User Manual

101
РУС
Pусский
Дополнительные указания по безопасности и раб оте
Необходимо следить за тем, чтобы искры, вылетающие
с обрабатываемой поверхности, не попадали на
воспламеняющиеся материалы.
Избегайте попадания искр и шлифовальной пыли на тело.
Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы.
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
Немедленно выключайте машину если почувствовали
ощутимую вибрацию или при других неисправностях.
Проверьте инструмент чтобы обнаружить пиричину
неисправности.
При предельных условиях эксплуатации (напр., при гладкой
шлифовке металлов c опорным диском и шлифовальным
кругом из вулканизированной фибры) может образоваться
сильное загрязнение во внутренней части угловой
шлифовальной машинки. При таких условиях эксплуатации из
соображений безопасности необходима основательная очистка
внутренней части от отложений металла и принудительное
предварительное включение защитного выключателя тока
утечки (FI). После срабатывания защитного выключателя FI
следует отправить машинку в ремонт.
Не приближайте металлические предметы к вентиляционным
отверстиям из-за опасности короткого замыкания!
ДЛЮЧ  ЭЛР
Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с
напряжением, соответствующим указанному на инструменте.
Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет
подключать его к розеткам электропитания без заземляющего
вывода.
Электроприборы, используемые во многих различных местах,
в том числе на открытом воздухе, должны подключаться через
устройство, предотвращающее резкое повышение напряжения
(FI, RCD, PRCD).
Вставляйте вилку в розетку только при выключенном
инструменте.
Могут случаться кратковременные перепады напряжения.
При неблагоприятных условиях электроснабжения может
быть повреждено другое оборудование. Если сопротивление
электросети менее 0,2 Ом, то могут возникать перепады
напряжения.
ЛЬВ
Угловая шлифовальная машина используется для резки и
чернового шлифования многих материалов, как например,
металла или камня, а также для шлифования с помощью
пластмассового тарельчатого шлифовального круга и для
работы со стальной проволочной щеткой. В случае сомнения
соблюдайте указания производителя принадлежностей.
Для работ по разделению использовать закрытый защитный
кожух из программы принадлежностей.
В случае сомнения соблюдайте указанияпроизводителя
принадлежностей.
Этот электроинструмент предназначен только для работы
всухую.
  Р
Предназначается для инструментов, которые могут
использоваться с кругами, оснащенными резьбовым
отверстием, причем длина резьбы должна соответствовать
длине шпинделя.
Всегда используйте и храните отрезные и шлифовальные
диски в соответствии с инструкциями производителя.
При шлифовании или отрезании всегда пользуйтесь защитным
ограждением.
Изогнутые шлифовальные диски необходимо устанавливать
таким образом, чтобы их шлифовальная поверхность не
выходила за пределы края защитного кожуха.
Перед включением инструмента затяните гайку с фланцем.
Bсегда пользуйтесь дополнительной рукояткой.
Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его
необходимо закрепить. Никогда не подносите изделие к
шлифовальному диску, держа его в руках.
ЛЖВ
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
В случае повреждения сетевого кабеля электрического
инструмента необходимо заменить его в авторизованном
сервисном центре.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы
AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая
не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных
центров (см. список наших гарантийных/сервисных организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента
с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите
номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных
агентов или непосредственно у Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.
ДЛРЦ  ВВ ДРМ EC
Мы несем исключительную ответственность за то, что изделие,
описанное в разделе «Техническая информация» соответствует
всем применимым положениям директив
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/ЕС
2014/30/EU
а также следующим согласованным стандартам
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014 + A13:2015
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-05-11
Alexander Krug / Managing Director
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany