Operation Manual

25 26
FR
ES
IT
FR
ES
IT
Attachez l’enveloppe extérieure (C)
[hauteur réglable avec tube extérieur] sur
le support de fixation de plafond (A) :
Utilisez les vis (D) pour serrer l’enveloppe
extérieure au support.
Insérez le cordon d’alimentation, le câble
de signal et les autres câbles dans le
tube en fer via l'orifice du support de
fixation de plafond (indiqué par la flèche).
Coloque la funda exterior (C) [ajuste la
altura con el tubo exterior] en la
abrazadera de montaje para techo (A):
Utilice los tornillos (D) para apretar la
funda exterior a la abrazadera.
Inserte el cable de alimentación, el cable
de señal y los demás cables a través del
tubo de hierro por medio del orificio de la
abrazadera de montaje para techo
(indicado con la flecha).
Fissare il manicotto esterno (C) [tubo
esterno per la regolazione dell’altezza]
alla staffa per il montaggio a soffitto (A):
utilizzare le viti (D) per stringerlo.
Inserire il cavo di alimentazione, il cavo
del segnale e gli altri fili nel tubo di ferro,
facendoli passare dalla rientranza della
staffa di montaggio a soffitto (indicata
dalla freccia).
2-1
2-2
2-1
2-2
2-1
2-2
2 4
C
G
E
F
3
or
A
D
C
E
I
H
E
I
H
90°
A
C
Méthode d’installation / Proceso de Instalación / Processo di installazione Méthode d’installation / Proceso de Instalación / Processo di installazione
360°
Rotate
D
Fix