TSP Profibus Gateway Model 829-0027 Manuale di Istruzioni Bedienungshandbuch Notice de Mode D’Emploi User Manual 87-900-119-01 (C) 05/2011
Notices © Agilent Technologies, Inc. 2011 No part of this manual may be reproduced in any form or by any means (including electronic storage and retrieval or translation into a foreign language) without prior agreement and written consent from Agilent Technologies, Inc. as governed by United States and international copyright laws. Manual Part Number Publication Number: 87-900-119-01 (C) Edition Edition 05/2011 Printed in ITALY Agilent Technologies Italia S.p.A. Vacuum Products Division Via F.
TSP Profibus Gateway TSP Profibus Gateway TSP Profibus Gateway User Manual / 87-900-119-01 (C) 3/58
TSP Profibus Gateway 4/58 TSP Profibus Gateway User Manual / 87-900-119-01 (C)
Contents Contents 1 Procedura per l’installazione Informazioni Generali 7 8 Immagazzinamento 9 Preparazione per l'installazione 9 Installazione 9 Uso 10 Manutenzione 11 Smaltimento 2 12 Anleitung zur Installation 13 Allgemeine Informationen 14 Lagerung 15 Vorbereitung für die Installation 15 Installation 15 Anwendung 16 Wartung 17 Entsorgung 18 3 Procédure pour l’installation Indications Generales Stockage 19 20 21 TSP Profibus Gateway User Manual / 87-900-119-01 (C) 5/58
Contents Preparation pour l'installation 21 Installation 21 Utilisation 22 Entretien 23 Mise au rebut 4 24 Installation Procedure 25 General Information 26 Storage 27 Preparation for Installation 27 Installation 27 Use 28 Maintenance Disposal 5 29 30 Technical Information 31 Introduction 32 Mechanical 33 Installation 34 Connectors Pin-Out 36 GSD File 39 State Machine 39 Message Mapping 41 Technical Specifications 51 6/58 TSP Profibus Gateway User Manual / 87-900-119-01 (C)
TSP Profibus Gateway User Manual 1 Procedura per l’installazione Informazioni Generali 8 Immagazzinamento 9 Preparazione per l'installazione 9 Installazione 9 Uso 10 Accensione ed Uso del Profibus Gateway 10 Arresto del Profibus Gateway 11 Manutenzione 11 Smaltimento 12 Traduzione delle istruzioni originali 7/58
Procedura per l’installazione Informazioni Generali 1 Informazioni Generali Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Agilent prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura.
1 Procedura per l’installazione Immagazzinamento Immagazzinamento Durante il trasporto e l'immagazzinamento del Profibus Gateway non devono essere superate le seguenti condizioni ambientali: temperatura: da 0 °C a +70 °C umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante) Preparazione per l'installazione Il Profibus Gateway viene fornito in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale.
1 Procedura per l’installazione Uso ATTENZIONE! Il Profibus Gateway appartiene alla prima categoria di installazione (o sovratensione) prevista dalla normativa EN 61010-1. Connettere quindi il dispositivo ad una linea di alimentazione che soddisfi tale categoria. Il Profibus Gateway ha dei connettori per gli ingressi/uscite e per la comunicazione seriale che devono essere connessi ai circuiti esterni in modo che nessuna parte sotto tensione sia accessibile.
1 Procedura per l’installazione Manutenzione Arresto del Profibus Gateway Per arrestare il Profibus Gateway è sufficiente togliere la tensione di alimentazione. Manutenzione Il Profibus Gateway non richiede alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato. Prima di effettuare qualsiasi intervento sul sistema scollegarlo dall’alimentazione.
1 Procedura per l’installazione Smaltimento Smaltimento Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette. Il simbolo qui sotto riportato è applicato in ottemperanza alla direttiva CE denominata "WEEE". Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata.
TSP Profibus Gateway User Manual 2 Anleitung zur Installation Allgemeine Informationen 14 Lagerung 15 Vorbereitung für die Installation 15 Installation 15 Anwendung 16 Anschalten und Betrieb des Profibus Gateway 16 Abschalten des Profibus Gateway 17 Wartung 17 Entsorgung 18 Übersetzung der Originalanleitungen 13/58
2 Anleitung zur Installation Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Diese Vorrichtung ist für eine professionelle Anwendung bestimmt. Der Benutzer muss, vor Anwendung, vorliegendes Handbuch und alle weitere von Agilent gelieferte Angaben, aufmerksam durchlesen.
2 Anleitung zur Installation Lagerung Lagerung Während des Transportes und der Lagerung des Profibus Gateway, dürfen folgende Umgebungsbedingungen nicht überschritten werden: Temperatur: von 0 °C bis +70 °C relative Luftfeuchtigkeit: 0 – 95 % (ohne Kondensbildung) Vorbereitung für die Installation Der Profibus Gateway wird in einer speziellen Schutzverpackung geliefert; sollten während des Transports Schäden aufgetreten sein, verständigen Sie bitte die lokale Verkaufsabteilung.
2 Anleitung zur Installation Anwendung VORSICHT! Der Profibus Gateway wird in die erste Installationskategorie (Überspannung) der Norm EN 61010-1 eingestuft. Die Vorrichtung muss an eine Netzlinie angeschlossen werden, die dieser Kategorie entspricht. Profibus Gateway verfügt außer den, für die serielle Kommunikation vorgesehenen Stecker, auch Ausgangs- und Eingangsstecker, die mit den äußeren Schaltungen verbunden werden müssen, sodass kein Teil unter Spannung zugänglich sein kann.
2 Anleitung zur Installation Wartung Abschalten des Profibus Gateway Um den Profibus Gateway abzuschalten, genügt es die elektrische Versorgung abzuschalten. Wartung Für den Profibus Gateway ist keine Wartung erforderlich. Jeder Eingriff unterliegt autorisiertem Personal. Vor jedem Eingriff, die elektrische Versorgung unterbrechen.
2 Anleitung zur Installation Entsorgung Entsorgung Bedeutung des "WEEE" Logos auf den Etiketten. Das folgende Symbol ist in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) angebracht. Dieses Symbol (nur in den EU-Ländern gültig) zeigt an, dass das betreffende Produkt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss. Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts - d.h.
TSP Profibus Gateway User Manual 3 Procédure pour l’installation Indications Generales 20 Stockage 21 Preparation pour l'installation 21 Installation 21 Utilisation 22 Mise en marche et utilisation du Profibus Gateway 22 Arrêt du Profibus Gateway 23 Entretien 23 Mise au rebut 24 Traduction de la mode d’emploi originale 19/58
3 Procédure pour l’installation Indications Generales Indications Generales Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle.
3 Procédure pour l’installation Stockage Stockage Pendant le transport et le stockage du Profibus Gateway, veiller au respect des conditions environnementales suivantes: température: de 0 °C - à + 70 °C humidité relative: 0 - 95 % (non condensante) Preparation pour l'installation Le Profibus Gateway est livré dans un emballage de protection spécial; en cas d'endommagement de l'emballage pouvant s'être produit pendant le transport, contacter le bureau de vente local.
3 Procédure pour l’installation Utilisation ATTENTION! Le Profibus Gateway appartient à la première catégorie d'installations (ou surtension) prévue par la norme EN 61010-1. De ce fait, brancher le dispositif à une ligne d'alimentation compatible avec cette catégorie. Le Profibus Gateway dispose de connecteurs pour les entrées/sorties et pour la communication en série qui doivent être branchés aux circuits extérieurs de façon qu'aucune partie sous tension ne soit accessible.
Procédure pour l’installation Entretien 3 Arrêt du Profibus Gateway Pour arrêter le Profibus Gateway, il suffit de retirer la tension d'alimentation. Le contrôleur arrête immédiatement la pompe. Entretien Le Profibus Gateway n'exige aucun entretien particulier. Toute intervention doit être effectuée par un personnel agréé.
3 Procédure pour l’installation Mise au rebut Mise au rebut Signification du logo "WEEE" figurant sur les étiquettes. Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la directive CE nommée "WEEE". Ce symbole (uniquement valide pour les pays de la Communauté européenne) indique que le produit sur lequel il est appliqué NE doit PAS être mis au rebut avec les ordures ménagères ou les déchets industriels ordinaires, mais passer par un système de collecte sélective.
TSP Profibus Gateway User Manual 4 Installation Procedure General Information 26 Storage 27 Preparation for Installation 27 Installation 27 Use 28 Switching on and Use of Profibus Gateway Profibus Gateway Switching off 29 Maintenance 29 Disposal 30 28 25/58
4 Installation Procedure General Information General Information This equipment is destined for use by professionals. The user should read this instruction manual and any other additional information supplied by Agilent before operating the equipment.
4 Installation Procedure Storage Storage When transporting and storing the Profibus Gateway, the following environmental requirements should not be exceeded: temperature: from 0° to +70 °C relative humidity: 0 – 95 % (non-condensing) Preparation for Installation The Profibus Gateway is shipped inside a special protective case; in case of damage occurred during the transport, please contact the local selling centre. Do not throw the case in the environment.
4 Installation Procedure Use CAUTION! The Profibus Gateway belongs to the first installation (or overvoltage) category as per directive EN 61010-1. Connect the device to a mains line that satisfy the above category. The Profibus Gateway has Input/Output and serial communication connectors that must be connected to external circuits in such a way that no electrical part is accessible.
4 Installation Procedure Maintenance Profibus Gateway Switching off To switch off the Profibus Gateway it is necessary to remove the mains. Maintenance The Profibus Gateway does not require any maintenance. Any work performed on the system must be carried out by authorized personnel.
4 Installation Procedure Disposal Disposal Meaning of the "WEEE" logo found in labels. The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive. This symbol (valid only in countries of the European Community) indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system.
TSP Profibus Gateway User Manual 5 Technical Information Introduction 32 Mechanical 33 Installation 34 Connectors Pin-Out 36 Rotary Switches 37 Indicators 37 GSD File 39 State Machine 39 Message Mapping 41 Output Buffer Structure (for each Controller Configured on the RS-485 Network) 42 Input Buffer Structure (for each Controller Configured on the RS-485 network) 44 Diagnosis Management 48 Original Instructions 31/58
5 Technical Information Introduction Introduction The ProfiBus interface works as a bi-directional bridge between the ProfiBus network and the Agilent RS-485 link. The interface provides input data (measures) and output data (parameters) to the controller. One to four TSP Controllers equipped with the RS-485 serial interface option can be connected to the RS-485 sub-network (contact Agilent personnel for the related Part Numbers).
5 Technical Information Mechanical Mechanical The following outline drawings show the device’s dimensions and connections. To allow the rack mounting on DIN slide, an accessory bracket is provided.
5 Technical Information Installation Installation This device is designed to work between a profibus network and up to 4 TSP Agilent controller. So a typical network will appear as follow: NOTE This unit can work only if TSP with RS-485 option is used. Please ask to Agilent Personnel to get the right part number. ProfiBus Network TSP ProfiBus Gateway n.1 TSP ProfiBus Gateway n.
5 Technical Information Installation Recommended procedure: 1. Be sure that all the units and controllers are switched off 2. For RS-485 the cabling please refer to following pin out and to the controller’s manual; the RS-485 cable has to be connected in this way (note that only 3 wires are needed and not 5): 3. Connect the Profibus cable. 4. Set the address by rotational switches on the Profibus gateway. 5.
5 Technical Information Connectors Pin-Out Connectors Pin-Out Figure 4 36/58 TSP Profibus Gateway Connectors pin-out TSP Profibus Gateway User Manual / 87-900-119-01 (C)
Technical Information Connectors Pin-Out Figure 5 5 TSP RS485 Connector Rotary Switches The interface has two switches. The switches are used to set the ProfiBus address of the device. Up to 126 different addresses (from 0 to 125) can be selected. The address value sets by the 2 switches is expressed in hexadecimal notation, so value from 00 to 7D are permitted; this setting is read by the interface during the power-on phase, so any change of the switch position after the power-on is ignored.
5 Technical Information Connectors Pin-Out Å--------------------------------------------- 550 ms period-------------------------------------Æ 1 pulse 2 pulses Blink fast Blink slow Figure 6 1 pulse ProfiBus link established, controller link NOT established yet (Controller state machine not in Regular data exchange). This situation could be normal in the first seconds after the interface power on (Controller address searching phase) or after the controller power-on.
5 Technical Information GSD File GSD File The GSD file provided with this interface is: VAVT095A.gsd The ID number is: 095A.hex State Machine From the software point of view, the interface can be seen as two devices (one for ProfiBus and the other for RS-485) linked together. Each device has its own state machine to manage the device operation.
5 Technical Information State Machine Tab.
Technical Information Message Mapping 5 Message Mapping The communication is based on the continuous data exchange capability of the ProfiBus standard, where the master sends continuously the entire slave configuration and reads back the entire slave status. For this purpose one Input (from slave to master) and one Output (from master to slave) buffers are provided. All the needed parameters are mapped inside each buffer.
5 Technical Information Message Mapping Output Buffer Structure (for each Controller Configured on the RS-485 Network) Total buffer length: 4 bytes Tab.
5 NT RO LLE Technical Information Message Mapping Offset Byte Size Byte Unit Res 3 1 - Range Description COM Serial B0 – B3 P Sublimation period 0 = 3 min TSP – CONTROLLER ADDR-1 1 = 10 min 2 = 30 min 3 = 1h 4 = 2h 5 = 4h 6 = 8h 7 = 32h 1bit = 0.5 min 2 - 14 B4 – B7 T Sublimation time 2 = 1 min 3 = 1.5 min 13 = 6.5 min 14 =7 min 1 - TSP – CONTR-ADDR-2 4 TSP Profibus Gateway User Manual / 87-900-119-01 (C) B0 G Power Output ON/OFF ……….….
5 Technical Information Message Mapping Input Buffer Structure (for each Controller Configured on the RS-485 network) Total buffer length: 10 bytes Tab.
5 Technical Information Message Mapping Offset Byte Size Byte Unit Res Range Description COM Serial 1 1 - 0-1 B0 Power Output ON/OFF 0 = off 1 = on B1 Recover 0 = auto 1 = manual B2 Autostart 0 = yes, 1= no B3 B4 – B5 Controller operating mode 0 =manual 1 = automatic 2 = remote 3 = automatic/remote B6 – B7 Active filament 0 = Mini Ti Ball 1 = TSP filament 1 2 = TSP filament 2 3 = TSP filament 3 Sublimation current G 2 2 1bit = 0.
5 Technical Information Message Mapping Offset Byte Size Byte Unit Res 4 1 - 1bit = 0.5 min 46/58 Range 2 - 14 Description COM Serial B0 – B3 Sublimation period 0 = 3 min 1 = 10 min 2 = 30 min 3 = 1h 4 = 2h 5 = 4h 6 = 8h 7 = 32h B4 – B7 Sublimation time 2 = 1 min 3 = 1.5 min … 13 = 6.
5 Technical Information Message Mapping Offset Byte Size Byte 5 1 Unit Res Range Description COM Serial 0-5 B0 – B3 Controller status 0 = stop 1 = fail 2 = wait interlock 3 = ramp 4 = wait sublimation 5 = sublimation S 0-5 B4 – B7 Error code 0 = no error 1 = overtemp 2 = Mini Ti Ball interuption 3 = TSP filament interrupt 4 = TSP defective 5 = short circuit E 6 2 1bit = 0.1A 0-500 Adsorbed current I 8 1 1bit = 0.
5 Technical Information Message Mapping Diagnosis Management In addition to the Profibus six byte standard diagnostic, the interface provides both user diagnostic and static diagnostics functions Standard diagnostic The standard diagnostic management is fully compliant with the Profibus specification.
5 Technical Information Message Mapping Each nibble (4 bits) in the bytes following the interface status byte, represents the status of the last attempt to write a parameter with following coding (diag status byte): 1. Write success 2. Protocol error (checksum error on low speed network) 3. Invalid channel 4. Invalid data 5. Invalid channel 6. Range error 7. Format error 8. Write not allowed while HV ON 9. Write not allowed while HV OFF 10.
Technical Information Message Mapping 5 Diagnostic Buffer Structure Meaning 0 B0 B1 B2 B3 B4 station non exist (set by master) station not ready (slave not ready for data exchange) cfg fault (configuration data doesn’t match) ext diag (slave has external diagnostic data) not supported (slave doesn’t support requested function) B5 invalid slave response ( slave sets permanent ‘0’) B6 B7 prm fault (wrong parameter assignment) master_lock (slave is parameterised by another master) B0 prm req (slave
5 Technical Information Technical Specifications Technical Specifications Tab.
5 Technical Information Technical Specifications 52/58 TSP Profibus Gateway User Manual / 87-900-119-01 (C)
Request for Return Form United States Agilent Technologies Vacuum Products Division 121 Hartwell Avenue Lexington, MA 02421 - USA Tel.: +1 781 861 7200 Fax: +1 781 860 5437 Toll-Free: +1 800 882 7426 Sales and Service Offices India Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Vacuum Product Division G01. Prime corporate Park, 230/231, Sahar Road, Opp. Blue Dart Centre, Andheri (East), Mumbai – 400 099.India Tel: +91 22 30648287/8200 Fax: +91 22 30648250 Toll Free: 1800 113037 Italy Agilent Technologies Italia S.