing To connect to a balanced (XLR) input, use a standard XLR cable. 2.7 Connecting Cables To connect to an unbalanced input (mono jack), use a cable with a female XLR connector and TS jack plug (see fig. 1 below): 1. On the XLR connector, use a wire bridge to connect pin 1 to pin 3 and the cable shield. 2. Connect the inside wire of the cable to pin 2 on the XLR connector and the tip contact of the jack plug. Fig. 1: Connecting cable for unbalanced microphone inputs.
3 Operating Notes 3.1 Putting the Microphone on 1. Adjust the temple pieces so that the behindthe-neck headband will rest securely against your head. Fig. 2: Adjusting the temple pieces. 2. Put the behind-the-neck headband on as shown in figs. 3 through 5. Fig. 3: Behind-theneck headband. Fig. 4 16 Fig.
3 Operating Notes Readjusting the Temple Pieces: Fig. 6 Fig. 7 3. If the behind-the-neck headband does not fit snugly, readjust the temple pieces as shown in fig. 6. Slide the cable holder so as to slacken the cable a little (refer to fig. 7). 4. Should the microphone still fit loosely, bend the behind-the-neck headband slightly inward referring to fig. 8. Fig. 8: 5. Bend the gooseneck so that the microphone will sit to one side in front of the corner of your mouth. Aligning the Microphone: 6.
3 Operating Notes 3.2 Windscreen If (for instance, in outdoor use) excessive wind or pop noise becomes audible, attach the supplied windscreen to the microphone. 1. Slide the windscreen onto the microphone capsule. 2. Pull the windscreen over the outer edge of the microphone capsule. 4 Specifications 4.1 Microphone Type: Polar pattern: Frequency range: Sensitivity: Electrical Impedance at 1000 Hz: Recommended load impedance: Max.
4 Specifications When connected to equipment with a CE sign, this product conforms to EN 50 082-1. 4.2 Declaration of Conformity 4.3 Frequency Response 4.4 Polar Diagram 5 Cleaning Clean metal surfaces with (industrial grade) methylated spirits or alcohol. Clean the foam windscreen in mild soap suds. You can use the windscreen again as soon as it has dried.
6 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy 1. Microphone does No supply voltage. not work: C 420: Check phantom power source. C 420 B/lock: Check batteries in the B 29 or PT 300. C 420 L: Check batteries in the bodypack transmitter. 2. Headset does not Headband is not adjusted correctly. fit securely; microphone arm wobbles: Adjust headband exactly as described in section 3.1, referring particularly to fig. 9. 3. Loud pop, wind, and/or breath noise: Microphone sits too close to mouth or nose.
6 Troubleshooting Problem 5. Microphone sounds “thin”, feedback sets in at low levels: Possible Cause Microphone sits too far away from mouth or nose. Remedy Move microphone closer to corner of mouth.
1 Description 1.1 Généralités 1.2 Versions C 420 : C 420 L : C 420/B-lock : 22 Le C 420 est un microphone électrostatique miniature fixé à un arceau se portant sur la nuque. Il s’agit d’un micro cardioïde, captant principalement les sons sur l’avant (sons sortant de la bouche). Le boîtier du micro avec le transducteur électrostatique est monté sur le bras par une suspension élastique évitant la transmission des bruits de câble et des vibrations.
1 Description Toutes les versions du C 420 sont fournies avec : 1.3 Accessoires fournis d’origine Bonnette antivent en mousse W 44 Alimentation à piles B 18 Bloc secteur N 62 E, N 66 E 1.4 Accessoires recommandés pour C 420 Câble de raccordement MK 9/10, 10 m Alimentation à piles B 29 Adaptateur pour alimentation fantôme MPA II 1.5 Accessoires recommandés pour C 420 L, C 420 B/lock 2 Raccordement à une alimentation Le C 420 est un microphone à électret ; il a donc besoin d’une alimentation. 1.
2 Raccordement à une alimentation 2.2 C 420 L 1. Enfoncez le connecteur XLR miniature du câble micro jusqu’en butée dans une des deux embases miniature type XLR de l’alimentation B 29, dans l’accouplement XLR miniature du câble de raccordement du MPA II ou dans l’embase d’entrée de l’émetteur de poche. Le connecteur se verrouille automatiquement. 2. Raccordez selon le cas le B 29 ou le MPA II sur l’entrée voulue. 2.
2 Raccordement à une alimentation Pour les connexions à une entrée symétrique vous pouvez utiliser un câble XLR se trouvant dans le commerce. 2.7 Câble de raccordement Pour les entrées asymétriques (prise jack mono) il vous faut un câble avec une fiche XLR femelle et une fiche à jack mono (voir fig. 1 ci-dessous): 1. Pontez les contacts 1 et 3 de la fiche XLR et reliez-les au blindage du câble. 2. Reliez le conducteur interne du câble au contact 2 de la fiche XLR et à la pointe de la fiche à jack. Fig.
3 Conseils pour l’utilisation du micro 3.1 Pour mettre l’arceau 1. Réglez les branches reposant sur les oreilles pour que l’arceau soit bien d’aplomb. Fig. 2: Réglage des branches 2. Mettez l’arceau comme indiqué aux Fig. 3 à 5. Fig. 3: Arceau Fig. 4 26 Fig.
3 Conseils pour l’utilisation du micro Réglage de l’arceau: Fig. 6 Fig. 7 3. Si l’arceau n’est pas tout à fait d’aplomb, réglez les branches comme indiqué à la Fig. 6. Faites glisser la fixation du câble pour que ce dernier ne soit pas tendu (Cf. Fig. 7). 4. Si l’arceau est trop lâche vous pouvez l’incurver légèrment (Cf. Fig. 8). Fig. 8: 5. Incurvez le col-de-cygne pour que le micro soit Positionnement placé devant la commissure des lèvres. du micro: 6.
3 Conseils pour l’utilisation du micro 3.2 Bonnette antivent Si vous risquez d’avoir des bruits dus au vent (en plein air), au souffle ou aux pops, fixez la bonnette antivent fournie sur le micro. 1. Placez la bonnette sur la capsule du micro. 2. Tirez la bonnette jusqu’à l’extrémité de la capsule. 4 Caractéristiques techniques 4.1 Microphone Fonctionnement: microphone électrostatique à charge permanente Directivité: cardioïde Réponse en fréquence: 20 … 20.000 Hz Sensibilité : 5 mV/Pa (-46 dBV rapp.
4 Caractéristiques techniques Ce produit est conforme à la norme EN 50 082-1 à condition que les appareils en aval soient aux normes européennes. 4.2 Conformité 4.4 Diagramme polaire 4.3 Courbe de fréquences 5 Nettoyage Toutes les surfaces métalliques peuvent être nettoyées à l’alcool à brûler (industriel) ou à l’alcool. La bonnette antivent se lave à l’eau savonneuse en utilisant un produit doux. La bonnette peut être réutilisée dès qu’elle est sèche.
6 Problèmes et remèdes Problème Cause possible Remède 1. Le micro ne fonc- Pas de tension d’alimentation. tionne pas: C 420: Vérifier l’alimentation fantôme. C 420 B/lock: Vérifier les piles du B 29 ou du PT 300. C 420 L: Vérifier les piles de l’émetteur de poche. 2. L’arceau n’est pas L’arceau est mal réglé. bien d’aplomb sur la nuque, le bras du micro bouge: Régler l’arceau exactement comme décrit au chapitre 3.1. Se conformer en particulier aux indications de la Fig. 9. 3.
6 Problèmes et remèdes Problème Cause possible Remède 5. Le son est “grèle”, Le micro est trop loin Placer le micro plus de la commissure des près de la commissure il y a du larsen des lèvres. même à un faible lèvres .
1 Descrizione 1.1 Generalità 1.2 Varianti C 420: C 420 L: C 420/B-lock: 32 Il C 420 è un microfono miniaturizzato a condensatore che viene portato dietro la nuca con un archetto. Il microfono ha una direttività cardioide e capta quindi il suono prevalentemente dal davanti (dalla bocca). La scatola microfonica con il trasduttore a condensatore è collegato al braccio microfonico per mezzo di una sospensione elastica per sopprimere i rumori causati dal cavo e dalle vibrazioni meccaniche.
1 Descrizione Tutte le varianti del C 420 vengono fornite con i seguenti accessori: 1.3 Accessori in dotazione Filtro antisoffio in espanso W 44 Alimentatore a batteria B 18 Alimentatore N 62 E, N 66 E 1.4 Accessori raccomandati per il C 420 Cavo di collegamento MK 9/10, 10 m Alimentatore a batteria B 29 Adattatore per l’alimentazione phantom MPA II 1.5 Accessori raccomandati per il C 420 L, C 420 B/lock 2 Collegamento Il C 420 è un microfono a condensatore e ha quindi bisogno di alimentazione. 1.
2 Collegamento 2.2 C 420 L 1. Inserite il connettore XLR miniaturizzato disposto sul cavo microfonico fino all‘arresto in una delle due prese XLR miniaturizzate disposte sul B 29, l‘accoppiamento XLR miniaturizzato disposto sul cavo di collegamento dell’MPA II o nella presa d’ingresso del trasmettitore da tasca. Il connettore si blocca automaticamente. 2. Collegate il B 29 rispettivamente l’MPA II all‘ingresso desiderato. 2.
2 Collegamento Per collegamenti a ingressi simmetrici (XLR) potete usare un cavo XLR normale. 2.7 Cavo di collegamento Per ingressi asimmetrici (presa jack) ci vuole un cavo con una presa XLR e una spina jack mono (vedi fig. 1): 1. Nella presa XLR, collegate con un ponte a filo i contatti 1 e 3 e portateli sullo schermo del cavo. 2. Collegate il conduttore interno del cavo con il contatto 2 della presa XLR e la punta della spina jack. Fig. 1: Cavo di collegamento per ingressi microfonici asimmetrici.
3 Indicazioni per l’uso 3.1 Come indossare il microfono 1. Regolate gli archetti che poggiano sugli orecchi in modo che l’archetto dietro la nuca sia ben assicurato. Fig. 2: Regolazione degli archetti sugli orecchi 2. Indossate l’archetto dietro la nuca come indicato nelle figg. 3-5. Fig. 3: Archetto nuca Fig. 4 36 Fig.
3 Indicazioni per l’uso Aggiustamento degli archetti sugli orecchi: Fig. 6 Fig. 7 3. Se l’archetto dietro la nuca non è regolato in modo ottimale, potete aggiustare gli archetti sugli orecchi come indicato nella fig. 6. Spostate il reggicavo in modo che il cavo rimanga allentato (vedi fig. 7). 4. Se il micofono è sempre troppo allentato, l’archetto dietro la nuca può venir piegato leggermente verso l’interno (vedi fig. 8). Fig. 8: 5.
3 Indicazioni per l’uso 3.2 Filtro antisoffio Se (p.e. all’aperto) ci sono forti rumori causati dal vento o rumori pop, fissate l’antisoffio in espanso in dotazione sul microfono. 1. Infilate il filtro antisoffio sulla capsula microfonica. 2. Infilate l’antisoffio anche sul lato esterno della capsula microfonica. 4 Dati tecnici 4.1 Microfono Modo di funzionamento: microfono a condensatore con carica permanente Direttività: cardioide Risposta in frequenza: 20 - 20.000 Hz Sensibilità: 5 mV/Pa (-46 dBV rif.
4 Dati tecnici Superficie: Dimensioni: Lunghezza del cavo: Peso netto: nero opaco 130 mm Ø 3m 30 g senza connettore Questo prodotto corrisponde alla norma EN 50 082-1, presupposto che gli apparecchi collegati siano conformi alle norme CE. 4.3 Curva delle frequenze 4.2 Indicazione di conformità 4.4 Diagramma polare 5 Pulizia Tutte le superfici metalliche possono venir pulite senza problemi con spirito (industriale) o alcool.
6 Guida alla soluzione di problemi Problema 1. Il microfono non funziona: Possibile causa Rimedio Non c’è alimentazione. C 420: Controllare l’alimentazione phantom. C 420 B/lock: Controllare le batterie nel B 29 o nel PT 300. C 420 L: Controllare le batterie nel trasmettitore da tasca. L’archetto sopratesta 2. L’headset non è fissato bene sulla non è regolato correttamente. testa; il braccio microfonico non è ben fermo: Regolare l’archetto sopratesta esattamente come descritto nel capitolo 3.1.
6 Guida alla soluzione di problemi Problema 4. Il microfono con l’andar del tempo ha un suono sempre più cupo: Possibile causa Rimedio Il filtro antisoffio inter- 1. Pulire l’antisoffio no o esterno W 44 è W 44 con una sporco e sopprime soluzione di quindi le frequenze sapone. alte. 2. Far pulire l’antisoffio interno dal service AKG. ATTENZIONE: Non aprire la scatola microfonica perché altrimenti la garanzia si estingue. 5.
1 Descripción 1.1 Generalidades 1.2 Variantes C 420: C 420 L: C 420/B-lock: 42 El C 420 es un micrófono miniatura de condensador, que se lleva en la cabeza con un cabezal de nuca. El micrófono tiene característica direccional cardiode y el sonido lo capta preferentemente desde adelante (de la boca). La caja del micrófono con el transductor de condensador está unida al brazo del micrófono por medio de una suspensión elástica para reprimir ruidos de cable y de vibraciones.
1 Descripción Todos los modelos del C 420 son suministrados con los accesorios siguientes: 1.3 Accesorios incluidos Pantalla antiviento de goma espuma W 44 Alimentador de batería B 18 Adaptador de red N 62 E, N 66 E 1.4 Accesorios recomendados para el C 420 Cable de conexión MK 9/10, 10 m Alimentador de batería B 29 Adaptador de alimentación fantasma MPA II 1.
2 Conexión 2.2 C 420 L 1. Enchufe el mini-conector XLR del cable del micrófono, hasta que llegue al tope, en una de las dos mini bornas XLR en el alimentador de batería B 29, el mini-acoplamiento XLR en el cable de conexión del MPA II o en la borna de entrada del emisor de bolsillo. El conector queda enclavado automáticamente. 2. Conecte el B 29 ó el MPA II, respectivamente, a la entrada deseada. 2.3 C 420 B/lock Este modelo corresponde al C 420 L, pero dispone de una clavija jack mono atornillable de 3.
2 Conexión Las conexiones para entradas balanceadas puede realizar con un cable XLR estándar. 2.7 Cable de conexión Para entradas no balanceadeas (enchufe jack mono) debe usar un cable con una hembra de conector XLR y un conector jack mono (véase fig. 1): 1. Una mediante un puente de alambre la espiga 1 del conector XLR con la espiga 3 y con la pantalla del cable. 2. Una el conductor interno del cable con la espiga 2 del conector XLR y la punta del conector jack. Fig.
3 Indicaciones de funcionamiento 3.1 Colocarse el micrófono 1. Ajuste los arcos auriculares de tal forma que el cabezal de nuca esté firmemente ceñido a la cabeza. Fig. 2: Ajuste de los arcos auriculares 2. Colóquese el cabezal tal como se indica en las Figs. 3 a 5. Fig.3: Cabezal Fig. 4 46 Fig.
3 Indicaciones de funcionamiento Reajuste de los arcos auriculares Fig 6 Fig. 7 3. Si el cabezal no tiene un ajuste óptimo pueden regularse los arcos auriculares como se indica en la Fig. 6. Desplace el portacable de tal forma que el cable esté siempre suelto (véase Fig. 7). 4. Si el micrófono sigue estando muy suelto, el cabezal puede doblarse ligeramente hacia adentro (véase Fig. 8). Fig. 8: 5.
3 Indicaciones de funcionamiento 3.2 Pantalla antiviento Si (p.ej. al aire libre) surgen fuertes ruidos de viento o pop, coloque la pantalla antiviento de goma espuma en el micrófono. 1. Coloque la pantalla antiviento sobre la cápsula del micrófono. 2. Recubra también el extremo libre de la cápsula del micrófono con la pantalla antiviento. 4 Datos técnicos 4.
4 Datos técnicos Longitud de cable: Peso neto: 3m 30 g sin conector Este producto corresponde a la norma EN 50 082-1, siempre y cuando los aparatos postconectados correspondan también a las normas CE. 4.2 Indicación de conformidad 4.4 Diagrama polar 4.3 Respuesta de frecuencia 5 Limpieza Todas las superficies metálicas pueden limpiarse sin problema con alcohol o alcohol industrial.
6 Reparación de desperfectos Desperfectos 1. El micrófono no funciona: Posibles causas Reparación No hay tensión de ali- C 420: Controlar la mentación. alimentación fantasma. C 420 B/lock: Controlar las pilas en el B29 o en el PT 300. C 420 L: Controlar las pilas en el emisor de bolsillo. El cabezal no está bien 2. El casco no se ciñe firmemente a ajustado. la cabeza, el brazo del micrófono se mueve: Ajuste el cabezal tal como se indica en el Capítulo 3.1. Fíjese especialmente en la Fig. 9. 3.
6 Reparación de desperfectos Desperfectos Posibles causas Reparación 4. El micrófono su- La pantalla antiviento 1. Lavar la pantalla antiviento W 44 con ena cada vez más interna o externa W 44 está sucia, lo que una lejía jabonosa. bajo: atenúa las altas frecu- 2. La pantalla antiencias. viento interior debe ser limpiada por el servicio de AKG. ATENCION: No debe abrirse nunca la caja del micrófono, ya que si no cesa la garantía. 5.
1 Descrição 1.1 Geral 1.2 Versões C 420: C420 L: C 420/B-lock: 52 O C 420 é um microfone de condesador miniaturizado que se fixa na cabeça por meio de um arco de nuca. O microfone tem uma caraterística direccional cardióide e por isso è mais sensível para sons que chegam de frente (da boca). A carcaça do microfone com o transdutor de condensador está unida ao braço do microfone por meio de uma suspensão elástica que elimina os ruídos provocodos pelo cabo e ruidos de vibração.
1 Descrição Todas as versões do C 420 são fornecidas com o seguinte acessório: 1.3 Acessórios incluídos Windscreen de material esponjoso W 44 Alimentador a pilhas B 18 Alimentador de rede N 62 E, N 66 E 1.4 Acessórios opcionais para C 420 Cabo de conexão de 10 m MK 9/10 Alimentador a pilhas B 29 Adatador para alimentação fantasma MPA II 1.5 Acessórios opcionais para C 420L, C 420 B/lock 2 Conexão O C 420 é um microfone de condensador e por isso precisa de uma alimentação de corrente. 1.
2 Conexão 2.2 C 420 L 1. Insera até ao encosto a ficha mini-XLR fixado ao cabo do microfone em uma das tomadas mini-XLR no B 29, na tomada mini-XLR do cabo de conexão do MPA II ou no conetor de entrada do emissor de bolso. A ficha bloqueia-se automàticamente. 2. Ligue o B 29 ou o MPA II à entrada desejada. 2.
2 Conexão A ligação a entradas balanceadas (XLR) pode realizar com um cabo XLR normal. 2.7 Cabo de conexão Para entradas não balanceadas (tomada jaque mono), porém, é preciso um cabo com um conector XLR fêmea e um plugue jaque mono (veja fig. 1): 1. Solde em ponte os pinos 1 e 3 no conetor XLR e conete à blindagem do cabo. 2. Conete o condutor interno do cabo com o pino 2 do conetor XLR e com a ponta do plugue jaque. Fig. 1: Cabo de conexão para entradas não balanceadas.
3 Indicações de uso 3.1 Meter o microfone 1. Ajuste as hastes de tal forma que o arco de nuca assente seguramente na cabeça. Fig. 2: Ajustar as hastes. 2. Meta o arco de nuca como indicado nas figuras 3 a 5. Fig. 3: Arco de nuca Fig. 4 56 Fig.
3 Indicações de uso Reajustar as hastes: Fig. 6 Fig. 7 3. Se o arco de nuca não assentar òtimamente, pode reajustar as hastes como ilustrado na figura 6. Posicione o passa-cabo de tal forma que o cabo fique desapertado (veja fig. 7). 4. Se o microfone ainda assentar mal, pode curvar o arco de nuca um pouco para dentro (veja fig. 8). Fig. 8: 5. Curve o pescoço de cisne de tal maneira que o Posicionar o microfone fique em frente da comissura dos microfone: lábios. 6.
3 Indicações de uso 3.2 Windscreen Se surgirem fortes ruídos de vento ou pop (p.ex. ao ar livre), fixe o windscreen de material esponjoso incluído na embalagem no microfone. 1. Coloque o windscreen na cabeça do microfone. 2. Tire o windscreen até sobre o canto exterior da cápsula microfonica. 4 Especificações 4.1 Microfone Tipo: microfone de condensador com carga permanente Caraterística direccional: cardióide Resposta de freqüência: 20 - 20.000 Hz Sensibilidade: 5 mV/Pa (-46 dBV ref.
4 Especificações Superfície: Dimensões: Comprimento do cabo: Peso líquido: preto mate 130 mm de diâmetro 3m 30 g sem conetor Este produto corresponde à norma EN 50 082-1 contanto que os equipamentos conetados correspondam às normas CE. 4.2 Indicação de conformidade 4.4 Diagrama polar 4.3 Resposta de freqüência 5 Limpeza Pode limpar todas as superfícies de metal facilmente com álcool industrial ou álcool. Lave o windscreen de material esponjoso com uma solução não agressiva de detergente.
6 Como resolver problemas Falha 1. O microfone não funciona: Causa possível Falta a tensão de alimentação. O arco de nuca não 2. O arco não asestá bem ajustado. senta seguramente; o braço do microfone abana: 3. Fortes ruídos de pop ou vento/ respiração: 60 Solução C 420: Controlar a alimentação fantasma. C 420 B/lock: Controlar as pilhas no B 29. C 420 L: Controlar as pilhas no emissor de bolso. Ajustar o arco de nuca exatamente conforme capítulo 3.1.
6 Como resolver problemas Fehler 4. O som do microfone torna-se mais surdo com o tempo: Causa possível Solução O Windscreen interno 1. Limpar o windou externo (W 44) screen W 44 com atenua freqüências uma solução de altas por causa de detergente. contaminação. 2. Mandar o windscreen interno limpado por uma agência de serviço da AKG. ATENÇÃO: Não abrir a carcaça do microfone. Neste caso caducará a garantia. Posicionar o micfone 5.
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas 62
Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas 63
· Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Printed in Austria on recycled paper.