Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi STEAM CLEANER Heavy Duty CSC5623A 05/05
INHOUDSOPGAVE Naam van de onderdelen Veiligheidsvoorschriften Bediening en functie Gebruik accessoires Na het gebruik Snoer-oprol-systeem Reiniging en onderhoud Technische gegevens Garantiebewijs 5 5 7 9 12 12 13 13 14 SOMMAIRE Nom des pièces Prescriptions de sécurité Functionnement et utilisation Utilisation des accessoires Après l'utilisation Système d'enroulement du fil Entretien et nettoyage Données techniques Garantie 17 17 19 21 23 23 25 25 26 3
Nederlands 1 4
Nederlands NAAM VAN DE ONDERDELEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. Stoom controle knop Controlelamp stroom - rood Bedrijfsklaarheid stoom -geel Aan/uit schakelaar Draaggreep Veiligheidssluiting tank Tank slot Netsnoer en netstekker Ontgrendelingsknop accessoires Stoom tank Behuizing Stoomslang Deksel t.b.v.
Nederlands 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. Controleer het toestel, het snoer en de accessoires regelmatig op beschadiging. Een beschadigd toestel c.q. beschadigde accessoires mogen niet in gebruik worden genomen. Repareer om gevaren te vermijden het toestel niet zelf. Gebruik uitsluitend de originele accessoires, die bij de leveringsomvang horen.
Nederlands BEDIENING EN FUNCTIE Oververhittingbeveiliging Het apparaat is uitgerust met een oververhittingbeveiliging. Bij het bereiken van een te hoge temperatuur wordt het toestel automatisch uitgeschakeld, om een oververhitting te vermijden. Gelieve onmiddellijk de netstekker uit de wandcontactdoos te halen. U kunt het toestel na een afkoeltijd van 30 minuten weer in gebruik nemen.
Nederlands 2 3 4 5 dicht open 6 8
Nederlands uitgeschakeld door op de aan/uit schakelaar te drukken, neem vervolgens de stekker uit het stopcontact. Doe dit ook wanneer u de werkplek verlaat. Stoom controle knop (Afbeelding 3) Met de stoom controle knop kunt u de stoomuitstoot bepalen. Het is mogelijk om tussen MIN (minimaal), geen stoom en MAX (maximaal), maximale stoom, de hoeveelheid stoom te bepalen.
Nederlands 7 8 9 10 11 10 12
Nederlands Verlengbuizen (Afbeelding 6) Men kan naargelang de toepassing een, twee of drie buizen voor de verlenging gebruiken. Schuif de verlengbuis tot aan de aanslag op het aansluitmondstuk tot het hoorbaar vastklikt. Aansluitend wordt de omschakelbare vloerborstel gemonteerd. Omschakelbare vloerborstel De omschakelbare vloerborstel is geschikt voor de bewerking van grote, afwasbare wand- en vloerbekledingen. U kunt de vloerborstel met en zonder doek gebruiken.
Nederlands Opsteekborstels U kunt de opsteekborstels direct op de puntstraalpijp of op de adapter aanbrengen. Kies de opsteekborstels overeenkomstig uw vereisten. Plaats de opsteekborstels telkens door opdrukken en draaien en verwijder de borstels door trekken en draaien. 2 in 1 gecombineerd opsteekelement U kunt het stoomopsteekelement direct op de adapter aanbrengen. Plaats het stoomopsteekelement door opdrukken en draaien en verwijder ze door trekken en draaien.
Nederlands omgekeerde volgorde. REINIGING EN ONDERHOUD Uitspoelen van de watertank Voor de reiniging van de tank bevelen wij aan, deze met water te vullen en krachtig door te schudden. Daardoor worden kalkresten, die zich op de bodem van de tank hebben afgezet, losgemaakt. Giet het water aansluitend weer uit. De resten worden mee uitgespoeld. Schoonmaken Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd, wanneer de stekker uit de wandcontactdoos is gehaald.
Nederlands 14
Nederlands 15
Français 1 16
Français NOM DES PIÈCES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. Contrôle de la vapeur Témoin lumineux, rouge Témoin de vapeur, jaune Interrupteur marche/arrêt Poignée de transport Bouchon du réservoir Loquet du chariot Cordon d'alimentation et fiche.
Français 6. L'appareil est équipé d'un thermostat ainsi que d'un fusible thermique qui le protège contre la surchauffe. 7. Contrôlez régulièrement l'absence de détériorations au niveau du câble et sur l'appareil. Il est interdit d'utiliser l'appareil et ses accessoires lorsqu'ils sont endommagés. 8. Ne réparez pas vous-même. 9. Employez uniquement les accessoires originaux fournis. 10. Toujours retirer la fiche de la prise de courant avant de changer d'accessoire. 11.
Français Le fabricant décline toute responsabilité pour les détériorations sur les objets, matériaux, personnes ou animaux consécutives à une utilisation inappropriée de la vapeur ou résultant d'une utilisation contraire à la norme de l'appareil. Cf. les recommandations stipulées dans le mode d'emploi. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Protection contre la surchauffe L'appareil est équipé d'un dispositif de protection contre la surchauffe.
Français 2 3 4 5 verrouiller relâcher 6 20
Français s'éteint). L'appareil est prêt à l'emploi. Afin d'éviter de se blesser, interrompre la production de vapeur en cas d'interruption du nettoyage en appuyant sur le commutateur arrêt. Lorsque vous quittez le lieu de travail, éteignez toujours l'appareil et retirez la fiche de la prise de courant (retirez la fiche sans tirer sur le câble). Bouton de contrôle de vapeur (Illustration 3) Ce bouton de contrôle de vapeur vous permet de déterminer la quantité d'émission de vapeur.
Français 7 8 9 10 11 22 12
Français de nettoyage, rapprochez ou éloignez le pistolet à vapeur de la surface à nettoyer. Tubes de rallonge (Illustration 6) En fonction de l'usage, il est possible d'employer un, deux ou trois tube(s) de rallonge. Enfoncez le tube de rallonge jusqu'à la butée sur la buse de raccord jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Montez ensuite la brosse réversible. Brosse réversible La brosse réversible permet de nettoyer les grandes surfaces murales et revêtements de sols lavables.
Français Embout jet Vous pouvez directement monter l'embout jet sur la buse spot. Montez l'embout jet en le vissant et en l'enfonçant et le démonter en le dévissant et en le retirant. Embouts brosses Vous pouvez directement monter les embouts brosse sur la buse spot. Sélectionnez les embouts brosses en fonction de vos exigences. Les embouts brosses se montent en les vissant et en les enfonçant et se démontent en les dévissant et en les retirant.
Français Vous trouverez au-dessous un petit levier. Baissez-le dans la direction des roues. Avec les deux bords bien en place, vous pourrez enrouler le cordon électrique entièrement autour de ce levier. Pour tout remettre en position initiale, il suffit de répéter les opérations ci-dessus dans l'ordre inverse. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du réservoir d'eau Pour nettoyer le réservoir, nous recommandons de le remplir d'eau et de le secouer énergiquement.
Français 26
Français 27