OPERATOR'S MANUAL MANUAL DE OPERADOR MANUEL DE L’UTILISATEUR Electric Spreader Épandeur électrique Esparcidor eléctrico 45-0460 CAUTION: INSTALLATION OF A FRONT WEIGHT KIT ON YOUR MOWER IS REQUIRED BEFORE USING THIS PRODUCT. CONTACT YOUR LOCAL AUTHORIZED TRACTOR DEALER FOR MORE INFORMATION. PRECAUCIÓN: SE REQUIERE QUE INSTALE UN KIT DE CONTRAPESO FRONTAL EN SU CORTACÉSPED ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE TRACTORES.
RULES FOR SAFE OPERATION Any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when operating equipment. • • • • • • • Read this owners manual before attempting to assemble or operate the spreader. Read the vehicle owners manual and know how to operate your vehicle before using the spreader attachment. Do not allow anyone to ride on or sit on spreader attachment frame.
SHOWN FULL SIZE D A B F C E G J H K I NOT SHOWN FULL SIZE L M N KEY QTY. DESCRIPTION KEY QTY. DESCRIPTION A 4 Hex Bolt, 5/16 x 2" I 4 Spacer, .31 x .56 x .
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Insert agitator hairpin into middle hole in the spreader shaft. Assemble a seal (turned as shown in figure 3) onto end of the spreader shaft closest to hairpin agitator. See figure 3. 5. Slide end of spreader shaft having the seal through the plastic bushing in the bottom of hopper. See figure 3. 6. Slide the impeller onto the spreader shaft and secure it with a 1/8" x 1-1/4" cotter pin. See figure 3.
9. Place screen down into hopper. DO NOT place it under the clips in bottom of hopper at this time. See figure 6. 10. Place motor assembly down into hopper, inserting end of spreader shaft into impeller coupler. Secure it with a 1/8" x 1-1/4" cotter pin, spreading ends of pin around coupler. See figure 5. 11. Fasten motor mount bracket to hopper using four 5/16" x 1" hex bolts, 5/16" flat washers, nylon washers and 5/16" nylock nuts. See figure 5. MOTOR ASSEMBLY 14.
16. Assemble two 5/16 x 2" hex bolts, four spacers and two 5/16" nylock nuts to either the top or next to top holes in the hopper tubes. Slide the hopper tubes into the mounting bracket. See figure 9.
OPERATION 7. Shut the closure plate before turning or stopping. 8. To insure uniform coverage, make each pass so that the broadcast pattern slightly overlaps the pattern from the previous pass as shown in figure 13. The approximate broadcast widths for different materials are shown in the application chart on this page. 9. When broadcasting weed control fertilizers, make sure the broadcast pattern does not hit evergreen trees, flowers or shrubs. 10.
MAINTENANCE USE EXTREME CAUTION when removing spreader from tractor! A falling spreader can cause injury! CHECK FOR LOOSE FASTENERS 1. Before each use make a thorough visual check of the spreader for any bolts and nuts which may have loosened. Retighten any loose bolts and nuts. REMOVING THE SPREADER 1. Disconnect the spreader from the vehicle battery by unplugging the short wire harness from the long wire harness. The short wire harness may be left permanently attached to the battery. 2.
REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Todo equipo energizado puede causar lesiones si se opera en forma inapropiada o si el usuario no entiende a cabalidad la forma de operar la unidad. Sea cauteloso en todo momento cuando esté operando esta clase de equipo. • • • • • • • Lea este Manual del Usuario antes de tratar de armar u operar el esparcidor eléctrico. Lea el manual del propietario y conozca la forma de operar con seguridad el vehículo de arrastre antes de usarlo con el implemento de esparcidor eléctrico.
MOSTRADOS A TAMAÑO REAL D A B F C E G J H K I NO MOSTRADOS A TAMAÑO REAL L M REF. CANTIDAD DESCRIPCION N O REF.
INSTRUCCIONES DE ARMADO 14. Fije el tubo de montaje de control en la parte de arriba del esparcidor, usando un perno hexagonal de 5/16" x 1" y una tuerca de cierre de nylon de 5/16". Vea la figura 7. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ARMADO NOTA: El extremo del tubo de montaje de control con el curvado más pequeño debe fijarse sobre el esparcidor. (1) Alicates (2) Llaves de Tuercas de 7/16" (2) Llaves de Tuercas de 1/2" 15.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO 22. Mueva la palanca del mecanismo de control de flujo a la posición “ON”. Mueva el interruptor “ON-OFF” a la posición ON – encendido – y verifique que el motor gira en la dirección de las manecillas del reloj. Si este no es el caso, consulte el diagrama de cableado en la figura 10 y vuelva a verificar las conexiones. 23. Mueva la palanca del mecanismo de control de flujo a la posición “OFF". Con esto, el interruptor “ON-OFF" deberá apagarse.
OPERACION 6. Siempre arranque y ponga el tractor en movimiento antes de abrir la placa de taponamiento. 7. Siempre cierre la placa de taponamiento antes de girar o detener el tractor. 8. Para garantizar un cubrimiento uniforme, realice cada pasada superponiendo ligeramente el patrón de lanzado de la pasada anterior, según se muestra en la figura 13. Los anchos aproximados de lanzado para los diferentes materiales, se muestran en el cuadro de aplicación en esta página. 9.
MANTENIMIENTO Realice la operación de remover el esparcidor del tractor con ¡EXTREMADO CUIDADO! ¡El dejar caer el esparcidor puede ocasionar lesiones! REVISE SI HAY ELEMENTOS DE AJUSTE SUELTOS 1. Antes de cada uso, realice una revisión visual detallada del esparcidor en busca de pernos o tuercas sueltos o flojos. Vuelva a apretar los pernos o las tuercas flojas. REMOCIÓN DEL ESPARCIDOR 12.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tout appareil mécanique ou motorisé risque de provoquer des blessures si ce dernier n'est pas utilisé correctement ou si l'utilisateur ne sait pas comment l'utiliser. Faites preuve de prudence à tout moment lorsque vous utilisez un appareil mécanique ou motorisé. • • • • • • • Lisez ce manuel du propriétaire avant de tenter d'assembler ou d'utiliser l'épandeur.
PIÈCES À L’ÉCHELLE D A B F C E J H G K I PIÈCES NON À L’ÉCHELLE L KEY QTY. DESCRIPT M N O KEY QTY. DESCRIPT A 4 Boulon hexagonal, 5/16 x 2 po. I 4 Bague d’espacement B 6 Boulon hexagonal, 5/16 x 1 po. J 3 Goupille fendue, 1/8 x 1-1/4 po. C 2 Boulon hexagonal, 1/4 x 3/4 po. K 1 Goupille fendue de l’agitateur D 4 Écrou à frein élastique, 1/4 po. L 1 Manchon d’accouplement E 8 Écrou à frein élastique, 5/16 po.
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE 13. Glissez le bord de la grille sous l'une des attaches. Ensuite, cintrez légèrement la grille afin de glissez l’autre côté de la grille sous l’autre attache. Reportez-vous à l’illustration 6. 14. Fixez le support de fixation des commandes au dessus de l'épandeur en utilisant un boulon hexagonal de 5/16 x 1 po. et un écrou à frein élastique de 5/16 po. Reportez-vous à l’illustration 7. OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE (1) Pinces (2) Clés à molette de 7/16 po.
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE Lorsque l’épandeur est correctement raccordé, le moteur et l’agitateur fonctionneront dans le sens des aiguilles d’une montre si vu de dessus 22. Placez le levier de réglage de débit sur « ON » (marche). Réglez l'interrupteur « ON-OFF » sur « ON » et vérifiez que le moteur tourne dans le sens des aiguilles d’une montre. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous au schéma de câblage de l’illustration 10 et vérifiez le branchement. 23.
FONCTIONNEMENT 8. Pour une couverture optimale et afin d'éviter de manquer des zones ou de laisser des traces de passages, chevauchez les traces précédentes comme indiqué sur l’illustration 13. Les portées approximatives des différentes matières sont indiquées dans le tableau des débits de cette page. 9. Faites attention lorsque vous utilisez l'épandeur avec des herbicides et désherbants et veillez à ce que ces produits ne touchent pas les arbres à feuillage persistant, les buissons, les fleurs, etc. 10.
ENTRETIEN FAITES PREUVE D’EXTRÊME PRUDENCE lorsque vous retirez l’épandeur du tracteur. Veillez à ne pas le laisser tomber car vous risquez de vous blesser. VÉRIFIER QUE LA VISSERIE N'EST PAS DESSERRÉE 1. Avant toute utilisation, vérifiez attentivement que les boulons et les écrous de l'épandeur ne sont pas desserrés. Serrez tout boulon ou écrou desserré. RETIRER L’ÉPANDEUR 12. Débranchez l’épandeur de la batterie du véhicule en débranchant le petit faisceau de câblage du long faisceau de câblage.
NOTES 21
repair parts for 45-0460 Spreader 41 40 34 36 31 46 30 35 42 32 33 24 38 39 37 24 17 16 13 18 29 31 45 2 1 19 4 3 21 8 6 6 5 5 14 28 15 30 10 5 27 31 12 27 47 27 11 24 22 44 23 23 6 24 7 7 9 7 26 7 43 22 20 26 25 24 23 23 22
repair parts for 45-0460 Spreader ref 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 qty 1 2 2 4 10 8 10 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 8 part no 48915 48402 45164 46699 1543-69 43088 47189 25672 25118 44285 24853 43882 47999 24937 45039 46978 48983 44732 45082 48947 48934 44180 23625 47810 description Hopper 1/4" Plug Hex Bolt, 1/4-20 x 2-1/4" Hex Bolt, 1/4-20 x 2" Nylon Washer 1/4" Washer Nylock Nut, 1/4" Clip Flow Slide Bushing Guide Plate Pop Rivet Control Cable Assembly Control Moun
This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries, pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc.