Operation Manual
Table Of Contents
- CMP-01_Cover and Back_v01_121219
- CMP-01_Content_v01_121219
- CMP-01_EN TC DE_P1_P2_v01_121219
- CMP-01_EN TC DE_P3_P4_v01_121219
- CMP-01_EN TC DE_P5_P6_v01_121219
- CMP-01_EN TC DE_P7_P8_v01_121219
- CMP-01_EN TC DE_P9_P10_v01_121219
- CMP-01_EN TC DE_P11_P12_v01_121219
- CMP-01_EN TC DE_P13_P14_v01_121219
- CMP-01_FR ES IT_P15_P16_v01_121219
- CMP-01_FR ES IT_P17_P18_v01_121219
- CMP-01_FR ES IT_P19_P20_v01_121219
- CMP-01_FR ES IT_P21_P22_v01_121219
- CMP-01_FR ES IT_P23_P24_v01_121219
- CMP-01_FR ES IT_P25_P26_v01_121219
- CMP-01_FR ES IT_P27_P28_v01_121219
25 26
FR
ES
IT
FR
ES
IT
Attachez l’enveloppe extérieure (C)
[hauteur réglable avec tube extérieur] sur
le support de fixation de plafond (A) :
Utilisez les vis (D) pour serrer l’enveloppe
extérieure au support.
Insérez le cordon d’alimentation, le câble
de signal et les autres câbles dans le
tube en fer via l'orifice du support de
fixation de plafond (indiqué par la flèche).
Coloque la funda exterior (C) [ajuste la
altura con el tubo exterior] en la
abrazadera de montaje para techo (A):
Utilice los tornillos (D) para apretar la
funda exterior a la abrazadera.
Inserte el cable de alimentación, el cable
de señal y los demás cables a través del
tubo de hierro por medio del orificio de la
abrazadera de montaje para techo
(indicado con la flecha).
Fissare il manicotto esterno (C) [tubo
esterno per la regolazione dell’altezza]
alla staffa per il montaggio a soffitto (A):
utilizzare le viti (D) per stringerlo.
Inserire il cavo di alimentazione, il cavo
del segnale e gli altri fili nel tubo di ferro,
facendoli passare dalla rientranza della
staffa di montaggio a soffitto (indicata
dalla freccia).
2-1
2-2
2-1
2-2
2-1
2-2
2 4
C
G
E
F
3
or
A
D
C
E
I
H
E
I
H
90°
A
C
Méthode d’installation / Proceso de Instalación / Processo di installazione Méthode d’installation / Proceso de Instalación / Processo di installazione
360°
Rotate
D
Fix










