Odkurzacz automatyczny / Robotic Vacuum Cleaner W pełni zautomatyzowany inteligentny odkurzacz / Fully Automated Intelligent Dust Buster Instrukcja obsługi / User’s Manual Easy-Clean Life Style
Spis treści / Table of contents 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania / Safety Notice 2 Zawartość opakowania / Package Content 3 Części głównego urządzenia i instrukcje używania / Main Unit Parts and Operating Instructions Części głównego urządzenia / Main unit parts Funkcje przycisków / Button functions Światło UV / UV light Kontrolka / Indicator 4 Zamontowanie baterii / Battery Instructions 5 Ładowanie baterii / Charging the Battery Ładowanie za pomocą stacji ładującej / Charging with
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania Przed użyciem odkurzacza Eclean należy uważnie przeczytać uwagi dotyczące bezpieczeństwa i zastosować się do podanych poniższymi instrukcjami: Zabrania się Demontować urządzenia, gdyż może to skutkować porażeniem prądem. W żadnych okolicznościach nie należy siadać na produkcie ani umieszczać na nim jakichkolwiek obiektów. Podczas używania tego produktu należy zachować odpowiednią odległość od ognia i wszelkich palnych cieczy.
Safety Notice Before using Eclean, please read the Safety Notice carefully and follow the instructions below: Forbidden To reduce the risk of electric shock, do not disassemble the product. Do not sit on the product or place any object upon it under any circumstance. Keep away from fire or other volatile flammable liquid when using the product. Do not cleanse the product with water, or use it on moist surfaces to avoid malfunction of electrical wire or component.
Zawartość opakowania / Package Content 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Części głównego urządzenia i instrukcja używania / Main Unit Parts and Operating Instructions Części głównego urządzenia / Main unit parts Widok z przodu / Front View 1. 2. 3. 4. Port odbierający sygnału z pilota / Receiving port Zderzak / Bumper Przyciski 1, 2, 3 na panelu sterowania / Operating panel button 1.2.
Widok z dołu / Bottom View 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Styki do ładowania / Recharging connector Wielokierunkowe kółko / Omni wheel Szczotka przednia / Front side brush Szczotka rolkowa / Roll brush Główne koło / Main wheel Dolna osłona / Bottom cover Wlot zasysania kurzu / Dust suction entrance Światło UV / UV light Widok z tyłu / Rear View 13. 14. 15. 16.
Funkcje przycisków i kontrolka / Button functions and indicator 1. 2. 3. Rozpoczęcie/zatrzymanie odkurzania / Start / Stop cleaning Włącznik zasilania / Power Switch Powrót i ładowanie w stacji ładującej / Charging with the Recharging Dock Światło UV / UV light 1. Eclean włącza światło UV podczas sprzątania i automatycznie wyłącza je po podniesieniu głównego urządzenia. / Eclean will turn on the UV light while cleaning, and it will automatically turn off once you pick up the main unit.
Kontrolka / Indicator Znaczenie ikon kontrolki / Indicator Instructions Ikona kontrolki Kolor kontrolki czerwony niebieski biały czerwony niebieski Indicator icon Indicator color red blue white red blue Oznaczenie Czerwone migające światło oznacza słabą baterię. Normalny stan działania. Miga białym światłem podczas wykonywania funkcji Harmonogram przy użyciu pilota. Miga białym światłem podczas ładowania. Po skonfigurowaniu funkcji Harmonogramu za pomocą pilota.
Zamontowanie baterii / Battery Instructions 1. Odkręć śruby pokrywy baterii. / Remove the screws from the battery cover. 2. Otwórz pokrywę baterii. / Open the battery cover. 3. Dopasuj metalowe styki baterii do głównego urządzenia, a następnie włóż baterię. / Aligning the metal domes on battery and main unit, then insert the battery. Uwaga / Notice Aby uniknąć zwarcia, należy upewnić się, metalowe styki są dopasowane podczas instalacji baterii.
Ładowanie baterii / Charging the Battery Ładowanie za pomocą stacji ładującej / Charging with the recharging dock Stacja ładujca / Recharging Dock 1. 2. 3.
Jeśli odkurzacz Eclean jest prawidłowo podłączony do stacji ładowania, wyemituje pojedynczy sygnał dźwiękowy, kontrolka zasilania zamiga czerwonym światłem i rozpocznie się ładowanie odkurzacza. Jeśli odkurzacz Eclean nie powróci do stacji ładowania, dopasuje kierunek swojej trasy tak aby prawidłowo się do niej podłączyć. If Eclean is properly attached to the recharging dock, it will "beep" once, the charging indicator will flash in red, and Eclean will start charging.
Pilot zdalnego sterowania / Remote Control Power: Home: Stop: Spot: Clean: Max: Plan: Clock: Area: Uwaga: Włącznik zasilania. Lokalizuje stację ładowania, tak aby odkurzacz sam wracał naładować baterię. Funkcja niedostępna w trybie "Max". Zatrzymanie sprzątania. Uaktywnienie trybu "Czyszczenie plamy" (uruchomienie trybu spiralnego w określonym obszarze). Uruchomienie sprzątania. Przytrzymaj przycisk “Clean” przez ok. 3~5 sekund, aż wyświetli się on na ekranie pilota.
Power: Home: Stop: Spot: Clean: Max: Plan: Clock: Area: Note: Power button. Locate the recharging dock to charge the battery. Not available in "Max" mode. Stop cleaning. Activate "Spot Cleaning" mode (run Spiral mode in a specifi c area). Start cleaning. Press the “Clean button” for 3~5 seconds and it will be shown on the remote display. You can switch to the clean mode to perform cleaning after you hear a “beeping” sound.
Jak zapisać ustawienia harmonogramu/ How to Set Up 1. Aby ustawić harmonogram sprzątania naciśnij przycisk "Plan" na pilocie / Press "Plan" button on the remote control to set schedule 2. Za pomocą przycisków "<" i ">" wybiera się kategorię harmonogramu sprzątania: dni tygodnia, operacja sprzątania, czas rozpoczęcia/ zakończenia sprzątania.
Gdy nadejdzie godzina wybrana w harmonogramie na rozpoczęcie czyszczenia, Eclean wyemituje dwa razy sygnał dźwiękowy i rozpocznie czyszczenie. / Upon the scheduled start time, Eclean will "beep" twice and start cleaning. Gdy nadejdzie godzina wybrana w harmonogramie na ukończenie czyszczenia, Eclean wyemituje dwa razy sygnał dźwiękowy, zatrzyma czyszczenie i skieruje się w stronę stacji ładującej.
Konserwacja / Maintenance Dwie szczotki przednie/ Two front side brushes jeżeli włoski szczotek poskręcają się, zdeformują lub powypadają należy je wymienić tak jak pokazano poniżej: / When the brushes got curled, deformed or came off, please replace them as shown below: Szczotka rolkowa / Roll brush jeżeli szczotka zostanie zapchana przez poplątane włosy lub jeśli konieczna będzie jej wymiana, aby ją wyjąć należy nacisnąć ją lekko od lewej do prawej strony.
Pojemnik na kurz oraz filtr / Dust bin and filter 1. Otwórz pokrywę pojemnika na kurz / Open the dust bin cover 2. Wyjmij pojemnik na kurz / Take out the dust bin 3. Otwórz filtr pojemnika na kurz / Open the dust bin filter 4. Usuń z pojemnika kurz i śmieci / Remove the dust and trash inside the bin Kurz będzie zbierał się na siatce filtra, powodując zmniejszenie efektywności czyszczenia. Filtr należy oczyścić co 3~4 użycia odkurzacza Eclean.
FAQ i rozwiązywanie problemów / FAQ and Troubleshooting 1 Symptom Odkurzacz nie zaczyna się ładować po powrocie do stacji ładowania lub nie może do niej dojechać. Przyczyna 1. Stacja ładowania nie jest przymocowany do ściany. 2. Stacja ładowania znajduje się pod lampą halogenową. 3. Eclean ma za mało miejsca na powrót do stacji ładowania. Pilot nie działa. 1. Bateria nie zamontowana. 2. Bateria została zamontowana odwrotnie. 3. Bateria jest całkowicie rozładowana.
1 2 3 4 5 6 7 8 Symptom Eclean won't start charging after returning to the recharging dock or couldn't approach the recharging dock. The remote control is not working. The side brush is curled after cleaning. Eclean keeps moving backward. Eclean's side brushes are trapped and stopped by cables and phone lines. Eclean stopped on the dark-colored carpet. Cannot clean certain large objects. Error indicator lights up. Cause 1. The recharging dock is not attached to the wall. 2.
Gwarancja produktu W normalnych warunkach działania, AGAiT zapewnia jednoroczną ograniczoną gwarancję na Eclean, sześciomiesięczną ograniczoną gwarancję na baterię, włącznie, ale nie tylko z 3-miesięczną ograniczoną gwarancją na elementy z rabatem. Czas obowiązywania gwarancji rozpoczyna się od dnia zakupu. Sprawdź warunki gwarancji obowiązujące w czasie zakupu. Warunki ograniczonej gwarancji 1. Kartę gwarancyjną należy dołączyć podczas wysyłania Eclean do naprawy.
Product Warranty Under normal operating conditions, AGAiT provides a one-year limited warranty for Eclean, a six-month limited warranty for the battery, and including but not limited to a 3-month limited warranty for discount items. Warranty coverage begins from the day of purchase. Please refer to warranty terms at the time of purchase. Limited Warranty Terms 1. Please enclose this warranty card when sending your Eclean for repair.
Kopia klienta Informacje o produkcie:________ Sprzedawca: ________________ Numer modelu: ______________ Numer seryjny (P/N): _________ Data nabycia: _______ / _______ / Nazwa dostawcy/pieczątka sklepu * W celu ochrony swoich praw i korzyści należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: 1. Należy zachować dowód zakupu, taki jak faktura, rachunek, itp. Bez dowodu zakupu, AGAiT obliczy ważność gwarancji, poprzez dodanie trzech miesięcy od daty produkcji odkurzacza Eclean. 2.
Customer Copy Product information: __________ Salesperson: ________________ Model Number: ______________ Serial Number (P/N): _________ Date of purchase: _____ / ______/ Dealer name / store stamp * To protect your rights and benefits, please pay attention to the following: 1. 2. 3. 4. Please keep the purchase voucher, such as the invoice, receipt etc.Without the purchase voucher, AGAiT will calculate the warranty period by adding three months from the manufacturing date of Eclean.
Easy-Clean Life Style AGAiT Technology Corporation 25