Specifications
- 6 -
Deutsch
2-4
Español
Nederlands
Wiring distance
Longueur de câblage
Verdrahtungsentfernung
Distancia de cableado
Afstand
Kabel
1. Es wird zwei- oder mehradriges, abgeschirmtes Kabel
empfohlen. Es werden Kabel mit PVC-Kabelmantel und
PEIsolierung (Polyethylen) empfohlen.
2. Niemals einzelne Adern oder Koaxialkabel verwenden.
3. Wenn Kabel mit ungenutzten Leitern verwendet werden, wird
empfohlen (nur im Problemfall), beide Enden ungenutzter
Aderpaare mit einem Abschlusswiderstand von 120 Ω
abzuschließen.
Cable
1. Se recomienda utilizar un cable paralelo o de 2 conductores
recubierto, de mediana capacitancia y sin apantallamiento.
También se recomienda usar conductores con revestimiento
aislante de PVC con polietileno.
2. Nunca emplee conductores individuales, cables de par trenzado
o coaxiales.
3. Si usa un cable con conductores sobrantes, conviene que
termine ambos extremos de los pares no utilizados con una
resistencia de 120 Ω.
Kabel
1. Een parallelle kabel of een kabel met 2 geleiders en
buitenmantel, met gemiddelde capaciteit en niet afgeschermd,
wordt aanbevolen. PVC-buitenmantel en PE (polyethyleen)
geïsoleerde massieve geleiders worden aanbevolen.
2. Gebruik nooit losse geleiders, kabels met gevlochten paren of
coaxkabels.
3. Als u een kabel gebruikt waarvan niet alle geleiders worden
aangesloten, is het aan te bevelen beide uiteinden van de niet
gebruikte paren af te sluiten met een weerstand van 120 Ω.
Cable
1. Parallel or jacketed 2-conductor, mid-capacitance non-shielded
cable is recommended. PVC jacket with PE (polyethylene)
insulated conductors is recommended.
2. Never use individual conductors, twisted pair cable or coaxial
cable.
3. When using a cable with unused conductors, it is suggested to
terminate both ends of unused pair(s) with a 120 Ω resistor.
Câble
1.
Il est recommandé d'utiliser un câble non blindé de capacité
moyenne à 2 conducteurs enveloppé. Il est recommandé d'utiliser
une gaine en PVC avec des conducteurs isolés en PE (polyéthylène).
2. Ne jamais utiliser des conducteurs séparés, un câble à paire
torsadée ou un câble coaxial.
3. En cas d'utilisation d'un câble à conducteurs inutilisés, il est
conseillé de placer une résistance de 120 Ω aux extrémités des
paires inutilisées.
2-3
English
Français
Wiring method
Wire the units from station-to-station (daisy-chained).
Méthode de câblage
Raccorder les appareils de poste à poste (en série).
Kabelanschlüsse
Verdrahten Sie die Geräte miteinander (in Reihe)
Método de cableado
Interconecte las unidades en cascada (en cadena tipo margarita).
Bedradingsmethode
Bedraad de toestellen van post naar post (in serie).
2-2
English
Français
Deutsch
Español
Nederlands
Ø 1,0 mm
100 m
10 m
150 m
A
B
C
18AWG
330'
33'
490'
Ø 0,65 mm
50 m
5 m
75 m
22AWG
165'
16'
245'
D
JF-1MD
JF-1FD
PS
JF-DA
JF-DV
JF-DVF
PS-1820
PS-1810DIN
IER-2
M
S
A
BC
SP
JF-1SD
A
I
P
H
O
N
E
J
F
-
1
M
D
A
I
P
H
O
N
E
J
F
-
1
F
D
JF-DA
JF-DV
JF-DVF
(x2)
JF-1MD
JF-1FD
A1
A2
120 120
B1
B2
+
-
L
L
S
S
+
B1
B2
-
L
L
A1
A2
JF-1MD JF-1FD
JF-1SD
JF-DA
26
A
I
P
H
O
N
E
J
F
-
1
M
D
A
I
P
H
O
N
E
J
F
-
1
F
D