IMPORTANT SAFETY INFORMATION = 1. 2. READ ALL INSTRUCTIONS. The voltage and frequency requirements for this product are AC 220-240 V, 50/60 Hz. Only for household use. WARNING! Surfaces are liable to become hot during use. Do not touch hot surfaces. Use the handles and knob. To protect against the risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or cooking unit in water or any other liquid. Close supervision is essential when the appliance is being used by or near children.
manner. To avoid the risk of electric shock, never attempt to repair the appliance yourself. Take it to an authorized repairer. Incorrect reassembly may introduce the risk of electric shock. 10. The use of attachments is not recommended by the manufacturer and may result in fire, electrical shock or other injuries. 11. Do not use outdoors or for commercial purposes. 12. Do not allow the power cord to hang over the edge of the table or counter or touch hot surfaces. 13.
Cleaning and user maintenance must not be undertaken by children unless they are 8 years or above and supervised. 17. Keep the appliance and its cord out of reach of children under the age of 8. 18. Operate the appliance in a well-ventilated area. Prior to operation, ensure there is at least 10 cm of clear space on all sides of the appliance to allow for adequate air circulation. 19.
PRODUCT OVERVIEW 11.Drip Tray 2.Decorative Panels 4.Hinge Release Lee 1.Handle Housing 7.Lower Housing Ser Light 9.Thermostat Knob 8.Ready Light (Green) Modal No, Power Supply 220 240V ~ 50/60Hz Power Consumption 2000W Dimensions L342°W3204H 135mm Specifications and design are subject to change without notice. PRIOR TO FIRST USE 1. Remove all packaging. 2. Wipe the cooking plates with a sponge or damp cloth and warm water. 3.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. First, set the temperature control to MAX. You can adjust it later according to your preferences, 2. Close the appliance and plug it into the socket. You will notice that the power and ready light will go on indicating that the appliance has begun heating. 3. It will take approximately 5 minutes for the appliance to reach the appropriate temperature at which point the ready light will go off. 4.
food residue, squeeze some warm water mixed with detergent over the residue then clean the affected area with a non-abrasive plastic scouring pad or place wet paper towel over the area to loosen the food residue. 3. Do not use abrasive cleaning products as these can scratch and damage the cooking plates’ non-stick coating. 4. Do not use metal utensils to remove your food items as these can damage the cooking plates’ non-stick surface. 5. Wipe the outside of the appliance with a damp cloth only.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD —— 1. 2, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Use el producto Unicamente con una tensión de CA de 220-240 V, 50/60 Hz. Unicamente para uso doméstico. cuidado! La superficie del aparato esta muy caliente durante el uso. A\ No toque las superficies calientes. Use las agarraderas. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, nunca sumerja el cable, enchufe o la unidad en agua u otros líquidos. Extreme la precaución cuando use la plancha cerca de los nidios.
usted mismo. Llévela a un centro autorizado para que la examinen y reparen. Un montaje incorrecto podría causar una descarga eléctrica al usar la Plancha Grilla 10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podría causar un incendio, descarga eléctrica o causar lesiones al usuario. 11. No lo use al aire libre ni con fines comerciales. 12. No deje que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa ni toque superficies calientes. 13.
llevarlas a cabo los nidios sin supervisor. 17. Mantenga el aparato y el cable eléctrico fuera del alcance de los menores de 8 afinos. 18. Utilice el aparato en una zona bien ventilada. Mantenga un espacio de al menos 10 cm en todos los lados del aparato para permitir una circulación de aire adecuada. 19. No deje que el aparato toque cortinas, paredes, telas, trapos o cualquier otro material inflamable mientras esté en funcionamiento. 20.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES 11.Bandeja de aceite 2. Decoracién 4.Palanca de 3.Cubierta superior 5 Placa de Grilla = anti adherente superior 7.Cubierta 10.Luz roja inferior (encendido) Placa de Gel anti adherente inferior fortuna ra 8.Luz verde (listo para cocinar} Modio No Alimentación 220 240V ~ 50/60Hz Consumo. 2000W Dimensiones 35mm Las especificaciones y el disenso podrían cambiar sin previo aviso. ANTES DEL PRIMER USO 1. Retire el embalaje 2.
INSTRUCCIONES DE USO 1. Ajuste la temperatura de la Plancha Grilla a su gusto. Comience ajustando la temperatura al nivel MAX, Més tarde podrá regularizo a mayor 0 menor temperatura, seguntino su gusto personal. 2. Cierre la Plancha Grilla y enchufarla a la corriente eléctrica. La luz de encendido y de listo para cocinar se encender para indicarle que la plancha ha comenzado el recalentamiento. 3. Tardara 5 minutos aproximadamente en alcanzar la temperatura de cocción, la luz de preparado se apagara. 4.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Desenchufe siempre la Plancha Grilla y deje que se enfrié antes de lavarla. Es més fácil lavar la unidad cuando ali conserva un poco de calor. No es necesario desarmar la Plancha Grilla para lavarla. Nunca la sumerja en agua ni la lave en el lavavajillas. 2. Pase un trapo suave por la placa de cocción para retirar los restos de comida.
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA —— 1. 2, LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI. I requisiti di tensione e frequenza per questo prodotto sono CA 220-240 V, 50/60 Hz. Destinato solo per uso domestico. Attenzione! Le superfici possono surriscaldarsi durante l'uso. Non toccare le superfici calde. Utilizzare le maniglie e la manopola. Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o ['unita di cottura in acqua o altri liquidi.
modo. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non tentare mai di riparare |'apparecchio da soli. Portalo da un riparatore autorizzato. Un assemblaggio errato pud comportare il rischio di scosse elettriche. 10. L'uso di accessori non € raccomandato dal produttore e pud provocare incendi, scosse elettriche o altri tipi di lesioni. 11. Non utilizzare all'aperto o per scopi commerciali. 12. Evitare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del tavolo o del bancone o tocchi superfici calde. 13.
| bambini non devono giocare con ['apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano compiuto 8 anni e siano sorvegliati. 17. Tenere I'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di eta inferiore a 8 anni. 18. Azionare |'apparecchio in un'area ben ventilata. Prima del funzionamento, assicurarsi che vi siano almeno 10 cm di spazio libero su tutti i lati dell'apparecchio per consentire un'adeguata circolazione dell'aria. 19.
PANORAMICA DEL PRODOTTO 11.Vassoio antighiaccio 2.Pannelli decorativi 4.Leva di rilascio del cardine 5.Piastra — 10.Spia di antiaderente superiore alloggiamento alimentazione y inferiore (rossa) 6.Piastra antiaderente inferiore monopala 8.Indicatore di preparazione (verde) ERETTA Rodelio No. Alimentazione elettrica 220-240 = 50/60Hz Consumo di energia 2000W Dimensioni L342°W3204H 135mm Le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1.
ISTRUZIONI PER’ USO 1. Innanzitutto, impostare il controllo della temperatura su MAX. Puoi edificarlo in seguito in base alle tue preferenze. 2. Chiudere I'apparecchio e attaccarlo alla presa. Noterai che I'alimentazione e la spia di preparazione si accenderanno indicando che I'apparecchio ha ato a riscaldarsi. 3. Ci vorranno circa 5 minuti affinché I apparecchio raggiunga la temperatura appropriata, a quel punto I' indicatore di preparazione si spegnerà. 4.
. Scollegare sempre |'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. L'unita & piu facile da pulire quando & leggermente calda. Non & necessario smontare I'apparecchio per pulirlo. Non immergere mai |'apparecchio in acqua. L'apparecchio NON & lavabile in lavastoviglie. 2. pulire le piastre di cottura con un panno morbide per rimuovere i residui di cibo.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN = 1. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. 2. Die Spannungsmund Frequenzanforderungen fair dieses Produkt sind AC 220-240 V, 50/60 Hz Nur fair den Hausgebrauch bestimmt. 3. WARNUNG! Die Ober flachen kennen sich widerfahrend des Gebrauchs erwärmen. 4. Berühren Sie keine heilen Oberflächlichen. Benutzen Sie die Griffe und den Knopf. . Wegen Stromschlag-Gefahr das Kabel, den Stecker oder das Kochgrat nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. .
Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Bringen Sie es zu einer autorisierten Werkstatt. Bei unsachgemäßer Montage besteht Stromschlaggefahr. 10. Die Verwendung von Zubehörteilen wird vom Hersteller nicht empfohlen und kann zu Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen ren. 11. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder fair kommerzielle Zwecke. 12.
werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerd spielen. Die Reinigung und Wartung des erstes darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt 17.Bewahren Sie das Grat und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 18. Betreiben Sie das Gerät in einem gut gelifteten Bereich.
PRODUKTOBERSICHT 11.Abtropfschale 2.dekorative Paneele 4. Scharnierausigsehebel 3.oberes Gehäuse beredtere Antihaftplatte 7.unteres 10.Stromleuchte Gehäuse (rot) 6.untere Antihaftplatte 9 .Thermotatknopf 8. Bereitschaftsanzeige (drin) RED, 0 Modell Nr. Netzteil 220-240V ~ 50/60Hz Leistungsaufnahme 2000W Abmessungen L342WE20H1 30mm Technische Daten und Design kennen ohne Vervollständigung geändert werden. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Entfernen Sie alle Verpackungen. 2.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Stellen Sie zunächst die Temperaturregelung auf MAX ein. Sie kennen es spitzer nach ehren Weinschenke anpassen. 2. Schlieren Sie das Gerate an und schliefen Sie es an der die Steckdose an. Sie werden feststellen, dass die Stromversorgungsanzeige und das Bereitschaftslicht angehen und anzeigen, dass das Gerät mit dem Heizen begonnen hat. 3. Es dauert ca. 5 Minuten, bis das Gerät die richtige Temperatur erreicht hat, in dieser Moment erlischt das Bereitschaftslicht. 4.
2. Wischen Sie die Kochplatten mit einem weichen Tuch ab, um Lebensmittelreste zu entfernen. Fair eingebackene Lebensmittelriickstinde drinstecken Sie etwas warmes Wasser, das mit Reinigungsmittel gemischt ist, lieber die Strickende, reinigen Sie dann den betroffenen Bereich mit einem nicht scheuernden Kunststoff-Scheuerschwamm oder legen Sie ein feuchtes Papiertuch lieber den Bereich, um die Lebensmittelriickstinde zu Eisen. in Wasser. Das Gerät ist NICHT maschinenfertig. 3.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES = 1. LEES ALLE INSTRUCTIES. 2. De vereiste spanning en frequentie voor dit product zijn AC 220-240 V, 50/60 Hz. Alleen voor huishoudelijk gebruik. 3. WAARSCHUWING! Oppervlakken kunnen tijdens gebruik heet worden. A\ 4. Raak geen warme oppervlakken aan. Gebruik de handgrepen en draaiknop. 5. Dompel het snoer, de stekker of de kookunit niet onder in water of een andere vloeistof om het risico op een elektrische schok te voorkomen. 6.
gekwalificeerd persoon om gevaar en letsel te voorkomen. 9. Gebruik het apparaat niet als het defect is of op enigerlei wijze is beschadigd. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren om het risico op elektrische schokken te vermijden. Breng het naar een erkende reparateur. Onjuiste montage kan het risico op een elektrische schok veroorzaken. 10.Het gebruik van hulpstukken wordt niet aanbevolen door de fabrikant en kan leiden tot brand, elektrische schokken of ander letsel. 11.
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis enkel en alleen onder toezicht of indien ze geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat en de bijbehorende veiligheidsrisico's. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. 17. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. 18. Gebruik het apparaat in een goed geventileerde ruimte.
PRODUCTOVERZICHT 11. Abtropfschale 2.Decoratieve panelen 4. Scharnierhende! 1.Handvat 3.Bovenste Behuizing 5.Bovenste anti-aanbaklaag 7.0nderste indicatielampje Behuizing (Aan/uit lampje) 6.0nderste anti-aanbaklaag 9.Thermostaatknop 8.Groen indicatielampje {Klaar voor Gebruik) 0808080808 Modale No, Stroamvearziening 220 240V ~ 50/60Hz Stroomverbruik 2000W Afmetingen 13428320 H135mm Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1.
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN 1. Stel eerst de temperatuurregeling in op MAX U kunt het later aanpassen aan uw voorkeuren. 2. Sluit het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. U zult merken dat het aan / uit-lampje en het groene lampje gaan branden om aan te geven dat het apparaat reeds aan het opwarmen is. 3. Het duurt ongeveer 5 minuten voordat het apparaat de juiste temperatuur heeft bereikt, waarna het groene lampje uitgaat. 4.
maken. Dompel het apparaat nooit onder in water. Het apparaat is NIET vaatwasmachinebestendig. 2. Veeg de kookplaten af met een zachte doek om voedselresten te verwijderen. Voor aangebakken voedselresten, doet u wat warm water vermengd met afwasmiddel over de resten en maakt u het getroffen gebied schoon met een niet-schurend plastic schuursponsje of plaats een nat papieren doekje over de plek om de voedselresten os te maken. 3.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Les exigences d’ alimentation et de fréquence pour cet appareil sont : CA 220-240 V, 50/60 Hz. Seulement pour usage domestique. PRUDENCE ! Les surfaces risquent de devenir chaudes pendant I' utilisation. A\ Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et le bouton. Pour vous protéger contre tout risque d’ électrocution, ne plongez pas le câble, la prise ou I' unité de cuisson dans del’ eau ou tout autre liquide.
9. N'utilisez pas |'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé de quelque maniéré que ce soit. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Rapportez-le a un réparateur agréé. Un remontage incorrect peut présenter un risque d’ électrocution. d'accessoires n'est pas recommandée par le fabricant, cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou d'autres blessures. 11. Ne pas utiliser en extérieur ou a des fins commerciales. 12.
et de connaissances si elles sont supervisées ou instruites sur l'utilisation de |'appareil et les risques qui en découlent pour la sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance par I'utilisateur ne doivent pas être entrepris par des enfants a moins qu'ils aient 8 ans ou plus et qu'ils soient supervisés. 17. Gardez I'appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 18. Utilisez I’ appareil dans un endroit bien ventilé.
SCHÉMA DU GRILL 11Bacd’ égouttement 2.Panneau décoratif 4.Levier de dégagement supérieure 5.Plaque anti-adhésive 10.Voyant supérieure San d’ alimentation inférieure (rouge) 6.Plaque anti-adhésive inférieure 9.Thermostat 8.Voyant = Prêt pour la cuisson » (vert) Modale n® Alimentation 220 240V = 50/60Hz Puissance 2000W Dimensions L342°W3204H 135mm Les caractéristiques et la conception sont sujettes & modification sans préavis. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirez tous les emballages. 2.
INSTRUCTIONS D* UTILISATION CECI 1. Réglez d’ abord le contrôle de la température sur MAX, Vous pourrez |'ajuster ensuite selon vos préférences. 2. Fermez |'appareil et branchez-le. Vous remarquerez que les témoins d'alimentation et de disponibilité pour la cuisson s'allument indiquant que l'appareil a commencé a chauffer. 3. Il faut environ 5 minutes 3 'appareil pour atteindre la température appropriée, point rauque! le voyant « Prêt pour la cuisson » s'éteint. 4.
. Débranchez toujours ['appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. L'unité est plus facile a nettoyer lorsqu'elle est égarement chaude. Il n'est pas nécessaire de démonter I'appareil pour le nettoyer. Ne plongez jamais |"appareil dans l'eau. L'appareil n'est PAS apte & passer au lave-vaisselle. 2. Essuyez les plaques de cuisson avec un chiffon doux pour éliminer les résidus alimentaires.
INFORMARES IMPORTANTES —— DE SEGURANÇA 1. 2. LEIA TODAS AS INSTRUTORES. Os requisitos de tenso e frequência para este produto sdo de 220-240 V CA, 50/60 Hz. Apenas para uso domestico. ATENÇÃO! As superfícies podem ficar quentes durante o uso. N&o toque em superfícies quentes. Use as alas e o boato. Para proteger contra o risco de choque elétrico, nao mergulhe o cabo, o alugue ou a unidade de cozimento na agua ou em qualquer outro liquido.
9. Néo opere o aparelho se este nao estiver funcionando corretamente ou se tiver sido danificado de alguma maneira. Para evitar o risco de choque elétrico, nunca tente consertar o aparelho por conta própria. Leve-o a um reparador autorizado. Remontagem incorreta pode introduzir o risco de choque elétrico. 10. O uso de acessórios néo é recomendado pelo fabricante e pode resultar em incêndio, choque elétrico ou outros ferimentos. 11. Néon use ao ar livre ou para fins comerciais. 12.
perigos de segurança. As crianças ndo devem roncar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo usuário ndo devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham 8 anos ou mais e sejam supervisionadas. 17. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. 18. Opere o aparelho em uma área bem ventilada. Antes da operado, certifique-se de que haja lo menos 10 cm de espaço livre em todos os adis do aparelho para permitir uma circulado de ar adequada. 19.
11. Bandeja de Gotejamento REVISAI PRODUTO 2.Painéis Decorativos 4 Alavanca de Liberatório da Dobradiça 3. Habitagéo Superior 5.Placa anti aderente superior 7. Habitacdo energia Inferior (vermelho) 6. Overflow Placa Anti aderente 8.Luz Pronta (Verde) ESPECIFICARES TÉCNICAS Modais No. 9. Botéic Temas tato Fonte de energia 220 240V ~ 50/60Hz Consumo de energia 2000W Dimensões L342°W3204H 135mm As especificares e design esteio sujeitos a alterares sem aviso prévio. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAR 1.
INSTRUTORES DE OPERAR 1. Primeiro, ajuste o controle de temperatura para MAX. pode ajustá-lo mais tarde de acordo com suas preferências. 2. Feche o aparelho e ligue-o 4 tomada. notara que a energia e a luz de prontidão continuarão indicando que o aparelho cocegou a aquecer. 3. Demora cerca de 5 minutos para o aparelho atingir a temperatura adequada, altura em que a luz de pronto se apaga. 4.
2. Limpe as placas de cozimento com um pano macio para remover os resíduos de alimentos. Para restos de comida assados, esprema um pouco de agua morna misturada com detergente sobre o resíduo e limpe a rea afetada com uma esponja de plástico ndo abrasiva ou coloque uma toalha de papel molhada sobre a área para soltar o resíduo. aparelho NAO & lava-louça. w . Néo utilize produtos de limpeza abrasivos, pois podem riscar e danificar o revestimento anti aderente dos pratos. 4.