COSTARRING INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR PRODUCT AND RETAIN IT FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS. AC 220-240 Volt only. This product is for household use only. Do not touch the hot surfaces of the appliance. Use the handle or knobs to pick up, open, close, or move it. To protect against risk of electric shock, do not immerse the cord, plug, or cooking unit in water or any other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Unplug the appliance when it is not in use and before cleaning.
9. Do not use outdoors or for commercial purposes. 10.Do not let the power cord hang over the edge of the table or counter or touch hot surfaces. 11.Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner or heated oven. 12.Do not use the appliance other than for its intended purpose. 13.Do not try to operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. 14.
agent, or similarly qualified persons in order to avoid hazards. 18.SAVE THESE INSTRUCTIONS. PRODUCT OVERVIEW 1.Top Plate &Ready-to-cook light (green) 2 Handle 7.Am 3.Base 8.Grill release button 4 Temperature knob 9.0il tray 5.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model No. Power Sup Ply 220 240V ~, 50 60H Power Consumption 1800W Dimensions L306 W340 H114mm Specifications and design are subject to change without notice. PRIOR TO FIRST USE 1.Remove all packaging. 2.Wipe the cooking plates with a sponge or damp cloth and warm water. 3.Do not immerse the unit in water or rinse the cooking surfaces under running water. 4.Dry the appliance with a cloth or paper towel.
1.The appliance's upper and lower cooking plates can be aligned to create a large, double-size cooking surface. Using the appliance as an open grill is a versatile cooking option. 2.Place the appliance on a clean, flat surface. 3.With your left hand on the handle, use your right hand to pull out the grill release button. Push the handle back until the cover rests flat on the counter. The unit will stay in this position until you lift the handle and cover to return it to the closed position. 4.
DISPOSAL As a responsible retailer, we care about the environment. As such, we urge you to follow the correct disposal/recycling procedure for the appliance and its packaging materials, This will help conserve natural resources and ensure that the appliance is disposed of in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Unicamente CA 220-240. Este aparato esta diseñado para uso doméstico. No toque las superficies calientes. Use las asas para levantar el aparato, para abrir y cerrar la tapa y para moverlo. Para evitar riesgos de descargas eléctricas, nunca sumerja el cable, enchufe o la unidad en agua u otros líquidos. . Extreme la precaución cuando use la plancha cerca de nidios. Desenchufe el aparato cuando no vaya a usarlo y antes de lavarlo.
9. No lo use al aire libre ni con fines comerciales. 10.No deje que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa ni toque superficies calientes. 11.No coloque la plancha cerca de un quemador de gas o eléctrico ni de un horno. 12.Utilice el aparato Unicamente con el fin previsto. 13.No intente accionar el producto con un temporizador externo o con un mando a distancia. 14.
cuando el aparato esta en funcionamiento. 17.Si el cable de alimentación esta datado, debe enviarlo al fabricante, al servicio de atención al cliente 0 a un técnico cualificado para que lo reparen y evitar riesgos. 18.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES 1.Placa superior 6.Indicador de listo para codina (verde) mango 7.Brazo 3.Base 8.Palanca de desbloqueo 4.Termostato 9.Bandeja de aceite S.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo N° Alimentación 220-240V ~, 50-80Hz Consumo 1800W Dimensiones L306 W340 H114mm Las especificaciones y el disenso podrían cambiar sin previo aviso. ANTES DEL PRIMER USO 1.Retire el embalaje lave las placas grilla con una esponja o trapo humedecido con agua templada. 3.No sumerja la unidad ni eche agua directamente sobre las superficies de cogiéndoos, 4.Seque el aparato con un trapo o con papel de cocina.
COMO USAR LA PLANCHA ABIERTA 1.La placa superior debe con con la placa inferior. Se alinean las placas para crear una tónica superficie de cocción. Cocinar en la plancha grilla abierta es el modo mas versátil de utilizar la Plancha Grilla. En la posición abierta, tendrá el doble de espacio para cocinar. 2.Coloque la Plancha Grilla sobre una superficie plana y limpia. 3.Con su mano izquierda en el mango, deslice la palanca de desbloqueo hacia usted con la mano derecha.
Como vendedores responsables, nos preocupamos por el medicalmente. Le instamos a seguir los procedimientos de un reciclaje correcto del aparato y su embalaje. Al asegurarse de depositar el aparato en un " lugar autorizado, estaré contribuyendo a proteger el medio ambiente ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO y la salud humana de posibles dacios que podrían ocasionarse en el caso contrario, Recicle este aparato y su embalaje seguntino las normas y reglas docilidad.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA —— 1. LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI. 2. Da utilizzare unicamente a 220-240 volt. 3. Prodotto per esclusivo uso domestico. Non toccare le superfici dell'apparecchio quando sono calde. Usa il manico o le manopole per prendere, aprire, chiudere o spostare |'apparecchio. . Per evitare il rischio di generare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o I'unita di cottura in acqua o altro liquido.
8. L'uso di accessori viene sconsigliato dal produttore e potrebbe portare a incendi, scosse elettriche o lesioni a persone. 9. Non usare all'esterno né per scopi commerciali. 10.Non lasciare che il cavo di alimentazione rimanga sospeso dal bordo del piano di lavoro o venga a contatto con superfici calde. 11.Non posizionare |'apparecchio in prossimità o al di sopra di forni accesi o fornelli a gas ed elettrici caldi. 12.Non utilizzare I'apparecchio per scopi diversi da quelli previsti. 13.
superiore agli 8 anni e sotto supervisione di un adulto. 15.Tieni I'apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata di bambini al di sotto degli 8 anni di eta. 16.Le superfici esterne possono riscaldarsi quando ['apparecchio € in funzione. 17.In caso di guasto al cavo di alimentazione, per evitare ogni rischio esso pud venire sostituito solo dal produttore, da un agente autorizzato o da altra persona qualificata. 18.CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI. PANORAMICA PRODOTTO 1.Piastra superiore &.
EOE ZZ 0 Model N. Alimentazione 220-240V ~, 50-80Hz Consumo 1800W Dimensioni 306*340%1 14mm Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. PRIMO UTILIZZO 1.Rimuovi tutti gli imballaggi. 2.Pulisci le piastre con acqua calda e una spugna o un panne umido. 3.Non immergere I'unita in acqua, non passare le piastre sotto 'acqua corrente. 4.Asciuga |'apparecchio con un panno o della carta assorbente.
[LU EY ZA 1.Le piastre superiore e inferiore dell'apparecchio possono venire allineate in modo da creare un'ampia doppia superficie di cottura. L'utilizzo come griglia aperta rappresenta una versatile alterativa di cottura. 2.Metti I'apparecchio su una superficie piana e pulita. 3.Tenendo il manico con la mano sinistra, con la mano destra estrai la leva di rilascio piastra. Spingi il manico all'indietro finché la piastra non si ferma in orizzontale sul ripiano.
SMALTIMENTO Da rivenditori responsabili, diamo motta importanza all'ambiente. Per questo motivo ti incoraggiamo a seguire le comete procedure di smaltimento/riciclo dell'apparecchio e dei materiali di imballaggio. In questo modo sostieni la tutela delle risorse naturali e ti assicuri che I'apparecchio venga smaltito in modo da proteggere la salute & ®] ambiente.
WICHTIGE INFORMATIONSTECHNISCHEN 1. 2. 3. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. Nur AC 220-240 Volt. Dieses Produkt ist nur fair den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Berichten Sie keine heilen Ober flachen. Verwenden Sie den Griff oder die Knöpfe, um das Grat anzuheben, zu öffnen, zu schliefen oder zu bewegen. Zum Schutz vor Stromschlaggefahr tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Kochgerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein.
Gefahr eines Stromschlags, wenn das Grat verwendet wird. 8.Die Verwendung von Heraufschrauben wird vom Hersteller nicht empfohlen und kann zu Feuer, elektrischen Schlagen oder Verletzungen von Personen fixieren. 9.Nicht im Freien oder fair kommerzielle Zwecke verwenden. 10.Lassen Sie das Netzkabel nicht User die Tisch oder Theken kante hingen oder heile Ober flachen berühren. 11.Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nahe eines heilen Gas oder Elektrobrenners oder eines beheizten Ofens. 12.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell Nr. Stromversorgung 220 240V ~, 50 60H Leistungsaufnahme 1800W Abmessungen 14mm Spezifikationen und Design kennen ahne vorherige Ankündigung geändert werden. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 1. Entfemen Sie alle Verpackungen. 2.Wischen Sie die Kochplatten mPL einem Schwamm oder feuchten Tuch und warmem Wasser ab. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und spielen Sie die Kochflächen nicht unter fliegendem Wasser ab. 4.Trocknen Sie das Gerd mPL einem Tuch oder Papiertuch.
RY eli HR 1. Die oberen und unteren Kochplatten des Geräts kennen so ausgerichtet werden, dass eine grobe, doppelt so grobe Kochfläche entsteht. Die Verwendung des Gerichts als offener Grill ist eine vielseitige Kochmöglichkeit. 2.Stellen Sie das Geriet auf eine saubere, ebene Oberfische. 3.Schieben Sie mit der linken Hand am Griff und mit der rechten Hand den Entre stellungslos des Grills zu sich.
DE LAGERUNG » Ziehen Sie immer den Netzstecker und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Lagerung kill und trocken ist. ENTSORGUNG Als verantwortungsbewusster Einzelhändler liegt uns die Umwelt am Herzen. Daher bitten wir Sie dringend, das korrekte fair das Grat und seine " Verpackungsmaterialien zu befolgen. Dies trugt dazu bei, die natürlichen Ressourcen zu schonen und sicherzustellen, dass das Gerät auf eine Weise entsorgt wird, die die Gesundheit und die Umwelt schifft.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. 2. 3. LEES ALLE INSTRUCTIES. Alleen 220-240 volt wisselstroom. Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik. Raak de hete oppervlakken van het apparaat niet aan. Gebruik de handgreep of knoppen om het apparaat op te pakken, te openen, te sluiten of te verplaatsen. . Dompel het snoer, de stekker of de kookeenheid niet onder in water of een andere vloeistof om het risico op een elektrische schok te voorkomen. .
wanneer het apparaat wordt gebruikt. 8. Het gebruik van hulpstukken wordt niet aanbevolen door de fabrikant en kan leiden tot bang, elektrische schokken of persoonlijk steel. 9. Niet buitenshuis gebruiken of voor commerciële doeleinden. 10.Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of aanrecht hangen of in aanraking komen met hete oppervlakken. 11.Plaats het apparaat niet buurt van een hete gasof elektrische brander of een hete oven. 1-gebruik het apparaat alleen voor het beoogde oel. 13.
onder toezicht staan. 15.Houd het apparaat en het snoer ervan buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. 16.Toegankelijke oppervlakken kunnen warm worden als het apparaat in werking is. 17.Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of een vergelijkbare gekwalificeerde persoon om gevaar te voorkomen. 18.Bewaar deze instructies. PRODUCTOVERZICHT 1.Bovenplaat Groen lampje (Kiara om te koken) handvat 7Am 3.Basis 8.
EEC 0 Model No. Stroomvoorziening 220 240V ~, 50 60H Stroomverbruik 1800W Afmetingen VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1.Verwijder alle verpakking. 2.Veeg de kookplaten af met een zachte spons een vochtige doek en warm water. 3.Dompel het apparaat niet onder in water en spoel de kookoppervakken niet af onder stromend water. 4.Droog het apparaat met een doek of keukenpapier. Voor de beste resultaten bestrijkt u de kookplaten lichtjes met een beetje bakolie of kookspray. 5.
1.De bovenste en onderste kookplaten van het apparaat kunnen worden uitgelijnd om een groot, dubbel kookoppervink te creëren. Het gebruik van het apparaat als een open grill is een veelzijdige kookoptie. 2.Plaats het apparaat op een schoon, via oppervlak. 3.Met uw linkerhand aan het handvat gebruikt u uw rechterhand om de grillontgrendelingsknop naar u toe te schuiven. Duw het handvat naar achteren totdat het deksel plat op het aanrecht rust.
OPSLAG » Zorg er altijd voor dat Zorg er altijd voor dat het apparaat losgekoppeld, koel en droog is voordat u het opbergt. AFVALVERWERKING X Als verantwoordelijke retailers geven we om het milieu. Daarom verzoeken wij u om de juiste verwijderings-/ recyclingprocedure voor het apparaat en de verpakkingsmaterialen te volgen. Dit helpt bij het behoud van natuurlijke hulpbronnen en zorgt ervoor dat het apparaat wordt verwijderd op een manier die de gezondheid en het milieu beschermt.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1 2 . LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. . Sur secteur CA 220-240 Volt seulement. Ce produit est destiné a un usage domestique uniquement. . Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez la poignée ou les boutons pour le saisir, 'ouvrir, le fermer ou le déplacer. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez pas le câble, la prise ou I'unité de cuisson dans ['eau ou tout autre liquide.
8. L'utilisation d'accessoires n'est pas recommandée par le fabricant et peut entraîner un incendie, un risque d'électrocution ou des blessures corporelles. 9. Ne |'utilisez pas a I'extérieur ou a des fins commerciales. 10.Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre du bord de la table ou du plan de travail ni toucher des surfaces chaudes. 11.Ne placez pas |'appareil sur ou a proximité d'un bricoleur a gaz ou électrique chaud ou d'un four chauffé.
15.Maintenez l'appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 16.Les surfaces accessibles peuvent chauffer lorsque I'appareil fonctionne. 17.Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. 18.CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. SCHÉMA DE L'APPAREIL 1.Plaque supérieure &Voyant Prêt pour la cuisson (vert) poignée 7.Bras 3.Base 8.Bouton de déverrouillage du gril 4.
caractéristiques TECHNIQUES Modelé n° Alimentation 220 240V ~, 50 60H Puissance 1800W Dimensions 3064340 14mm (LH*h) Les caractéristiques et la conception sont sujettes 4 modification sans préavis. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1.Retirez tous les emballages. 2.Essuyez les plaques de cuisson avec une éponge ou un chiffon humide et de l'eau tilde. 3.Ne plongez pas |"appareil dans I'eau et ne rincez pas les surfaces de cuisson sous l'eau courante. 4.Séchez I'appareil avec un chiffon ou une serviette en papier.
1.Les plaques de cuisson supérieures et inférieures de l'appareil peuvent &tre alignées pour créer une grande surface de cuisson double. L'utilisation de l'appareil comme grill ouvert est une option de cuisson polyvalente. 2.Placez l'appareil sur une surface plane et propre. 3.Avec votre main gauche sur la poignée, utilisez votre main droite pour tirer le bouton de déverrouillage du grill. Poussez la poignée vers arriérer jusqu'a ce que le couvercle repose a plat sur le plan de travail.
FR STOCKAGE » Débranchez toujours ["appareil et assurez-vous qu'il soit froid et sec avant de le ranger. RECYCLAGE En tant que détaillant responsable, nous nous soucions de l'environnement. A ce titre, nous vous invitons suivre la procédure d’élimination / de recyclage appropriée de l'appareil et de ses matériaux d'emballage. " Cela aidera & conserver les ressources naturelles et 4 garantir que l'appareil est éliminé d'une maniéré qui protégé la santé et l'environnement.
INFORMARES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA 1. 2. 3. LEIA TODAS AS INSTRUTORES. AC 220-240 Volt apenas. Este produto é apenas para uso doméstico. Nao toque nas superfícies quentes do aparelho. Use a alça ou bordes para pega-lo, abri-lo, fecha-lo ou movê-lo. Para se proteger contra o risco de choque elétrico, ndo mergulhe o cabo, o alugue ou a unidade de cozimento em agua ou qualquer outro liquido. E necessária supervisão cuidadosa quando qualquer aparelho for usado por crianças ou perto delas.
fabricante e pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas. 9. Nao use ao ar livre ou para fins comerciais. 10. Né&o deixe o cabo de alimentado pendurado na borda da mesa ou baldo ou tocar em superfícies quentes. 11. Nao coloque o aparelho sobre ou perto de um gés quente ou queimador elétrico ou forno aquecido. 12. N&o use o aparelho a nao ser para o fim a que se destina. 13. Né&o tente operar o aparelho por meio de um temporizador externo ou sistema de controle remoto separado. 14.
quando o aparelho esta em funcionamento. 17.Se o cabo de alimentador estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas para evitar perigos. 18.GUARDE ESTAS INSTRUTORES. VISAI GERAL DO PRODUTO 1. Placa superior 6. Luz de pronto para cozinhar (verde) 2 Aga 7. Amar 3. Base 8. Boticário de liberatório da churrasqueira 4, Boticário de temperatura 9. Bandeja de SEC 5.
Modelo Na. Fonte de energia 220 240V ~, 50 60H Consumo de energia 1800W Dimensões L306 W340 H114mm As especificardes e design estado sujeitos a alterardes sem aviso prévio. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAR 1.Remova todas as embalagens. 2.Limpe as placas de cozimento com uma esponja ou pano intimido e agua morna. 3. Nao mergulhe a unidade em agua nem enxague as superfícies de cozimento em agua corrente. 4.Seque o aparelho com um pano ou toalha de papel.
COMO UMA GRELHA ABERTA 1.As placas de cozimento superior e inferior do aparelho podem ser alinhadas para criar uma superfície de cozimento grande e de tamanho duplo. Usar o aparelho como grelha aberta € uma opio de cozimento versátil. 2.Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e limpa. 3.Com a mio esquerda na alga, use a mao direita para puxar o bordo de liberatório da grade. Empurre a alga para trás até que a tampa fique totalmente apoiada no caldo.
Como um revistara responsável, nos preocupamos com o meio ambiente. Como tal, recomendamos que siga o procedimento correto de eliminado / reciclagem do aparelho e dos materiais de embalagem. Isso ajudar a conservar os recursos naturais e garantir que o "] aparelho seja descartado de maneira a proteger a salde e 0 meio DISPOSIÇÃO ambiente. Deve descartar este aparelho e sua embalagem de acordo com as leis EEE | regulamentardes locas.