MiniVac Controller Models 929-0190, 929-0290, 929-0191, 929-0291 Manuale di Istruzioni Bedienungshandbuch Notice de mode d’Emploi User Manual 87-900-049-01 (H) 01/2012
Notices © Agilent Technologies, Inc. 2012 No part of this manual may be reproduced in any form or by any means (including electronic storage and retrieval or translation into a foreign language) without prior agreement and written consent from Agilent Technologies, Inc. as governed by United States and international copyright laws. Manual Part Number Publication Number: 87-900-049-01 (H) Edition Edition 01/2012 Printed in ITALY Agilent Technologies Italia S.p.A. Vacuum Products Division Via F.
MiniVac Controller MiniVac Controller MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H) 3/70
MiniVac Controller 4/70 MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
Contents Contents 1 Istruzioni per l’uso 9 Informazioni generali 10 Immagazzinamento 11 Preparazione per l'installazione 11 Installazione 12 Uso 13 Procedure di uso 16 Manutenzione 17 Smaltimento 2 18 Gebrauchsanleitung 19 Allgemeines 20 Lagerung 21 Vor der Installation 21 Installation 22 Gebrauch 23 Bedienung 26 Wartung 27 Entsorgung 28 MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H) 5/70
Contents 3 Mode d’emploi 29 Indications Generales 30 Preparation pour l'installation 31 Installation 32 Utilisation 33 Procedures d'utilisation 36 Entretien 37 Mise au rebut 4 38 Instructions for Use 39 General Information 40 Storage 41 Preparation for Installation 41 Installation 42 Use 43 Use Procedure 46 Maintenance Disposal 5 47 48 Technical Information 49 Minivac Description 50 Controller Outline 56 Installation 56 Operation 6/70 61 MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-
Contents Maintenance 63 Controller Spares and Accessories 64 Controller to Vacion Pump Cables 64 MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H) 7/70
Contents 8/70 MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
MiniVac Controller User Manual 1 Istruzioni per l’uso Informazioni generali 10 Immagazzinamento 11 Preparazione per l'installazione 11 Installazione Uso 12 13 Comandi, Indicatori e Connettori del Controller 13 Procedure di uso 16 Interlock 16 Avvio della pompa 16 Accensione del Controller 16 Avvio della Pompa 17 Arresto della Pompa Manutenzione 17 Smaltimento 18 17 Traduzione delle istruzioni originali 9/70
1 Istruzioni per l’uso Informazioni generali Informazioni generali Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Agilent prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura.
Istruzioni per l’uso Immagazzinamento 1 Immagazzinamento Durante il trasporto e l'immagazzinamento dei MiniVac devono essere soddisfatte le seguenti condizioni ambientali: temperatura: da -20 °C a +70 °C umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante) Preparazione per l'installazione Il controller viene fornito in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale.
1 Istruzioni per l’uso Installazione Ogni controller giunge dalla Agilent predisposto per una certa tensione di alimentazione: il modello 929-0190 KINGS type High voltage connector (120 Vac, 50 – 60 Hz) il modello 929-0191 FISCHER type High voltage connector (120 Vac, 50 – 60 Hz) il modello 929-0290 FISCHER type High voltage connector (220 Vac, 50 – 60 Hz) il modello 929-0291 KINGS type High voltage connector (220 Vac, 50 – 60 Hz) Installazione AVVERTENZA! Il controller è fornito di un cavo
1 Istruzioni per l’uso Uso Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali: temperatura: da 0 °C a +45 °C umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante). Per il collegamento del controller con la relativa pompa utilizzare il cavo specifico del controller stesso. Per gli altri collegamenti e l'installazione degli accessori opzionali, vedere la sezione "Technical Information". Uso In questo paragrafo sono riportate le principali procedure operative.
1 Istruzioni per l’uso Uso 1 2 Mini Vac 3 8 4 7 6 Figura 2 14/70 5 Pannello frontale del Controller 1 Led High Load, si accende quando la corrente assorbita dalla pompa raggiunge il valore di 12 mA 2 LED polarità selezionata in uscita 3 Scala tensione in uscita (KV) 4 Interruttore ON/OFF principale 5 Scala grafica a LED Tensione/Corrente 6 LED H. V.
1 Istruzioni per l’uso Uso 2 1 3 5 4 Figura 3 NOTA Pannello posteriore dei Controller 1 Modulo di ingresso dell’alimentazione per il Controller. Comprende il fusibile di protezione, il cambia-tensione, la presa di alimentazione di potenza ed il filtro EMC (non compreso nel blocco presa/cambiatensione). 2 Connettore di uscita alta tensione per alimentazione pompa (tipo KINGS O FISCHER). 3 Connettore di ingresso/uscita segnali per accessori. 4 Controller cable Interlock. 5 Plug Interlock.
1 Istruzioni per l’uso Procedure di uso Procedure di uso Interlock L’Interlock è un dispositivo di sicurezza progettato dalla Agilent per proteggere l’operatore dai gravi danni provocati dall’alta tensione presente sul connettore di alimentazione della pompa. L’uso del controller è inteso con cavo alta tensione provvisto di Interlock. Qualora il cliente voglia rinunciare, per applicazioni particolari, al cavo HV con interlock Si rende disponibile il cavo di interlock del controller (4).
1 Istruzioni per l’uso Manutenzione Avvio della Pompa La pompa si avvia solo se il controller è acceso e la pompa è connessa al connettore di uscita. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla sezione “Technical Information”. Arresto della Pompa Per arrestare la pompa portare in posizione OFF l’interruttore principale posizionato sul pannello frontale. Manutenzione I controller della serie MiniVac non richiedono alcuna manutenzione.
1 Istruzioni per l’uso Smaltimento NOTA L’unità è settata in fabbrica con polarità di uscita negativa. Per un eventuale cambio far riferimento al paragrafo “Output Polarity Selection”. Qualora un controller dovesse essere rottamato, procedere alla sua eliminazione nel rispetto delle normative nazionali specifiche. Smaltimento Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette. Il simbolo qui sotto riportato è applicato in ottemperanza alla direttiva CE denominata "WEEE".
MiniVac Controller User Manual 2 Gebrauchsanleitung Allgemeines 20 Lagerung 21 Vor der Installation Installation 22 Gebrauch 23 21 Steuerungen, Anzeigen und Anschlüsse des Controllers 23 Bedienung Interlock 26 26 Inbetriebnahme der Pumpe 26 Einschalten des Controllers 26 Pumpenstart 27 Pumpenstopp 27 Wartung 27 Entsorgung 28 Übersetzung der Originalanleitungen 19/70
2 Gebrauchsanleitung Allgemeines Allgemeines Dieser Apparat ist für Fachbetriebe bestimmt. Vor Gebrauch sollte der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren mitgelieferten Zusatzdokumentationen genau lesen. Bei - auch nur teilweiser Nichtbeachtung der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Mißachtung der einheimischen, hier zur Geltung kommenden Bestimmungen übernimmt die Firma Agilent keinerlei Haftung.
2 Gebrauchsanleitung Lagerung Lagerung Beim Transport und bei der Lagerung der Controller müssen folgende klimatische Verhältnisse eingehalten werden: Temperatur: von -20 °C bis +70 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 0-95 % (nicht kondensierend) Vor der Installation Der Controller wird mit einer speziellen Schutzverpackung geliefert. Eventuelle Transportschäden müssen der zuständigen örtlichen Verkaufsstelle gemeldet werden.
2 Gebrauchsanleitung Installation Alle Agilent-Controller sind für eine bestimmte Anschlußspannung ausgelegt: das Modell 929-0190 KINGS type High voltage connector (120 Vac, 50 – 60 Hz) das Modell 929-0191 FISCHER type High voltage connector (120 Vac, 50 – 60 Hz) das Modell 929-0290 FISCHER type High voltage connector (220 Vac, 50 – 60 Hz) das Modell 929-0291 KINGS type High voltage connector (220 Vac, 50 – 60 Hz) Installation WARNUNG! HINWEIS 22/70 Der Controller wird mit einem 3-adrige
2 Gebrauchsanleitung Gebrauch Beim Betrieb müssen folgende Umgebungs-bedingungen eingehalten werden: Temperatur: von +0 °C bis +45 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 0 - 95 % (nicht kondensierend). Für den Anschluß des Controllers an die Pumpe muß das zum Controller gehörende Kabel benutzt werden. Andere Anschlüsse und die Installation optionalen Zubehörs ist im Abschnitt “Technical Information” beschrieben. Gebrauch In diesem Kapitel sind die wichtigsten Betriebsvorgänge aufgeführt.
2 Gebrauchsanleitung Gebrauch 1 2 Mini Vac 3 8 4 7 6 5 Abbildung 2 Bedienfeld der Controller 24/70 1 LED Hochlast: geht an, wenn der von der Pumpe absorbierte Strom 12 mA erreicht 2 LED: im Ausgang gewählte Polung 3 Skala Ausgangsspannung (kV) 4 Hauptschalter ON/OFF 5 grafische Skala zur LED Spannung/Strom 6 LED H. V.
2 Gebrauchsanleitung Gebrauch 2 1 3 5 4 Abbildung 3 Rücktafel der Controller HINWEIS 1 Eingangsmodul der Controller-Stromversorgung mit Sicherung, Spannungswahlschalter, Leistungsstecker und EMC-Filter (nicht im Block Stecker/Spannungswahlschalter eingeschlossen). 2 Hochspannungs-Ausgangsstecker zur Pumpenversorgung (Typ KINGS oder FISCHER). 3 Eingangs-/Ausgangsstecker für Signale für Zubehör. 4 Controller-Interlock-Kabel. 5 Interlock-Stecker.
2 Gebrauchsanleitung Bedienung Bedienung Interlock Interlock ist eine von Agilent entworfene Sicherheits-vorrichtung, um den Bediener vor schweren Schäden zu schützen, die durch die Hochspannung am Stromversorgungsstecker der Pumpe hervorgerufen werden können. Der Controller muss mit dem Hochspannungskabel mit Interlock zum Einsatz kommen.
2 Gebrauchsanleitung Wartung Pumpenstart Die Pumpe startet nur, wenn der Controller eingeschaltet und die Pumpe am Ausgangsstecker angeschlossen ist. Weitere Informationen finden sich im Abschnitt “Technical Information”. Pumpenstopp Zum Stoppen der Pumpe muß der Hauptschalter auf dem Bedienfeld auf OFF gesetzt werden. Wartung Die Controller der MiniVac Serie brauchen keinerlei Wartung. Alle Eingriffe dürfen nur von autorisiertem Personal vorgenommen werden.
2 Gebrauchsanleitung Entsorgung HINWEIS Fabrikseitig ist die Einheit mit negativer Ausgangspolung eingestellt. Soll das geändert werden, den Absatz “Output Polarity Selection” zu Rate ziehen. Eine eventuelle Verschrottung muß unter Einhaltung der einschlägigen landesüblichen Vorschriften erfolgen. Entsorgung Bedeutung des "WEEE" Logos auf den Etiketten. Das folgende Symbol ist in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) angebracht.
MiniVac Controller User Manual 3 Mode d’emploi Indications Generales 30 Emmagasinage 31 Preparation pour l'installation Installation 32 Utilisation 33 31 Commandes, Indicateurs et Connecteurs du Contrôleur 33 Procedures d'utilisation Interlock 36 36 Démarrage de la pompe 36 Mise sous tension du Contrôleur 36 Mise en marche de la Pompe 37 Arrêt de la Pompe 37 Entretien 37 Mise au rebut 38 Traduction de la mode d’emploi originale 29/70
3 Mode d’emploi Indications Generales Indications Generales Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle. L'utilisateur doit lire attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute autre indication supplémentaire fournie par Agilent, avant l'utilisation de l'appareil.
3 Mode d’emploi Preparation pour l'installation Emmagasinage Pendant le transport et l'emmagasinage des Mini Vac contrôleurs, il faudra veiller à respecter les conditions environnementales suivantes: Température: de - 20 °C à + 70 °C Humidité relative: 0 – 95 % (non condensante).
3 Mode d’emploi Installation Chaque contrôleur est fourni par Agilent prééquipé pour une certaine tension d'alimentation: Modèle 929-0190 KINGS type High voltage connector (120 Vac, 50 – 60 Hz) Modèle 929-0191 FISCHER type High voltage connector (120 Vac, 50 – 60 Hz) Modèle 929-0290 FISCHER type High voltage connector (220 Vac, 50 – 60 Hz) Modèle 929-0291 KINGS type High voltage connector (220 Vac, 50 – 60 Hz) Installation AVERTISSEMENT! Le contrôleur est doté d'un câble d'alimentation à tr
3 Mode d’emploi Utilisation Pendant le fonctionnement, il est nécessaire de respecter les conditions environnementales suivantes: Température: 0 °C à + 45 °C Humidité relative: 0 – 95 % (non condensante). Pour la connexion du contrôleur à la pompe correspondante, utiliser le câble du contrôleur prévu à cet effet. Pour les autres connexions et pour l'installation des accessoires en option, voir la section "Technical Information".
3 Mode d’emploi Utilisation 1 2 Mini Vac 3 8 4 7 6 5 Figure 2 Tableau avant du Contrôleur 34/70 1 Led High Load, (charge élevée) il clignote quand le courant consommé par la pompe atteint la valeur de 12 mA 2 LED polarité sélectionnée à la sortie 3 Echelle de courant à la sortie (KV) 4 Interrupteur ON/OFF principal 5 Échelle graphique à LED Tension/Courant 6 LED H. V.
3 Mode d’emploi Utilisation 2 1 3 5 4 Figure 3 Tableau arrière des Controleurs NOTE 1 Module d’entrée de l’alimentation du Contrôleur. Il est doté du fusible de protection, du dispositif de changement de tension, de la prise d’alimentation en puissance et du filtre EMC (qui n’est pas compris dans le bloc prise/dispositif de changement de tension). 2 Connecteur de sortie haute tension pour l’alimentation de la pompe (type KINGS O FISCHER).
3 Mode d’emploi Procedures d'utilisation Procedures d'utilisation Interlock L’Interlock est un dispositif de sécurité conçu par Agilent pour protéger l’opérateur contre les sérieux dommages provoqués par la présence de haute tension au niveau du connecteur d’alimentation de la pompe. Il est entendu que le câble de haute tension du contrôleur est équipé de l’Interlock.
3 Mode d’emploi Entretien Mise en marche de la Pompe La pompe démarre uniquement si le contrôleur est allumé et la pompe est reliée au connecteur de sortie. Pour d’ultérieurs renseignements se référer à la section “Technical Information”. Arrêt de la Pompe Pour arrêter la pompe, mettre l’interrupteur principal situé sur le tableau avant sur OFF. Entretien Les contrôleurs de la série MiniVac ne requièrent aucun entretien. Toute intervention doit être effectuée par du personnel autorisé.
3 Mode d’emploi Mise au rebut NOTE L’unité est assignée à l’usine avec polarité de sortie négative. Pour un changement éventuel, se référer au paragraphe “Output Polarity Selection”. Si un contrôleur doit être mis au rebut l’éliminer conformément aux réglementations nationales en la matière. Mise au rebut Signification du logo "WEEE" figurant sur les étiquettes. Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la directive CE nommée "WEEE".
MiniVac Controller User Manual 4 Instructions for Use General Information Storage 40 41 Preparation for Installation 41 Installation Use 42 43 Controller Controls, Indicators and Connectors 43 Use Procedure 46 Interlock 46 Start-Up of the Pump 46 Controller Start-up 46 Starting the Pump 47 Pump Shutdown Maintenance 47 Disposal 48 47 Original Instructions 39/70
4 Instructions for Use General Information General Information This equipment is destined for use by professionals. The user should read this instruction manual and any other additional information supplied by Agilent before operating the equipment.
Instructions for Use Storage 4 Storage When transporting and storing the MiniVacs, the following environmental requirements should be satisfied: temperature: from -20 °C to + 70 °C relative humidity: 0 – 95 % (without condensation) Preparation for Installation The controller is supplied in a special protective packing. If this shows signs of damage which may have occurred during transport, contact your local sales office.
4 Instructions for Use Installation Each controller is factory set for a specific power supply: Model 929-0190 KINGS type High voltage connector (120 Vac, 50 – 60 Hz) Model 929-0191 FISCHER type High voltage connector (120 Vac, 50 – 60 Hz) Model 929-0290 FISCHER type High voltage connector (220 Vac, 50 – 60 Hz) Model 929-0291 KINGS type High voltage connector (220 Vac, 50 – 60 Hz) Installation WARNING! The controller is equipped with a 3-wire power cord and plug (internationally approved)
4 Instructions for Use Use During operation, the following environmental conditions must be respected: temperature: from 0 °C to +45 °C relative humidity: 0 – 95 % (without condensation) To connect the controller to the pump use the specific cable supplied with the controller. See the section "Technical Information" for detailed information about the above mentioned and the other connections, and about the options installation. Use This paragraph describes the fundamental operating procedures.
4 Instructions for Use Use 1 2 Mini Vac 3 8 4 7 6 Figure 2 1 44/70 5 Controller Front Panel High Load LED, comes on when the current absorbed by the pump reaches 12 mA 2 Output selected polarity LED 3 Output voltage scale (KV) 4 Main ON/OFF switch 5 Voltage/current LED scale 6 H.V.
4 Instructions for Use Use 2 1 3 5 4 Figure 3 NOTE Controller Rear Panel 1 Input module for the controller power supply. It includes the protection fuse, the voltage changer, the power supply plug, and the EMC filter (not included into the plug/voltage switch assembly). 2 High voltage output connector for the pump (KINGS or FISCHER type) power supply. 3 Input/output signal connector for fittings 4 Controller cable Interlock. 5 Plug Interlock.
4 Instructions for Use Use Procedure Use Procedure Interlock The Interlock is a safety device designed by Agilent to protect the operator against serious injury caused by the high voltage present on the pump power connector. The controller is intended to be used with a HV cable furnished with Interlock. If the customer does not wish to use the HV cable with interlock for particular application requirements, the interlock cable of the controller (4) is available. Start-Up of the Pump To start the pump: 1.
4 Instructions for Use Maintenance Starting the Pump The pump is activated only if the controller is powered on and the pump itself is connected to the output connector. For further information refer to the “Technical Information” section. Pump Shutdown To shutdown the pump, turn the main switch placed on the front panel to OFF. Maintenance The MiniVac series controllers do not require any maintenance interventions. Any intervention must be performed by authorised personnel only.
4 Instructions for Use Disposal NOTE The unit is factory set with a negative output polarity. Refer to the section “Output Polarity Selection” for instructions on how to change the output polarity. If a pump is to be scrapped, it must be disposed of in accordance with the specific national standards. Disposal Meaning of the "WEEE" logo found in labels The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive.
MiniVac Controller User Manual 5 Technical Information Minivac Description 50 Controller Specifications 54 Controller Outline 56 Installation 56 Line Voltage Change Over 57 Output Polarity Selection 58 Input/Output Interconnections 59 Pump Connection 60 Operation 61 Pressure Determination 62 Power Failure 62 Remote Control Mode Operation 62 Maintenance 63 Troubleshooting 63 Controller Spares and Accessories 64 Controller to Vacion Pump Cables 64 Original Instructions 49/70
5 Technical Information Minivac Description Minivac Description The MiniVac controller is a quarter rack solid state power supply with self protection features, which generates high voltage using high frequency switching technology. The MiniVac ion pump controller is designed to operate any type of ion pumps: Diode, Differential Diode, Triode and StarCell. The MiniVac controller is a very compact and light unit capable of powering any size of pump at different operating pressure.
Technical Information Minivac Description Figure 4 5 MiniVac Controllers MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H) 51/70
5 Technical Information Minivac Description The MiniVac controller front panel controls are shown in the following figure.7 1 2 Mini Vac 3 8 4 7 6 Figure 5 52/70 5 MiniVac Front Panel Controls 1 High Load LED lights up when the pump current is higher than 12 mA. 2 Output polarity LEDs selection indicators. 3 Voltage output scale (kV). 4 Controller power ON/OFF switch. 5 Current/voltage LED's bar graph indicator. 6 H. V. ON LED. 7 Recorder output connector. 8 Pump current scale (mA).
5 Technical Information Minivac Description The MiniVac controller rear panel controls are shown in the following figure. 2 1 3 5 4 Figure 6 MiniVac Controller Rear Panel Controls 1 Input module for the controller power supply. It includes the protection fuse, the voltage changer, the power supply plug, and the EMC filter (not included into the plug/voltage switch assembly). 2 High voltage output connector for the pump (KINGS or FISCHER type) power supply.
5 Technical Information Minivac Description Controller Specifications Tab.
Technical Information Minivac Description Figure 7 Safety EN 61010-1 Installation category II Pollution degree 2 Output connector: FISCHER type: part number 105 A049 for model 929-0290 and 929-0191 KINGS type: part number 1064-1 for model 929-0190 and 929-0291 J 001 input/output signal (9-pin "D" type socket) High voltage Accessory Cable Mains, 3 meters long Weight 2.3 Kg 5.
5 Technical Information Controller Outline Controller Outline The outline dimensions of the MiniVac controller are shown in the following figure. Figure 8 MiniVac Outline Dimensions Installation Inspect the controller for any shipping damage. 56/70 Models 929-0190 and 929-0191 are factory set for 120 Vac operation Models 929-0290 and 929-0291 are factory set for 220 Vac operation.
5 Technical Information Installation WARNING! The MiniVac controller is equipped with a 3-wire power cord and plug (internationally approved) for user's safety. Use this power cord and plug in conjunction with a properly grounded power socket to avoid electrical shock. High voltage developed in the controller can cause severe injury or death. Before servicing the unit, disconnect the input power cable.
5 Technical Information Installation Output Polarity Selection The output polarity is selected by the high voltage multiplier card, and is factory set for negative output voltage polarity. If a change in output polarity is desired, proceed as follows: 1. Switch off the power and unplug the power cord from the controller rear panel socket. 2. Undo the 9 screws and then remove the cover. 3. Disconnect the H.V.
5 Technical Information Installation Input/Output Interconnections All input/output signals are accessible at J001 accessory connector. With the provided P001 mating connector make the connections with AWG 24 (0.2 mm2) - or smaller wire - to the pins indicated in the following figure to obtain the desired capability. Input Signals Pin 3-7 Remote high voltage ON/OFF or high voltage interlock; requires a permanent closed pin contact.
5 Technical Information Installation Figure 10 P001 Mating Connector and J001 Accessory Connector Pump Connection The pump is connected to the controller rear panel via the high voltage connector by a coaxial high voltage cable assembly. WARNING! 60/70 High voltage can cause severe injury or death. Before installing or removing the connector: Turn the power off.
5 Technical Information Operation Operation Make all vacuum manifold and electrical connections and refer to the ion pump instruction manual prior to operating the MiniVac controller. NOTE The accessory P001 connector should be left in position including the jumper between pin 3 and 7 if no external connection has been made. For small ion pumps, up to 8 l/s: with a roughing pump, establish a rough pressure suitable to start the ion pump.
5 Technical Information Operation Pressure Determination Pressure at the inlet flange of a VacIon pump is proportional to the current drawn by the pump. To determine the pressure of the inlet flange of the VacIon pump, determine the pump current displayed on the front panel or read the recorder output (especially for current lower than 1 mA), and find the corresponding pressure value from the current vs pressure curve of the relevant VacIon pump.
5 Technical Information Maintenance Maintenance Replacement controllers are available on advance exchange basis through Agilent service/sales organization. WARNING! High voltage in the controller can cause severe injury or death. Before servicing, turn power off and remove the power cable. Troubleshooting a b No current/voltage LED bar graph lit with mains power ON. Verify mains connections and power fuses Verify on P001 that pins 3-7 are shorted.
5 Technical Information Controller Spares and Accessories Controller Spares and Accessories Tab. 2 Description Part number Mating accessory connector P001 03-648487 Fuse T 2A (5x20 mm) Rack adapter 969-9191 Mains cable 120 Vac USA plug 03-660441-02 Mains cable 220 Vac uropean plug 03-660441-01 Controller to Vacion Pump Cables Tab. 3 64/70 Description Part number H.V. bakeable cable, 4 m long to connect 929-0191 or 929-0290 to Star Cell and new VacIon pump series 919 929-0770 H.V. cable, 3.
Request for Return Form Sales and Service Offices United States Agilent Technologies Vacuum Products Division 121 Hartwell Avenue Lexington, MA 02421 - USA Tel.: +1 781 861 7200 Fax: +1 781 860 5437 Toll-Free: +1 800 882 7426 India Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Vacuum Products Division G01. Prime corporate Park, 230/231, Sahar Road, Opp. Blue Dart Centre, Andheri (East), Mumbai – 400 099.