INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR PRODUCT AND RETAIN IT FOR FUTURE USE.
IMPORTANT SAFEGUARDS Incorrect operation and improper use can damage the grill and cause injury to the user. The grill may only be used for its intended purpose. No responsibility will be taken by the manufacturer for any possible damage caused through incorrect use or improper handling. . Before connecting the grill to a power source, check that the power supply voltage matches that given on the rating label. Only connect the grill to an earthed socket. .
9. Check the cord and the plug regularly for possible damage. If either the cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified service to avoid a hazard. 10.Do not use the grill if it has been dropped or otherwise damaged. In the case of damage, take it to an electrical repair service for examination and repair. 11.Never attempt to repair the grill yourself. This could cause an electric shock. 12.
experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 18.Children should be supervised to ensure that they do not play with the grill. 19.The grill is not intended to be operated using an external timer or separate remote-control system. 20.Always remove the plug from the socket when the grill is not in use and before cleaning. 21.
29.1f the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a qualified person to avoid a hazard. 30.The power cord should be regularly examined for signs of damage and the grill must not be used if the cord is damaged. 31.WARNING: To avoid overheating, the grill must not be covered by any solid or flexible material, such as an aluminum tray, aluminum foil or any heat-resistant material.
working environments; « Farmhouses; + By clients in hotels, motels, and other residential-type environments; + Bed and breakfast-type environments IEEE Model No, Power Supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power Consumption 2000 W Dimensions L315"W340 HIS mm COMPONENT OVERVIEW 6.Housing 1.
BEFORE FIRST USE 1.First, remove the heating element. 2.Remove any packaging material. 3.Clean the grill grid and collection tray with a moist cloth. 4.The grill should only be used when it is fully assembled. 5.Pour cold water into the tray between the MIN and MAX marks. Note: The water prevents excessive heat radiation in the area of the standing surface of the grill. Therefore, you should only grill food with water present. 6.
TROUBLESHOOTING Problems Cause Solution The heating element The appliance is not Check the mains does not switch on, powering on, connection, The heating element is fitted with a safety Check whether the switch. This prevents the heating element from being operated outside the grill tray. heating element is correctly fitted into the grill tray. CLEANING AND MAINTENANCE 1.Clean the grill after each use. 2.Always unplug the grill before cleaning and wait until it has cooled down. 3.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD uso incorrecto del aparato podría da fiarlo o provocar lesiones al usuario. Utilice la parrilla unicamente con el fin con el que esta diseñada. El fabricante no se responsabiliza de ningún dacio causado por un uso incorrecto. Antes de enchufar el aparato a una toma de corriente, asegúrese de que la tensión corresponda con la tensión indicada en la etiqueta del aparato. Conecte el aparato Unicamente a una toma de corriente con conexión a tierra. .
No toque el cable con las manos hiedas o mojadas. 9. Verifique regularmente que el cable y el enchufe estén en buen estado. Si el cable o el enchufe presentaran algún radio, envié el aparato al fabricante o a un electricista profesional para que lo reparen y evitar riesgos. 10.No utilice el aparato si se ha caído o da fiado de alguna manera. Si el aparato presenta dacios, llévelo a un centro de reparaciones para que lo examinen y reparen. 11.Nunca intente reparar el aparato usted mismo.
17.Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los nidios) con capacidades físicas, sensoriales 0 mentales reducidas, 0 que carezcan de experiencia o conocimiento sobre el manejo de estos dispositivos, a menos que estén bajo supervisor de una persona responsable y sean conscientes de los posibles riesgos 18.No deje que los nidios jueguen con este aparato. 19.No controle este aparato con un temporizador externo ni con un mando a distancia. 20.
Tenga cuidado con las salpicaduras de aceite y con el vapor caliente. 28. Asegurese de que el aparato no cambia de función durante la operación. 29.Si el cable eléctrico esta da fiado o no funciona correctamente, envíeselo al fabricante, al servicio de reparaciones, o a un electricista profesional para evitar riesgos. 30.Compruebe regularmente que el cable eléctrico no presente dacios. No utilice el aparato si el cable eléctrico esta datado.
ANTES DEL PRIMER USO 1.En primer lugar, retire el elemento calefactor. 2.Retire todos los materiales de embalaje. 3.Lave la parrilla la bandeja con un trape hiedo. 4.Instale todas las partes del aparato antes de utilizarlo. S. Vierta agua fría en la bandeja entre las marcas MIN y MAX. Nota: El agua ayuda a evitar que se genere una radiación de calor excesiva en la superficie del grilla. Para cocinar alimentos, Lene siempre la bandeja de agua. 6.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El elemento calefactor no se enciende. El aparato no se enciende Compruebe que el enchufe este bien conectado ala toma de corriente El elemento calefactor tiene un dispositivo de seguridad que previene que se utilice el elemento calefactor si no estad bien conectado al aparato. Verifique que el elemento calefactor esté bien instalado. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1.Lave la parrilla después de cada uso. 2.
IMPORTANTI! MISURE DI SICUREZZA 1. L'uso errato e ['utilizzo improprio possono danneggiare la griglia e causare lesioni all'utente. 2. La griglia pud essere utilizzata solo per lo scopo previsto. || produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati da un uso errato o da una manipolazione impropria. 3. Prima di collegare la griglia a una fonte di alimentazione, verificare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sull'etichetta.
9. Controllare regolarmente il cavo e la spina per possibili danni. Se il cavo o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore o da un servizio qualificato per evitare pericoli. 10.Non utilizzare la griglia se & caduta o é stata danneggiata in altro modo. In caso di danni, portarlo a un servizio di riparazione elettrica per esame e riparazione. 11.Non tentare mai di riparare da soli la griglia. Cio potrebbe causare una scossa elettrica. 12.
che non siano state sottoposte a supervisione o istruzione relative all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. 18.1 bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con la griglia. 19.La griglia non é progettata per essere utilizzata con un timer esterno o un sistema di controllo remoto separato. 20.Rimuovere sempre la spina dalla presa quando la griglia non é& in uso e prima di pulirla. 21.
deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona qualificata per evitare pericoli. 30.11 cavo di alimentazione deve essere regolarmente esaminato per rilevare eventuali segni di danneggiamento e la griglia non deve essere utilizzata se il cavo € danneggiato. 31. AVVERTENZA: per evitare il surriscaldamento, la griglia non deve essere coperta da alcun materiale solido o flessibile, come un vassoio o foglio di alluminio, o qualsiasi materiale resistente al calore.
« Peri clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale; + Bed&HBreakfast. EEA 20 Rodelio No. Alimentazione elettrica 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo di energia 2000 W Dimensioni L515*W340*H95 mm PANORAMICA DEL PRODOTTO 6. Alloggiamento 1.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1.Prima di tutto, muovere I'elemento riscaldante. 2.Rimuovere qualsiasi materiale di imballaggio. 3.Pulire la griglia del grill e il vassoio di raccolta con un panne umido. 4.la griglia deve essere utilizzata solo quando & completamente montata. 5.Versare acqua fredda nel vassoio tra i segni MIN e MAX, Nota: L'acqua impedisce 'eccessiva radiazione di calore nell'area della superficie di appoggio della griglia. Pertanto, & necessario grigliare gli alimenti solo con acqua presente. 6.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione L'elemento riscaldante L'apparecchio non si Controllare il collegamento non si accende. accende. alla rete, L'elemento riscaldante & dotato di un interruttore | Verificare che I'elemento di sicurezza. Cio riscaldante sia inserito ., impedisce che correttamente nella I'elemento riscaldante griglia. venga azionato : all'esterno della griglia. PULIZIA E MANUTENZIONE 1.Pulire la griglia dopo ogni utilizzo.
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN — 1. Falsche Bedienung und unsachgemäßer Gebrauch kennen den Grill beschädigen und Verletzungen des Benutzers verursachen. Der Grill darf nur fair den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung fir eventuelle Schaden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung entstehen. Einzuberufen Sie vor dem Anschluss des Grills an eine Stromquelle, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Übereinstimmt.
9. Einzuberufen Sie das Kabel und den Stecker regelmäßig auf mögliche Schaden. Wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, missen sie durch den Hersteller oder einen qualifizierten Service ersetzt werden, um eine ungefähr zu vermeiden. 10.Verwenden Sie den Grill nicht, wenn er heruntergefallen oder anderweitig beschädigt ist. Bringen Sie ihn im Falle einer Beschädigung zu einem elektrischen Reparaturdienst zur Untersuchung und Reparatur. 11.Versuchen Sie niemals, den Grill selbst zu reparieren.
17.Der Grill ist nicht fair die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten ph siechen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse bestimmt, es sei denn, sie werden von einer fair Ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Benutzung des Geräts eingewiesen. 18.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Grill spielen. 19.
Achten Sie auf Ölspritzer und Dampfe. 28.Stellen Sie sicher, dass sich der Grill wehrend des Grillvorgangs nicht verschiebt. 29.Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. 30.Das Netzkabel sollte regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen untersucht werden, und der Grill darf nicht verwendet werden, wenn das Kabel beschädigst. 31.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Entfemen Sie zunächst das Heizelement. 2. Entfemen Sie jegliches Verpackungsmaterial. 3.Reinigen Sie den Grillrost und die Auffangschale mit einem feuchten Tuch. 4.Das Gitter darf nur verwendet werden, wenn es vollständig zusammengebaut ist. geriebenen Sie kaltes Wasser in die Schale zwischen der Mindernd MAX-Markierung ein, Hinweis: Das Wasser verhindert eine abermalige Warmabstrahlung im Bereich der Stand flache des Grills.
FEHLERBEHEBUNG Probleme Ursache Lesung Das Heizelement Das Gerd schaltet sich Überprüfen Sie den schaltet sich nicht ein, nicht ein, Netzanschluss. Das Heizelement ist mit einem Sicherheitsschalter Pfeifen Sie, ob das ausgesät! dieser ji i ict il LT a Grillschale betrieben eingesetzt ist. werden kann. REINIGUNG UND WARTUNG 1.Reinigen Sie den Grill nach jedem Gebrauch. 2.Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und warten Sie, bis der Grill abgekupfert ist. 3.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. Onjuiste bediening en onjuist gebruik kunnen de grill beschadigen en de gebruiker verwonden. 2. De grill mag alleen worden gebruikt voor het beoogde doel. De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich voor mogelijke schade veroorzaakt door onjuist gebruik of onjuiste behandeling. 3. Voordat u de grill op een stroombron aansluit, moet u controleren of de voedingsspanning overeenkomt met die op het typeplaatje. Sluit de grill alleen aan op een geaard stopcontact. 4.
9. Controleer het snoer en de stekker regelmatig op mogelijke schade. Als het netsnoer of de stekker is beschadigd, moet dit vervangen worden door de fabrikant of een gekwalificeerde service om gevaar te voorkomen. 10.Gebruik de gril niet als deze is gevallen of anderszins is beschadigd. Breng deze in geval van schade naar een elektrische reparatiedienst voor onderzoek en reparatie. 11.Probeer nooit zelf de grill te repareren. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. 12.
fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of die geen ervaring en kennis hebben, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat oor een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 18.Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met de grill spelen. 19.Gebruik de grill niet met een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem. 20.
het grillen. 29.Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of een gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen. 30.Het netsnoer moet regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van schade en de rl mag niet worden gebruikt als het snoer beschadigd is. 31.WAARSCHUWING: Om oververhitting te voorkomen, mag de grill niet worden bedekt door enig vast of flexibel materiaal, zoals een aluminium bakje, aluminiumfolie of enig hittebestendig materiaal.
« Keukenruimtes in winkels kantoren en andere werkomgevingen; . Boerderjwonin en; + Door klanten in hotels, motels, en andere residentiële omgevingen; « | secreten Model No. Stroomvoorziening 220 240 V ~ 50/60 Hz Stroomverhrulk 2000 W Afmetingen L5157B340°HI5 mm OVERZICHT VAN DE COMPONENTEN 6.Behuizing .Opvangbak 1.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1.Verwijder eerst het verwarmingselement. verwijder al het verpakkingsmateriaal. 3.Reinig het grillrooster en de opvangbak met een vochtige doek. 4.De grill mag alleen worden gebruikt als die volledig is gemonteerd. 5.Giet koud water in de bak tussen de Mine MAX-markeringen, Opmerking: het water voorkomt overmatige warmtestraling in het gebied van het staande oppervlak van de grill. Daarom moet u voedsel alleen grillen met water in de opvangbak. 6.
PROBLEEMOPLOSSING Problemen Oorzaak Oplossing Het . : Het apparaat gaat niet Controleer de verwarmingselement i schakelt niet in. aan. netaansiuiting. Het verwarmingselement is voorzien van een 1 veiligheidsschakelaar: Dit | .controleer of het versorkomt datet correct in de grillplaat buiten de grillplaat wordt it. bediend. REINIGING EN ONDERHOUD 1.Reinig de grill na elk gebruik. 2.Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u hem schoonmaakt en wacht tot hij is afgekoeld. 3.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Un fonctionnement incorrect et une mauvaise utilisation peuvent endommager le grill et blesser l'utilisateur. Le grill ne peut être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été congru. Aucune responsabilité ne sera prise par le fabricant pour tout dommage causé par une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation. .
9. Vérifiez régulièrement que le câble et la prise ne sont pas endommagés. Si le câble ou la prise est endommagé, ils doivent être remplacés par le fabricant ou un service qualifié pour éviter tout danger. pas le grill s'il est tombé ou s'il est endommagé de quelque maniéré que ce soit. En cas de dommage, confiez-le a un service de réparation électrique pour examen et réparation, jamais de réparer le grill vous-même. Cela pourrait provoquer un choc électrique. 12.
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances a moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions concernant |'utilisation de |'appareil par une personne responsable de leur sécurité. 18.Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le grill. 19.Le grill n'est pas congru pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. 20.
que le grill ne bouge pas pendant la cuisson. 29.Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. 30.Le câble d'alimentation doit être examiné régulièrement pour détecter tout signe de dommage et le grill ne doit pas être utilisé si le câble est endommagé. 31.
domestiques ou similaires, tells que: * Les cuisines du personnel dans les magasins, bureau et autres environnements de travail; » Par des clients d’ hôtels, motels et autres environnements de types résidentiels. caractéristiques TECHNIQUES Modale n° Alimentation 220.240 V ~ 50/60 Hz Puissance 2000 W Dimensions 515*340295 mm SCHÉMA DEL’ APPAREIL 6. Larcasse 5.Plateau 1.Grille élément chauffant 4.Voyant lumineux 3.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1.Commencez par retirer I'élément chauffant. 2.Retirez tous les matériaux d'emballage. 3.Nettoyez la grille et le plateau avec un chiffon humide. 4Le grill ne doit &tre utilisé que lorsqu'il est entièrement assemblé. 5.Versez de l'eau froide dans le plateau entre les repaires MIN et MAX. Remarque: L'eau empêche un rayonnement thermique excessif dans la zone du grill. Par conséquent, vous devez toujours griller les aliments avec de I'eau dans le plateau. 6.
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L'élément chauffant ne L'appareil ne s'allume Vérifiez la connexion au chauffe pas. pas. secteur. L'élément chauffant est équipé d'un interrupteur de | Vérifiez que I'élément sécurité qui I’ empêche de chauffant soit se mettre en route s* il se correctement installé trouve 3 |'extérieur du dans le plateau. plateau. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1.Nettoyez le grill après chaque utilisation. toujours avant de le nettoyer et attendez qu'il refroidisse.
IMPORTANTES SALVAGUARDAS 1. A utilizado incorreta e o uso inadequado podem danificar a grade e causar ferimentos ao usuário. . A grelha sé pode ser utilizada para o fim a gue se destina. Nenhuma responsabilidade será assumida pelo fabricante por possíveis danos causados pelo uso incorreto ou manuseio inadequado. . Antes de conectar o grilo a uma fonte de energia, verifique se a tenso da fonte de alimentado corresponde a fornecida na etiqueta de classificação. Conecte o grilo apenas a uma tomada aterrada. .
9. Verifique regularmente o cabo e a ficha quanto a possíveis danos. Se o cabo ou o alugue estiver danificado, ele devera ser substituído pelo fabricante ou por um serviço qualificado para evitar riscos. 10. Ndo use a grade se esta tiver caído ou estiver danificada. Em caso de danos, leve-o a um serviço de reparo elétrico para exame e reparo. 11.Nunca tente reparar a grade mesmo. Isso pode causar um choque elétrico. 12.
sensoriais ou mentais reduzidas ou que néo possuam experiência e conhecimento, a menos que tenham sido supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança. 18.As crianças devem ser supervisionadas para garantir que ndo brinquem com a churrasqueira. 19.0 grilo ndo deve ser operado usando um temporizador externo ou um sistema de controle remoto separado. 20.Sempre remova o alugue do saquete quando a grade ndo estiver em uso e antes da limpeza. 21.
de que a grade ndo se desloque durante a sessão de cozimento. 29.Se o cabo de alimentador estiver danificado, ele devera ser substituído pelo fabricante, seu agente de servido ou uma pessoa qualificada para evitar riscos. 30.0 cabo de agroalimentar deve ser examinado regularmente quanto a sinais de danos e a grade n3o deve ser usada se o cabo estiver danificado. 31.
Áreas de cozinha dos funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; Fariseus; Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; Ambientes tipo cama e café da manha ESPECIFICAÇÃO Modelo No. Fonte de energia 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo de energia 2000 W Dimensões L515" W340 H95 mm VISAI GERAL DO COMPONENTE 6. Habitacional 5. Bandeja da grade 1.
ANTES DO PRIMEIRO USO 1. Primeiro, remova o elemento de aquecimento. 2. Remova qualquer material de embalagem. 3. Limpe a grade da grade e a bandeja de coleta com um pano húmido. 4. A grelha sé deve ser usada quando estiver totalmente montada. 5. Coloque agua fria na bandeja entre as marcas MIN e MAX. Nota: A Agua evita a radiado de calor excessiva na área da superfície estacionaria da churrasqueira. Portanto, sé deve grelhar alimentos com agua presente. 6.
SOLUÇOSO DE PROBLEMAS Problemas Causa Soluciono O elemento de © aparelho no esta Verifique a concessiono da aquecimento néo liga. ligado. rede elétrica, O elemento de aquecimento esta equipado com um Verifique se o elemento interruptor de segurança. de aquecimento este Isso evita que o elemento | encaixado corretamente de aquecimento seja na bandeja do grilo. operado fora da bandeja do grilo. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Limpe a grade apus cada uso. 2.