Manuel d’instructions Instruction Manual Manual de usuario ACI-7T Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. Before operating this product, please read completely the manual. Antes de utilizar el producto, por favor lea íntegramente el manual de usuario.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifie qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod ® ou iPhone ®, respectivement, et ont été certifiés par les développeurs pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n'est pas responsable pour le fonctionnement de ce dispositif de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires.
2
Établir un niveau sonore sans risque : Avec le temps de votre audition continue de s'adapter à des sons plus ou moins forts et vous donne l'impression que le volume a été en fait réduit. Ce qui vous semble normal peut s’avérer en fait nuisible. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau bas. Augmentez progressivement le niveau jusqu'à ce que vous entendez confortablement et clairement et sans distorsion. Les dommages sur votre audition est cumulatif et irréversible.
PREPARATION AVANT UTILISATION Le contenu de vôtre boite MEM MODE OK ALARM SLEEP MENU Speaker ACI-7T Dock EQ Remote Control TELECOMMANDE 3.5 mm Stereo CABLE AUDIO Cable 3.5MM User Gui de Manuel d’instructions Quick Start Guide Adaptateur - secteur Power Adapter Veuillez sortir l’appareil et ces accessoires avec précaution de son emballage Assurez vous de ne rien jeter par inadvertance avec les papiers d’emballage.
Le circuit d'alimentation de sauvegarde de cet appareil permet de conserver les réglages de l'horloge, de l'alarme et les stations de radio préréglées dans la mémoire du tuner lors d'une panne de courant temporaire. Ce circuit fonctionne sur deux piles (non fournies) de type 2 XLR03 /AAA non incluses. Si ces piles de sauvegarde ne sont pas insérées ou sont épuisées et qu'il y a interruption de courant, les réglages susmentionnés seront perdus.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET COMMANDES Vue de dessus ALARME Marche/ Arrêt FONCTION VEILLE MODE Recherche Arrière Réglage heure de réveil Fonction SOMMEIL Recherche AVANT LECTURE/PAUSE SNOOZE - VOLUME Haut parleur gauche Vue de dessous Compartiment à PILES 6 Haut parleur droit
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET COMMANDES Vue arrière ENTREE AUXILIAIRE Entrée d’alimentation ANTENNE VERROUILLAGE HOTEL Réglage Format 12 H/24 H ALARME ALARME/VOLUME /PREREGLAGE FACE AVANT ECRAN LCD DESCRIPTION DE L’ECRAN LCD & INDICATEURS MODE INDICATOR : iPod-FM -AUX VOLUME LEVEL INDICATOR ALARM « ON » INDICATOR INDICATOR OF ALARM VOLUME LEVEL WAKE TO INDICATOR IPOD-RADIO-BUZZER AM/PM INDICATOR STEREO INDICATOR BATTERY INDICATOR TIME & ALARM DISPLAY 7 RADIO FREQUENCY INDICATOR
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE 1234- Touche MENU Touche STANDY- Mise en veille Touche MUTE- SOURDINE Touche Mémoire Pour mémoriser les stations de radios 5- Touche MODE 6- Flèche directionnelle 7- VOLUME – 8- VOLUME + 9- Touche OK – CONFIRMER SELECTION10- Touche SOMMEIL 11- Touche DIMMER Variateur d’intensité de l’affichage 12- Flèche directionnelle 13- Touche Précédent -Recherche arrière 14- Touche Suivant - Recherche avant 15- Touche PLAY/PAUSE 16- Touche ALARME 17- Touche Mode Réveil 18- Touche Vo
RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT DE BASE Allumer –Eteindre l’appareil. 1. Pour mettre en marche le ACI-7T, appuyez sur la touche de la télécommande ou située sur le panneau supérieur de l’unité . 2. Pour éteindre le ACI-7T, appuyez une nouvelle fois sur cette touche . Réglage du volume 1. Pour augmenter ou diminuer le volume, appuyez sur la touche «-» ou «+» situé sur l’appareil ”de la télécommande ou appuyez sur les touches “ ”ou “ Touche SOURDINE (sur la télécommande uniquement) 1.
RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT DE BASE (Suite) Réglage du réveil 1. Assurez-vous que l'appareil est sous tension avant de régler l'alarme. 2. Maintenez enfoncée le bouton ALARM / SET situé à l'arrière de l'appareil. Une icône réveil « » et l'heure de l'alarme "00:00" apparaissent sur l'écran. 3. Appuyez sur la touche «-» ou boutons «+» pour changer les minutes. 4. Appuyez sur la touche « » ou « » pour changer l'heure. 5.
RADIO Rechercher une station radio 1. Appuyez sur le bouton Standby pour allumer l'appareil. 2. Appuyez sur la touche MODE afin de sélectionner le mode RADIO, une fréquence radio s’affiche à l’écran. 3. Appuyez et maintenez enfoncée la touche « » ou « » pour rechercher une station. 4. Pour régler une station, appuyez brièvement sur les boutons « » ou « ». Remarque : Vous pouvez avoir besoin de repositionner votre appareil pour obtenir la meilleure réception.
STATION D’ACCUEIL IPOD®-IPHONE® Tous les iPod® & iPhone® peut être connecté à la station d'accueil. Votre ACI-7T vous permettra de mettre en lecture toutes vos chansons contenus dans votre iPod® & iPhone®.
Remarque : La batterie de l'iPod® ou de l'iPhone® se recharge automatiquement lorsque l’appareil est en mode veille. Menu de navigation Vous pouvez accéder au menu de votre iPod® à l'aide de la télécommande. 1. Pour accéder au menu système de l’iPod, appuyez sur le bouton MENU. 2. Utilisez les touches fléchées et pour mettre en surbrillance les options du menu. 1. Utilisez la touche OK de la télécommande pour sélectionner une option de menu.
TABLEAU DE COMPATIBILITE iPod® and iPhone® 14
GUIDE DE DEPANNAGE Problème Son de mauvaise qualité Pas de son en FM Cause possible 1. Station mal réglée 1. Régler à nouveau la station 2. Faible signal dans la zone 2. Régler l'antenne FM. 1. Le sélecteur n’est pas en mode RADIO. 1. Appuyer sur la touche mode afin de sélectionner RADIO 2. La fonction SOURDINE est activée ou le volume est au minimum 2. Ajuster le niveau du volume Le iPod® ne met pas de 1. Votre ACI-7T n’est pas en fichier en lecture. mode iPod Aucun SON en mode iPod.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES Référence du modèle • ACI-7T Alimentation Consommation en fonctionnement • AC~100-240V 50/60Hz DC 9V1.2A • 13.5W Consommation en mode VEILLE • 0.7W Gamme de Fréquence FM • FM: 87.5MHz - 108 MHz HAUT-PARLEUR • 2”×2 Impédance • 4Ω*2 Puissance de sortie RMS • 3.5W*2 Puissance de sortie MAX • 7W x 2 Fréquence Réponse • 95HZ-20KHZ Poids de l’appareil • 0.
Mise au rebut en fin de vie Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod®, or iPhone®, respectively, and has been certificated by the developers to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device of its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod®, or iPhone may affect wireless performance.
2
Establish a safe sound level Over time your hearing will adapt to continuous loud sounds and will give the impression that the volume has in fact been reduced. What seems normal to you may in fact be harmful. To guard against this before your hearing adapts, set the volume to a low level. Slowly increase the level until you can hear comfortably and clearly and without distortion. Damage to your hearing is accumulative and is irreversible.
PREPARATION FOR USE UNPACKING AND SET UP MENU MEM MODE MEM MODE OK OK ALARM SLEEP SLEEP MENU ALARM Speaker Dock EQ AL VOL WAKE TO Remote Control 3.5 mm Stereo Cable User Gui de Quick Start Guide Power Adapter Carefully remove all the components from the carton and remove all packing materials from the components. Make sure noting is accidentally discarded with the packing materials.
BATTERY BACK-UP SYSTEM This system includes a battery back-up circuit that will maintain the time and alarm settings, and the preset tuner memories, in the event of a temporary power interruption. The battery back-up system requires 2x LR-03 /AAA not supplied. If the back-up battery is not installed, or the battery is exhausted, and the AC power supply is interrupted, the time, alarm, and preset memory stations will be lost. It will be necessary to reset the unit when the power is restored.
DESCRIPTION OF UNIT AND CONTROLS Top view Bottom view 6
DESCRIPTION OF UNIT AND CONTROLS Back view Front view LCD DISPLAY DESCRIPTIONS & INDICATORS 7
DESCRIPTION OF REMOTE CONTROL 1234- MENU button STANDBY button MUTE button MEMORY button -To store the radio stations5- MODE button 6- UP ARROW button 7- VOLUME DOWN button 8- VOLUME UP button 9- OK button- To confirm selection10- SLEEP button 11- DIMMER button 12- DOWN ARROW button 13- REWIND button 14- FORWARD button 15- PLAY-PAUSE button 16- ALARM button 17- WAKE TO button 18- ALARM/VOL button Using the Remote Control The CR2025 lithium battery is already installed in the remote control.
SETTING & BASIC OPERATION Standby 1. To turn on the Speaker, press the control. button on the top panel of the unit or on the remote 2. To turn off the Speaker, press again on the button again. Adjusting the Volume 1. Press the «-» or «+» buttons on the ACI-7T on the top panel of the unit or press the “ or“ ” ” buttons on the remote control to increase or decrease the volume level. MUTE Button (On Remote Control Only) 2.
Setting the alarm 1. Make sure the ACI-7T is powered on before setting the alarm. 2. Press and hold the ALARM/SET button which is located on the backside of the unit. An alarm clock icon and the alarm time“00:00” appear on the LCD display. 3. Press the «-» or «+» buttons to change the minutes. 4. Press the « » or « » buttons to change the hour. 5. Once the alarm setting has been confirmed, press the ALARM button, or wait for a few seconds and the ACI-7T will return to the previous mode. 6.
RADIO OPERATION Tune in to a radio station 1. Press the STANDBY button to turn on the ACI-7T. 2. Press the MODE button repeatedly until a radio frequency is shown on the LCD Display. 3. Press and hold either the « » or « » buttons to search for a station. 4. To tune in to a station briefly press either the « » or « » buttons. DON’T FORGET! You may need to reposition the ACI-7Tto get the best reception. Make sure that you have fully extended the FM antenna wire.
IPOD OPERATION Any iPod®/iPhone® can be connected to the Speaker Dock to allow all your songs to be played through the speakers. Please refer the compatibility table for iPod® and iPhone® on page 17. Description of iPod® & iPhone Docking Station . rubber mat knob ipod docking fixing panel (it can move front or back) 1) Turn the adjusting knob in reverse to remove the fixing panel. 2) Moving the fixing panel back makes the gap between iPod docking and fixing panel becomes big.
Selecting iPod Mode 1. Press the STANDBY button to turn on the Speaker. 2. Press the MODE button repeatedly until “iPod” is displayed on the LCD Display. 3. Carefully insert your iPod® or iPhone® into the docking station as described as above. 4. When iPod® or iPhone® is connected to the docking station in iPod mode, iPod will play automatically after authenticating. DON’T FORGET! The iPod battery is automatically charged when the ACI-7T is in standby mode.
COMPATIBLE WITH THE FOLLOWING iPod® and iPhone® 14
TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Radio sound distorted. No radio sound. The iPod will not play No iPod sound. Possible Cause Solution 1. The station is not tuned in. 1. Fine tune the station. 2. There is a poor signal in the area. 2. Reposition the Speaker Dock. 1. The Speaker is not in tuner mode. 1. Press the MODE button until Tuner is selected. 2. The volume has been muted or is on the minimum setting. 2. Adjust the volume level. 1. The Speaker is not in iPod mode. 1.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Number • ACI-7T Power Supply Power consumption • AC~100-240V 50/60Hz DC 9V1.2A • 13.5 W Standby power consumption • 0.7 W Radio Frequency Coverage • FM: 87.5MHz - 108 MHz Speaker Side • 2”×2 Impedance • 4Ω*2 Power Output RMS • 3.5W*2 Power Output MAX • 7W x 2 Frequency Response • 95HZ-20KHZ Net Weight • 0.
END OF LIFE DISPOSAL Warning! This logo set on the product means that the recycling of this apparatus comes within the framework of the Directive 2002/96/CE of January 27, 2003 concerning the Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This symbol means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products.
“Made for iPod” (fabricado para iPod) y “Made for iPhone” (fabricado para i-Phone) significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectar específicamente a iPod® o iPhone® y ha sido certificado por el promotor para satisfacer los rendimientos estándar de Apple. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento de seguridad y estándares reglamentarios.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El símbolo del rayo con la flecha hacia abajo dentro de un triángulo equilátero, está con la intención de alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que podría ser de suficiente magnitud para constituir riesgo de descarga eléctrica a las personas.
16. LÍNEAS DE TENSIÓN—Un sistema de antena exterior no debe situarse en las cercanías de líneas eléctricas u otras luces eléctricas o circuitos de potencia o donde pueda caer en líneas eléctricas u otras luces eléctricas o circuitos de potencia o donde pueda car tocando líneas eléctricas u otros circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, debe tomarse un extremo cuidado de mantenerse alejado de tocar líneas eléctricas o circuitos, dado que el contacto podría resultar fatal. 17.
PREPARACIÓN PARA EL USO Desembalar y configurar MENU MEM MODE OK SLEEP ALARM AL VOL WAKE TO Altavoz Dock Mando a Distancia Guía Comienzo Rápido Adaptador de Corriente Cable Estéreo 3.5mm Cuidadosamente quite todos los componentes de la caja y retire todos los embalajes de los componentes. Asegúrese de que nada sea desechado accidentalmente con los materiales de embalaje.
SISTEMA DE RESPALDO DE BATERÍA Este sistema incluye un circuito de respaldo de batería que mantendrá la configuración de hora y alarma y las emisoras de memoria pre sintonizadas, en caso de una interrupción temporal de energía. El sistema de respaldo de batería requiere dos pilas LR-03/AAA (no suministradas). Si la pila de copia de seguridad no está instalada, o se agota la pila, y la fuente de alimentación de CA se interrumpe, se perderán la hora, alarma y emisoras de memoria pre sintonizadas.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Y LOS CONTROLES Vista superior ALARMA ON(enc)/OFF(apag) MODO ESPERA MODO BACKWARD (atrás) WAKE-TO(despertar a) SLEEP (dormir) FORWARD (delante) PLAY (reprod)/PAUSE (pausar) RETARDAR Y VOLUMEN ALTAVOZ - IZQUIERDO ALTAVOZ - DERECHO Vista inferior TIMBRE BUZZER COMPARTIMIENTO PILAS 5
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Y LOS CONTROLES Vista trasera ANTENA ENTRADA AUX ENTRADA DC BLOQUEO HOTEL ALARMA/AJUSTAR ALARMA/VOL Vista frontal LOCALIZACIÓN DE CONTROLES E INDICADORES INDICADOR MODO: INDICADOR NIVEL INDICADOR ALARMA iPod,-FM-AUX DE VOLUMEN CONECTADA INDICADOR NIVEL DE VOLUMEN DE ALARMA INDICADOR DESPERTAR CON: INDICADOR AM/PM IPOD-RADIO- BUZZER (tono alarma) INDICADOR ESTÉREO INDICADOR BATERÍA MUESTRA HORA/ALARMA 6 INDICADOR FRECUENCIA RADIO
DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Botón MENU Botón STANDBY (espera) Botón MUTE (silenciar) Botón MEM (memoria) Botón MODE (modo) Botón FLECHA ARRIBA Botón BAJAR VOLUMEN Botón SUBIR VOLUMEN Botón OK 10. Botón SLEEP (dormir) 11. Botón BRILLO 12. Botón FLECHA ABAJO 13. Botón ATRÁS 14. Botón ADELANTE 15. Botón PLAY/PAUSE (reprod./pausar) 16. Botón ALARMA 17. Botón DESPERTAR A 18.
CONFIGURACIÓN Y OPERACIONES BÁSICAS Standby (modo espera) 1. Encienda el ACI-7T, presione el botón del mando a distancia o de la unidad. 2. Para apagar el ACI-7T, presione de nuevo el botón . Ajustar el volumen 1. Presione los botones << - >> o << + >> en el ACI-7T y los botones ― distancia para disminuir o incrementar el volumen. ‖o― ‖ del mando a Botón MUTE (silenciar) (sólo en el mando a distancia) 2. Puede también presionar el botón MUTE del mando a distancia para desactivar el sonido.
Configurar la alarma 1. Asegúrese que el ACI-7T está encendido antes de configurar la alarma. 2. Presione y mantenga el botón ALARM/SET que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Un icono de reloj de alarma y la hora de alarma ―0:00‖ se mostrará en la pantalla LCD. 3. Presione los botones <<->> o <<+>> para cambiar los minutos. 4. Presione los botones << >> o << >> para cambiar la hora. 5.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO RADIO Sintonizar una emisora de radio 1. Presione el botón STANDBY para encender el ACI-7T. 2. Presione el botón MODE repetidamente hasta que una frecuencia de radio se muestre en la pantalla LCD. 3. Presione y mantenga el botón o para buscar una emisora. 4. Para sintonizar una emisora presione brevemente los botones o . ¡NO OLVIDE! Podría necesitar reposicionar el altavoz con estación de acoplamiento para conseguir una mejor recepción.
FUNCIONAMIENTO IPOD Cualquier iPod®/iPhone® puede conectarse al acoplamiento del ACI-7T para permitir que se reproduzcan todas las canciones a través de los altavoces. Por favor, consulte la tabla de compatibilidades para iPod®/iPhone® de la página 17. Descripción para el acoplamiento de iPod®/iPhone® Goma de protección Adaptador ajustable integrado Acoplamiento iPod Panel de fijación (Puede moverse hacia atrás y hacia delante) 1) Gire el tirador hacia atrás para liberar el panel de fijación.
Seleccionar Modo iPod 1. Presione el botón STANDBY para encender el ACI-7T. 2. Presione el botón MODE repetidamente hasta que ―iPod‖ aparezca en la pantalla LCD. 3. Cuidadosamente, inserte su iPod®/iPhone® en la estación de acoplamiento iPod®/iPhone® como se indica en la pagina 11. 4. Cuando un iPod®/iPhone® se conecta a la estación de acoplamiento en modo iPod, el iPod® se reproducirá automáticamente después de la autenticación.
COMPATIBLE CON LOS SIGUIENTES iPod® Y iPhone® 13
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Solución Sonido Radio distorsionado 1. La emisora no está sintonizada. 2. Hay poca señal en la zona. 1. Sintonice la emisora. 2. Reposicione la unidad. Radio sin sonido 1. La unidad no está ajustada en modo sintonizador. 2. El volumen se ha silenciado o está al mínimo 1. La unidad no está ajustada en modo iPod. 2. El iPod no está conectado correctamente. 1. Presione el botón MODE para seleccionar Función sintonizador 2.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo Número Fuente de alimentación Consumo en marcha Consumo en modo espera Cobertura de frecuencia de Radio Impedancia Altavoz lateral Potencia de Salida real (RMS) Potencia de Salida máxima (MAX) Frecuencia de Respuesta Peso Neto dimensiones ACI-7T CA~100-240V 50/60Hz DC 9V 1.2ª 13.5W 0.7W FM: 87.5MHz – 108MHz 2‖x 2 4Ω*2 3.5W*2 7W x 2 95 Hz – 20KHz 0.
ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL ¡Atención!: Este logo en el producto indica que el reciclaje del aparato se encuentra dentro de los límites de la directiva 2002/96/CE del 27 de enero de 2003 respecto a la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este símbolo significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos domésticos genéricos. Existen sistemas de recogida separados para estos productos.
www.akai-france.