User's Instructions
Table Of Contents
- 1 Allgemeines
- 2 Lieferumfang
- 3 Sicherheit und Umwelt
- 4 Konformitätserklärung
- 5 Gerätebeschreibung
- 5.1 Allgemeine Beschreibung
- 5.2 Funktionen des externen MUTE‑Schalters (optional)
- 5.3 Technische Daten
- 5.4 DSR800: Beschreibung der Bedienelemente
- 5.5 DSR800: Beschreibung der Displayelemente
- 5.6 DPT800: Beschreibung der Bedienelemente
- 5.7 DPT800: Beschreibung der Displayelemente
- 5.8 DHT800: Beschreibung der Bedienelemente
- 5.9 DHT800: Beschreibung der Displayelemente
- 6 Inbetriebnahme
- 7 QUICK SETUP
- 8 Bedienungshinweise
- 9 Bedienelemente am Empfänger
- 10 Display des Empfängers
- 11 Display der Sender
- 12 Menüstruktur des Empfängers
- 13 Menüstruktur der Sender
- 14 Funktionsbeschreibung
- 15 Wartung und Reinigung
- 16 Fehlerbehebung
- 17 DMS800: Bedienelemente
- 1 General
- 2 Package content
- 3 Safety and environment
- 4 Declaration of Conformity
- 5 Equipment description
- 5.1 General description
- 5.2 Functions of the external MUTE switch (optional)
- 5.3 Technical data
- 5.4 DSR800: Description of the controls
- 5.5 DSR800: Description of the display elements
- 5.6 DPT800: Description of the controls
- 5.7 DPT800: Description of the display elements
- 5.8 DHT800: Description of the controls
- 5.9 DHT800: Description of the display elements
- 6 Commissioning
- 7 QUICK SETUP
- 8 Operating instructions
- 9 Controls on the receiver
- 10 Display of the receiver
- 11 Display of the transmitter
- 12 Menu structure of the receiver
- 13 Menu structure of the transmitter
- 14 Functional description
- 15 Maintenance and cleaning
- 16 Troubleshooting
- 17 DMS800: Controls
- 1 Généralités
- 2 Livraison
- 3 Sécurité et environnement
- 4 Déclaration de conformité
- 5 Description de l'appareil
- 5.1 Présentation générale
- 5.2 Fonctions du bouton MUTE externe (en option)
- 5.3 Caractéristiques techniques
- 5.4 DSR800 : Description des commandes
- 5.5 DSR800 : Description des éléments de l'afficheur
- 5.6 DPT800 : Description des commandes
- 5.7 DPT800 : Description des éléments de l'afficheur
- 5.8 DHT800 : Description des commandes
- 5.9 DHT800 : Description des éléments de l'afficheur
- 6 Mise en service
- 7 QUICK SETUP
- 8 Conseils de manipulation
- 9 Commandes du récepteur
- 10 Afficheur du récepteur
- 11 Afficheur de l'émetteur
- 12 Structure des menus du récepteur
- 13 Structure des menus de l'émetteur
- 14 Description du fonctionnement
- 15 Maintenance et nettoyage
- 16 Résolution des erreurs
- 17 DMS800 : Commandes
- 1 Generalidades
- 2 Volumen de suministro
- 3 Seguridad y medio ambiente
- 4 Declaración de conformidad
- 5 Descripción del equipo
- 5.1 Descripción general
- 5.2 Funciones del interruptor MUTE externo (opcional)
- 5.3 Datos técnicos
- 5.4 DSR800: Descripción de los controles
- 5.5 DSR800: Descripción de los elementos de pantalla
- 5.6 DPT800: Descripción de los controles
- 5.7 DPT800: Descripción de los elementos de pantalla
- 5.8 DHT800: Descripción de los controles
- 5.9 DHT800: Descripción de los elementos de pantalla
- 6 Puesta en servicio
- 7 QUICK SETUP
- 8 Instrucciones de manejo
- 9 Controles del receptor
- 10 Pantalla del receptor
- 11 Pantalla de los transmisores
- 12 Estructura de menús del receptor
- 13 Estructura de menús de los transmisores
- 14 Descripción de funciones
- 15 Mantenimiento y limpieza
- 16 Subsanación de errores
- 17 DMS800: Controles
SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
DMS800 MANUAL
183
3 Seguridad y medio ambiente
3.1 Seguridad
• Proteja el equipo frente a
- la radiación solar directa,
- el polvo y la humedad intensos,
- la lluvia
- y vibraciones o impactos.
• No derrame líquidos sobre el equipo ni permita que penetre ningún
otro objeto en el mismo a través de las rendijas de ventilación.
• No coloque ningún recipiente con líquidos sobre el equipo.
• Elequiposólodeberáemplearseenlugaressecos.
• Elequiposólodeberáserabierto,mantenidoyreparadoporperso‑
nal técnico autorizado. En el interior de la carcasa no hay ninguna
pieza que pueda ser mantenida, reparada o sustituida por personas
sin conocimientos especiales.
• Antes de poner en servicio el equipo, compruebe que la tensión
de la red del lugar de aplicación se corresponda con la tensión de
funcionamiento indicada para el adaptador de corriente integrado
(DSR800).
• Utilice el equipo exclusivamente con una tensión de red de entre
100 y 240 V CA. ¡Otros tipos de corriente y tensiones pueden dañar
gravemente el equipo!
• Apague inmediatamente el sistema en caso de penetración de
sólidos o líquidos en el interior del equipo. Para ello, extraiga inme‑
diatamente el cable de alimentación (DSR800) del enchufe y solicite
una inspección del equipo a nuestro servicio de atención al cliente.
• En caso de inactividad prolongada, extraiga el cable de alimen‑
tación (DSR800) del enchufe. Tenga en cuenta que, con el cable
dealimentación(DSR800)conectado,elequiponoseencontrará
completamente desconectado de la red aunque lo apague.
• No coloque el equipo cerca de fuentes de calor (radiadores, tubos
decalefacción,amplicadores,etc.)niloexpongaalaradiación
solar directa, a polvo y humedad intensos, a la lluvia ni a vibracio‑
nes o impactos.
Seguridad










