Hi5-3D HD-SDI 3D Multiplexer Installation & Operation Guide Version 2.
Table of Contents Notices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contacting Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korea KCC Compliance Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Taiwan Compliance Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Japanese Compliance Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Translated caution statements, warning conventions and warning messages . . . . . . .
Notices Trademarks AJA®, KONA®, Ki Pro®, KUMO® and XENA® are registered trademarks of AJA Video, Inc., TruZoom™, TruScale™, Ki Pro Mini™, Io Express™, Io HD™, Io™, and AJA Control Room™ are trademarks of AJA Video, Inc. AirPort, Apple, the Apple logo, AppleShare, AppleTalk, FireWire, iPod, iPod Touch, Mac, and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc. Final Cut Pro, QuickTime and the QuickTime Logo are trademarks of Apple Computer, Inc.
Chapter 1: Introduction The Hi5-3D is a 3D video multiplexer that combines two HD-SDI Inputs into various multiplexed 3D formats for output on HDMI 1.4a and HD-SDI. Non-3D input (SD-SDI, HDSDI) at either input will be passed to the HDMI output. The HDMI 1.4a output supports EDID transactions that allow automatic 2D/3D configuration per the HDMI monitor’s capabilities. Input SDI 2 will be frame synchronized to input SDI 1 in 3D Modes. Embedded SDI input audio is embedded in both the HDMI and SDI outputs.
3D Modes Supported The Hi5-3D supports, depending on the video format, “side-by-side”, “top-bottom”, and “frame-packing” 3D modes. The “side-by-side” and “top-bottom” modes involve compressing, either horizontally or vertically, each input for combining into a single video stream at the same rate of the inputs. The “frame-packing” mode stacks two full resolution inputs into a “tall” frame (at twice the clock and line rates). When selected, “frame-packing” works only with the following formats: 1080p23.
I/O Connections Figure 2. Hi5-3D Converter LOCK LED Red: Lock to HD-SDI SD/HD-SDI Output Green: Lock to SD-SDI Output HDMI Connector SD/HD-SDI Input 1 BNC 2-Channel Unbalanced Analog Audio (RCA Jacks) SD/HD--SDI Input 2 BNC USB Port + 5 to 20 VDC Power Input Installation Typically, Hi5-3D installation consists of the following steps: 1. Ensure the Hi5-3D is disconnected from power. 2. Connect video equipment to the convertor BNCs and HDMI connector. 3.
Chapter 2: Operation USB Control and Setup—Using AJA MiniConfig The Hi5-3D can usually be used right out of the box for most applications since it is designed to recognize inputs and perform standard actions automatically by default. However you can also manually configure the unit using a supplied software application for PCs and Macs called “MiniConfig.” This same application can be used to update MiniConverter firmware released by AJA.
Running MiniConfig Connect the Mini-Converter to the PC or Mac via the supplied USB cable. Connect the external power supply (supplied) to the Mini-Converter. PC Startup To run MiniConfig on a PC, find the AJA MiniConfig in the program list and locate the AJA MiniConfig application. Figure 4. PC MiniConfig Startup Mac Startup To run MiniConfig on a Mac, double-click the Applications folder and locate the AJA MiniConfig application. Double-click the application to launch it. Figure 5.
Operating MiniConfig The MiniConfig application provides a graphic interface for viewing settings and updating software. It consists of an information area at the top that shows the available Mini-Converters attached to the computer via USB, with a graphical rendering of the selected Mini-Converter showing all the connectors and their current state.
NOTE: LEDs adjacent to each SDI input connector indicate by color the detected signal type. Green is SD-SDI, red is HD-SDI. Selecting a Mini-Converter with the dropdown menu causes this application to connect to the selected converter. The graphic of Mini-Converter and text below it provides: • Type of converter • Firmware version • Serial number of the unit A status field at the bottom of the screen shows if your application is connected and communicating with the Mini-Converter.
Input Video Selections: SDI Select—use to select a specific SDI input (1 and/or 2) or select automatic mode. • Auto: directs the Hi5-3D to automatically select the input based on the signals detected at the two SDI Input BNCs. • SDI 1: manually select the signal present at SDI Input 1. • SDI 2: manually select the signal present at SDI Input 2. • 3D SDI 1+2: manually select the signals present at SDI Inputs 1 and 2 as a 3D two input stream (right/left channels respectively).
Color Space—use to select type of RGB or YCbCr colorspace. The choices are: • Auto: lets the Hi5-3D automatically select a protocol based on the device it is connected and negotiating with. • RGB 8Bit • RGB 10Bit • YCbCr 10Bit RGB Range—use to select type of RGB color range, when RGB has been selected as the color space. Choices are: • Auto: lets the Hi5-3D automatically select a protocol based on the device it is connected and negotiating with.
Analog Audio—use to select the channel pair that will be output to the Analog RCA connectors (L/R). • Channel 1+2: output channels 1 & 2 from the SDI stream to the two Analog Audio RCA connectors (L/R). • Channel 3+4: output channels 3 & 4 from the SDI stream to the two Analog Audio RCA connectors (L/R). • Channel 5+6: output channels 5 & 6 from the SDI stream to the two Analog Audio RCA connectors (L/R). • Channel 7+8: output channels 7 & 8 from the SDI stream to the two Analog Audio RCA connectors (L/R).
Software Update 1. Check the AJA website for new MiniConfig software for your Mini-Converter. If new software is found, download it and uncompress the file archive (zip). Here is the URL Procedure to use when checking: http://www.aja.com/en/products/mini-converters/mini-config-software 2. Connect the Mini-Converter to a Mac or PC via a USB port on the computer and run the new MiniConfig software just downloaded. 3. Click on the Update tab screen. 4.
Appendix A: Specifications Input Formats • 720p 50/59.94/60 • 1080i 50/59.94/60 • 1080p23.98 • 1080p24 • 1080p25 Video Inputs • Dual HD-SDI (auto-selected), SMPTE-292/296/424, 2x BNC 1 SDI for left eye input (10bit) 1 SDI for right eye input (10-bit) Video Output • 10-bit HDMI v1.
Appendix B: Safety and Compliance Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices Class A Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15, Subpart B of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation.
European Union and European Free Trade Association (EFTA) Regulatory Compliance This equipment may be operated in the countries that comprise the member countries of the European Union and the European Free Trade Association.
Achtung! Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse A. In Wohnbereichen können bei Betrieb dieses Gerätes Rundfunkstörungen auftreten, in welchen Fällen der Benutzer für entsprechende Gegenmaßnahmen verantwortlich ist. Attention! Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit risque de créer des interférences radioélectriques, il appartiendra alors à l’utilisateur de prendre les mesures spécifiques appropriées.
Translated caution statements, warning conventions and warning messages The following caution statements, warning conventions, and warning messages apply to this product and manual. Warning Symbol Caution Symbol Before operating your Mini-Converter, please read this document Warning! Read and follow all warning notices and instructions marked on the product or included in the documentation.
Avertissement ! Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Suivez les instructions du fabricant lors de l'installation. Warnung! Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. Nur gemäß den Anweisungen des Herstellers installieren. ¡Advertencia! No bloquee ninguna de las aberturas de la ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Aviso! Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
¡Advertencia! No eche por tierra la finalidad del tipo de enchufe polarizado con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos espigas iguales y una tercera espiga que sirve para la conexión a tierra. La expiga ancha, o la tercera espiga, sirven para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
Warnung! Es muss verhindert werden, auf das Netzanschlusskabel zu treten oder dieses zu knicken, besonders an den Steckern, den Steckerbuchsen und an dem Punkt, an dem das Kabel aus dem Gerät heraustritt. ¡Advertencia! Puesto que el enchufe de la red eléctrica se utiliza como dispositivo de desconexión, debe seguir siendo fácilmente accesible y operable.
¡Advertencia! Consulte al personal calificado por cuestiones de reparación. El servicio de reparación se requiere cuando el dispositivo ha recibido cualquier tipo de daño, por ejemplo cable o espigas dañadas, se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro del dispositivo, el dispositivo ha sido expuesto a la lluvia o humedad, o no funciona de modo normal, o se ha caído. Aviso! Remeta todos os serviços de manutenção para o pessoal de assistência qualificado.
Warnung! Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Keine der Geräteteile können vom Benutzer gewartet werden. Durch das Öffnen des Gehäuses wird die Garantie hinfällig, es sei denn, solche Wartungsarbeiten werden in einem AJA-Service-Center oder einem lizenzierten Betrieb vorgenommen. ¡Advertencia! No abra el chasis. El interior no contiene piezas reparables por el usuario. El abrir el chasis anulará la garantía a menos que se lo haga en un centro de servicio AJA o en un local autorizado.
Warranty Information Limited Warranty AJA Video warrants that this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of five years from the date of purchase. If a product proves to be defective during this warranty period, AJA Video, at its option, will either repair the defective product without charge for parts and labor, or will provide a replacement in exchange for the defective product.