45-02926 .......................................................................... 2 DANSK............................................................ 13 ENGLISH........................................................... 5 NORSK............................................................ 14 DEUTSCH......................................................... 6 SVENSKA....................................................... 15 FRANÇAIS........................................................ 7 SUOMI......
4 1 24585 6 5 65310 2 24860 7 3 23014 9 8 10 24584 48296 11 B 4x A 8x 42702 41863 E 2x D 2x C 2x 45040 G 10x F 14x 47810 43081 43840 43682 H 4x J 4x R19171616 L 2x K 2x 43084 736-0722 44180 I 1x 44732 736-0231 M 1x 43343 47623 N 2x 44166 O 2x 712-0421 Q 1x P 1x 45180 47397 46578 2 T 2x S 1x R 2x 42767 27231
1 4 B G J F F A G 6 11 5 2 A 8 7 F C 3 7 F H H 8 T N R 3
6 10 A A A B 10 7 1 F 11 A 8 G O 5 K 5 D 12 9 4 S E L Q E L P 4
ENGLISH 3. Refer to the application chart below to help determine the speed required to achieve the manufacturers recommended application rate. SAFETY 1. Read this owners manual and the vehicle owners manual before using this sprayer. 2. Never allow children to operate this sprayer. 3. Do not allow anyone to ride on or sit on this sprayer. 4. Keep the area clear of all persons, especially small children. 5. Read the chemical label before handling or mixing chemicals. 6.
DEUTSCH 3. Schlagen Sie in der nachfolgenden Anwendungstabelle nach, da,it Sie ermitteln können, welche Geschwindigkeit erforderlich ist, um die vom Hersteller empfohlene Ausbringungsrate zu erzielen. SICHERHEIT 1. Lesen Sie, bevor Sie dieses Sprühgerät verwenden, bitte diese ANWENDUNGSTABELLE Bedienungsleitung und die des Fahrzeugs durch. 2. Die Bedienung dieses Sprühgeräts durch Kinder ist untersagt. 3. Jemand auf diesem Sprühgerät reiten bzw. sitzen zu lassen ist 2 KM/H 5,30 strengstens verboten.
FRANÇAIS 2. Évaluer la surface à traiter et la quantité de solution nécessaire. Ceci permettra d’éviter d’avoir un surplus de solution dans le réservoir. 3. Consulter le tableau d’application ci-dessous pour déterminer la vitesse correspondant au taux d’application préconisé par le fabricant du produit. SÉCURITÉ 1. Lire entièrement le présent manuel et le manuel du véhicule avant d’utiliser ce pulvérisateur. 2. Ne jamais laisser d’enfants faire fonctionner ce pulvérisateur. 3.
ITALIANO 2. Stimare l'area da irrorare e la quantità di soluzione richiesta, evitando di lasciare nel serbatoio soluzione superflua. 3. Vedere la successiva tabella applicativa per determinare la velocità richiesta per mantenere la portata applicativa consigliata dal produttore. SICUREZZA 1. Leggere questo manuale operativo e quello del veicolo prima di usare l'irroratore. 2. Non permettere mai ai bambini di usare questo irroratore. 3.
NEDERLANDS 2. Schat de grootte van het te sproeien terrein en de hoeveelheid sproeimiddel die u nodig hebt. Daarmee kunt u voorkomen dat er een restant sproeimiddel in de tank achterblijft. 3. Zie het onderstaande dosisdiagram voor de snelheid die nodig is om de dosis te bereiken die de fabrikant aanbeveelt. VEILIGHEID 1. Lees de gebruiksaanwijzing voor de sproeier en de tractorhandleiding voordat u de sproeier gebruikt. 2. U mag nooit kinderen de sproeier laten bedienen. 3.
ESPAÑOL 2. Estime el tamaño del área a rociar y la cantidad de solución que necesitará. Esto le permitirá evitar el exceso de solución en el tanque. 3. Consulte la siguiente tabla de aplicación para ayudar a determinar el índice necesario para lograr el índice de aplicación recomendado por los fabricantes. SEGURIDAD 1. Lea el manual del usuario y el manual del propietario del vehículo antes de utilizar el rociador. 2. Nunca permita que los niños operen el rociador. 3.
PORTUGUÊS 2. Faça uma estimativa da área a ser borrifada e da quantidade de solução que vai ser necessária. Isto poderá evitar que lhe sobre solução não necessária no tanque. 3. Consulte o quadro de aplicação abaixo para ajudar a determinar a velocidade necessária para conseguir a taxa de aplicação recomendada pelos fabricantes. SEGURANÇA 1. Leia este manual do proprietário e o manual do proprietário do veículo antes de usar esta máquina aspersora. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. Ανατρέξτε στον πίνακα εφαρμογής παρακάτω για να σας βοηθήσει να προσδιορίσετε την ταχύτητα που απαιτείται για την επίτευξη της δοσολογίας εφαρμογής που συνιστάται από τους παρασκευαστές. ΑΣΦΑΛΕΙΑ 1. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο ιδιοκτήτη και το εγχειρίδιο ιδιοκτήτη οχήματος πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το ψεκαστικό μηχάνημα. Ποτέ μην αφήνετε παιδιά να χειρίζονται το ψεκαστικό. Μην επιτρέπετε σε κανέναν να επιβαίνει ή να κάθετε στο ψεκαστικό.
DANSK 2. Udregn størrelsen af det areal, der skal sprøjtes og mængden af opløsning, der er brug for. Dette kan hjælpe med at undgå, at du har ubrugt opløsning tilbage i tanken. 3. Se spredningsskemaet nedenfor til at hjælpe med at afgøre den hastighed, der er påkrævet for at opnå fabrikantens anbefalede spredningsmængde. SIKKERHED 1. Læs denne manual og køretøjets brugermanual, før du bruger denne sprøjtemaskine. 2. Lad aldrig børn betjene denne sprøjtemaskine. 3.
NORSK 3. Se diagrammet for bruk nedenfor som en hjelp til å fastslå den nødvendige hastigheten som kreves for å oppnå produsentens anbefalte mengde med sprøytemiddel. SIKKERHET 1. Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken for kjøretøyet før du bruker sprøyteapparatet. 2. Tillat aldri at barn får bruke dette sprøyteapparatet. 3. Tillat aldri noen å sitte på dette sprøyteapparatet. 4. Hold området fritt for personer, spesielt små barn og kjæledyr. 5.
SVENSKA 2. Uppskatta områdets storlek som ska besprutas och mängden lösning som behövs. Detta kan hjälpa till att undvika att onödig lösning finns kvar i tanken. 3. Se tillämpningsschemat nedan för att bestämma den hastighet som krävs för att uppnå tillverkarens rekommenderade spridningsmängd. SÄKERHET 1. Läs denna bruksanvisning och bruksanvisningen för fordonets ägare innan du använder denna besprutare. 2. Tillåt aldrig barn att köra denna besprutare. 3. Låt inte någon åka eller sitta på besprutaren.
SUOMI 3. Määritä alla olevan levitystaulukon avulla tarvittava nopeus, jolla saavutetaan valmistajan suosittelema levitysmäärä. TURVALLISUUS 1. Lue tämä käyttöopas ja ajoneuvon käyttöopas ennen ruiskun käyttöä. 2. Älä anna lasten koskaan käyttää tätä ruiskua. 3. Älä anna kenenkään matkustaa tai istua tämän ruiskun päällä. 4. Pidä alue tyhjänä ihmisistä, varsinkin pienistä lapsista. 5. Lue kemikaalin etiketti ennen kemikaalin käsittelyä tai sekoitusta. 6.
POLSKI 2. Ustalić przybliżoną powierzchnię oprysku i obliczyć potrzebną ilość roztworu. W ten sposób można uniknąć pozostawiania niepotrzebnego roztworu w zbiorniku. 3. Poniższa tabela umożliwia ustalenie prędkości wymaganej do osiągnięcia natężenia oprysku zalecanego przez producenta. BEZPIECZEŃSTWO 1. Przeczytać tę instrukcję obsługi oraz instrukcję obsługi pojazdu przed użyciem opryskiwacza. 2. Nie zezwolić, aby w jakichkolwiek okolicznościach dzieci obsługiwały ten opryskiwacz. 3.
ČEŠTINA 3. Při určování potřebné rychlosti k dosažení výrobcem doporučené hustoty aplikace použijte níže uvedenou tabulku. BEZPEČNOST 1. Před použitím rozprašovače si přečtěte tuto příručku uživatele a příručku pro majitele vozidla. 2. Nikdy nedovolte, aby s rozprašovačem pracovaly děti. 3. Nedovolte nikomu na rozprašovači jezdit nebo sedět. 4. V pracovní oblasti nesmí být žádné osoby, obzvláště malé děti. 5.
MAGYAR 2. Becsülje meg a permetezendő terület nagyságát, és az ahhoz szükséges vegyszeroldat mennyiségét. Ezzel elkerülheti, hogy felhasználatlan vegyszeroldat maradjon a tartályban. 3. Az alábbi terítési táblázat segítségével állapíthatja meg a vegyszerek gyártók által javasolt terítési mértékéhez szükséges sebességet. BIZTONSÁG 1. A permetezőgép használata előtt olvassa el ezt a tulajdonosi kézikönyvet, valamint a vontatójármű tulajdonosi kézikönyvét. 2.
РУССКИЙ 2. Оцените площадь опрыскивания и требуемое количество раствора. Это поможет избежать наличия излишка раствора в баке. 3. Для определения скорости, необходимой для достижения рекомендуемой изготовителями дозы внесения, пользуйтесь приведенной ниже таблицей применения. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Прежде чем пользоваться распылителем, прочитайте это руководство для владельца и руководство для владельца буксирного транспортного средства. 2. Никогда не разрешайте детям управлять распылителем. 3.
SLOVENSKO 3. Obrnite se na spodnjo tabelo za nanos, za lažje določanje zahtevane hitrosti za doseganje proizvajalčeve priporočene nanosne stopnje. VARNOST 1. Pred uporabo škropilnika najprej preberite ta navodila ter navodila za uporabo vozila. 2. Nikoli ne dovolite otrokom uporabe tega škropilnika. 3. Ne dovolite nikomur, da se vozi ali sedi na škropilnika. 4. Območje naj bo prosto vseh ljudi, še posebej otrok. 5. Preberite navodila o kemikalijah, preden jih uporabite ali mešate. 6.
45-02926 41 17 27 16 41 39 36 40 27 12 39 40 27 12 38 27 43 57 42 36 15 37 42 43 27 D 46 27 6 11 C B 25 21 3 27 8 2 22 27 6 27 A 10 9 35 23 B 58 A 32 19 56 52 54 20 26 27 27 24 23 C 28 13 1 5 7 56 54 53 14 18 D 44 34 18 4 18 48 59 60 29 18 15 29 34 57 50 55 44 47 31 15 33 30 15 51 50 44 45 31 15 22 49
45-02926 REF. PART NO. QTY. NO. DESCRIPTION REF. PART NO. QTY. NO. DESCRIPTION 1 41667 1 Tank (15 Gal.) 32 42767 1 Clamp, Coiled Hose 2 42701 1 Pump and Motor 33 24584 1 Axle, 1/2" 3 45022 1 Hose, 1/2" ID (14" Lg.) 34 41863 2 Wheel 4 27778 2 Mounting Plate 35 46700 1 Lid 5 45024 1 Strainer, Cap Type 1" 36 24122 2 Boom Bar 6 47002 2 Hose, 3/8" ID (10" Lg.
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries, pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention.