3.3AT TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lisez le guide du TAPIS ROULANT avant de vous référer au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO. AFG14_OM_3.3AT_Rev1_2.
ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto eléctrico, se deben tener precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea las instrucciones antes de utilizar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén informados adecuadamente de todas las advertencias y las precauciones.
PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: •• Nunca utilice la caminadora antes de asegurar el broche de sujeción a su ropa.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
PANTALLA Y CONTROLES DE LA CONSOLA VENTILADOR DE LA CONSOLA ESTANTE DE LECTURA CONSOLA BARRAS DE LAS EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO CARDÍACO ALTAVOCES BARRAS DE SUJECIÓN BOTONES DE VELOCIDAD/INCLINACIÓN SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA PIEZAS INCLUIDAS: FF 2 postes de consola FF 1 conjunto de consola FF 2 juegos de cubiertas de postes de FF 2 empuñaduras con sensor de ritmo cardíaco POSTE DE LA CONSOLA CAUTION RISK OF INJURIES TO PERSONS: ATTACH SAFETY KEY CLIP TO CLOTHING BEFORE STARTING.
ENSAMBLAJE PASO 1 ENSAMBLAJE PASO 2 TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 : A 1 TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 : PIEZA TIPO CANT. PIEZA TIPO CANT. A PERNO 2 B PERNOS 8 C ARANDELAS ELÁSTICAS 8 D ARANDELAS PLÁSTICAS 8 A Corte las bandas de sujeción amarillas y levante la plataforma para correr hacia arriba y retire todo lo que haya debajo de la misma. B Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1. C Inserte 2 PERNOS (A) en las MÉNSULAS DEL BASTIDOR PRINCIPAL (1). 2 D C B 70 AFG14_OM_3.
ENSAMBLAJE PASO 2 (continuado) ENSAMBLAJE PASO 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 : TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 : PIEZA TIPO CANT. PIEZA TIPO CANT. B PERNOS 8 E PERNOS 4 C ARANDELAS ELÁSTICAS 8 C ARANDELAS ELÁSTICAS 4 D ARANDELAS PLANAS 8 D ARANDELAS PLANAS 4 5 7 NOTA: Ten cuidado de no apretar el alambre de la consola al atando el poste derecho de la consola. 4 D C A B 3 1 72 AFG14_OM_3.3AT_Rev1_2.
ENSAMBLAJE PASO 5 ENSAMBLAJE PASO 6 TORNILLERÍA PARA EL PASO 5 : F TIPO CANT. PIEZA TIPO CANT. F TORNILLO 10 E PERNOS 6 C ARANDELAS ELÁSTICAS 6 D ARANDELAS PLANAS 6 A B C 8 2 4 TORNILLERÍA PARA EL PASO 6 : PIEZA D Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5. Deslice las CUBIERTAS DE AMBOS POSTES DE LA CONSOLA (F) debajo de la consola alrededor del POSTE DE LA CONSOLA (2).
FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA CAMINADORA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD • CÓMO PLEGAR LA CAMINADORA • CÓMO MOVER LA CAMINADORA • CÓMO NIVELAR LA CAMINADORA • CÓMO TENSAR LA BANDA PARA CORRER • CÓMO CENTRAR LA BANDA PARA CORRER • USO DE LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO 76 AFG14_OM_3.3AT_Rev1_2.
C P B Q A G J K D H E R R L V M FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. A) VENTANA DE INDICADORES DE LCD: tiempo, inclinación, distancia, LIVETRACK, velocidad, vueltas, calorías y ritmo cardíaco. B) TECLAS DE – / + PROGRAMACIÓN: se utilizan para pasar por los programas y las estadísticas de la sesión del ejercicios de LIVETRACK.
PARA EMPEZAR VENTANAS DE INDICADORES EN PANTALLA • TIME (TIEMPO): Aparece en minutos: segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio. • DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas. Indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer durante su sesión de ejercicio. • SPEED (VELOCIDAD): Aparece en mph. Indica a qué velocidad se mueve la cinta. • CALORIES (CALORÍAS): Total de calorías quemadas durante su sesión de ejercicio.
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS 1) MANUAL: Ajuste la velocidad y la inclinación de forma manual durante su sesión de ejercicio. 2) WEIGHT LOSS (CONTROL DE PESO): Promueve el control de peso al aumentar y reducir la velocidad y la inclinación, al tiempo que lo mantiene en su zona óptima para quemar grasa. Los cambios de velocidad e inclinación se repiten cada 30 segundos.
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS 7-8) 5 KM / 10 KM: Programas que permiten al usuario establecer y trabajar para alcanzar un objetivo de distancia. La caminadora ajusta automáticamente la inclinación para simular el desplazamiento en un recorrido real. Los cambios de inclinación y todos los segmentos son de 0,16 km. Segmento Calentamiento 1 Inclinación 4:00 min Nivel 1 0.0 0.5 1.0 Nivel 2 0.0 0.5 1.0 Nivel 3 0.5 1.0 1.5 Nivel 4 0.5 1.0 1.5 Nivel 5 1.0 1.5 2.0 Nivel 6 1.0 1.5 2.0 Nivel 7 1.5 2.0 2.5 Nivel 8 1.
SISTEMA DE REGISTRO DE ESTADO FÍSICO LIVETRACK™ El software integrado LIVETRACK le permite dar seguimiento al progreso de su estado físico con el paso del tiempo, sin necesidad de llenar bitácoras o registros en papel. Con LIVETRACK, usted puede comparar con facilidad su sesión de ejercicio actual con los resultados máximos que haya obtenido en el pasado, en promedio o en su vida.
GARANTÍA LIMITADA DE USO EN EL HOGAR 88 AFG14_OM_3.3AT_Rev1_2.
CAPACIDAD DE PESO = 325 libras (147 kilogramos) EXCLUSIONES Y LIMITACIONES Quién ESTÁ cubierto: • El propietario original; la cobertura no es transferible. BASTIDOR = DE POR VIDA Qué ESTÁ cubierto: Garantía del bastidor contra defectos en la fabricación y los materiales por un período de por vida del comprador desde la fecha de compra, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original.
STOP CUSTOMER TECH SUPPORT ATTENTION SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE ¡ALTO! SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have any problems during assembly or if parts are missing. NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT en cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent. Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas, NO DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA.