PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:05 Uhr Seite 3 Abb./Afb./fig./ilustr./ fig./rys./obr./ábra/ рис. 1 Abb./Afb./fig./ilustr./ fig./rys./obr./ábra/ рис. 2 Abb./Afb./fig./ilustr./ fig./rys./obr./ábra/ рис. 3 Abb./Afb./fig./ilustr./ fig./rys./obr./ábra/ рис. 4 Abb./Afb./fig./ilustr./ fig./rys./obr./ábra/ рис. 6 Abb./Afb./fig./ilustr./ fig./rys./obr./ábra/ рис. 5 Abb./Afb./fig./ilustr./ fig./rys./obr./ábra/ рис.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:05 Uhr Seite 4 D Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:05 Uhr Seite 5 D bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen. • Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bringen Sie alte Batterien zu einer vorgesehenen Sammelstelle. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien/Akkus zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien/Akkus überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien/ Akkus gekauft wurden, ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:05 Uhr Seite 6 D Die Bedeutung des Wassers für unsere Gesundheit Der menschliche Organismus besteht zu etwa 55-60% aus Wasser, je nach Alter und Geschlecht in unterschiedlicher Menge. Wasser hat eine Reihe von Aufgaben im Körper zu erfüllen: Es ist Baustein unserer Zellen. Das bedeutet, dass alle Zellen des Körpers, ob Haut-, Drüsen-, Muskel-, Gehirnzellen oder andere, nur dann funktionstüchtig sind, wenn Sie genügend Wasser enthalten.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:05 Uhr Seite 8 D liegt das Gewicht über 180 kg. - Erscheint während des Wiegevorgangs 0,0 kg (0,0 lb., 0: 0 st:lb) bzw. - - - -, haben Sie sich zu früh auf die Wiegefläche gestellt. Der Selbsttest war noch nicht abgeschlossen, Die Anzeige erlischt. 3. Drücken Sie anschließend die ■ SET Taste (5), um in den Programmiermodus zu gelangen.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:05 Uhr Seite 9 D Des Weiteren ermittelt die Waage den Muskelmasse-Anteil („ %“) (Abb. 6) und das Knochengewicht in kg ( /kg) (Abb. 7). - Während den Anzeigen Körperfett (fat %) und Körperwasser-Prozentsatz (TBW %) wird folgendes eingeblendet: Es zeigt an, in welchem Bereich Sie liegen (Underfat – Untergewicht, Healty – normal, Overfat– leichtes Übergewicht, Obese –dick).
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:05 Uhr Seite 10 D Technische Daten Modell: Spannungsversorgung: Min/Max. Gewichtsbelastung: Nettogewicht der Waage: PW 4916 FA 3 x 1,5 V, Typ AAA, LR03, AM4 0,5kg (1,1lb. / 0,1 st:lb) – 180kg (396,8lb.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:05 Uhr Seite 11 NL Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht).
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 12 NL • Verbruikte batterijen horen niet in het huisafval. Geef oude batterijen af bij een daarvoor bestemd verzamelpunt. Duitsland: • Als verbruiker bent u wettelijk verplicht, verbruikte batterijen/accu’s terug te geven. • U kunt uw oude batterijen/accu’s niet alleen kosteloos afgeven in de winkels waar batterijen/accu’s kunnen worden gekocht, maar ook bij de openbare verzamelpunten in uw stad of gemeente.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 13 NL wichtige verhouding te vinden tussen vet- en spiermassa en deze te handhaven. De betekenis van water voor onze gezondheid. Het menselijke organisme bestaat voor ongeveer 55-60% uit water, al naargelang de leeftijd en het geslacht in verschillende hoeveelheid. Water heeft een reeks van taken in het lichaam te vervullen. Het is een bouwsteen van onze cellen.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 15 NL schijnt, ligt het gewicht boven de 180 kg. - Indien gedurende het wegen 0.0 kg (0.0 lb., 0: 0 st:lb) dan wel. - - - - verschijnt, bent u te vroeg op de weegschaal gaan staan. De zelftest was dan nog niet afgesloten. Deze mededeling verdwijnt vanzelf weer. 3. Druk daarna op de ■ SET toets (5) om naar de programmeermodus te gaan.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 16 NL (afb. 6) en het botgewicht in kg ( /kg) (afb. 7) uit. - Gedurende de meldingen lichaamsvet(fat %) en lichaamswaterpercentage (TBW %) ziet u het volgende: Er wordt aangegeven, waar uw percentage zich bevindt: (Underfat – te licht, Healthy – normaal, Overfat– iets te dik, Obese – te dik). - Daarna worden de berekende waarden in het LCD-display 3x in de aangegeven volgorde getoond, daarna schakelt de weegschaal automatisch uit.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 17 NL Technische gegevens Na de garantieperiode Model: Spanningstoevoer: Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. Min/max, gewichtsbelasting: Netto gewicht van de weegschaal: PW 4916 FA 3 x 1,5 V, Typ AAA, LR03, AM4 0,5 kg (1,1 lb. / 0,1 st:lb) – 180 kg (396,8lb.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 18 F Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 19 F avec les yeux ou les muqueuses. En cas de salissure, lavez-vous les mains, rincezvous les yeux à l’eau fraîche et consultez un médecin en cas de douleurs persistantes. • Ne jetez jamais vos piles avec les ordures ménagères. Rapportez vos piles usagées à un centre de recyclage. Allemagne: • Tous les consommateurs sont tenus par la loi de rapporter leurs piles et accus usagés.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 20 F Masse grasse La masse adipeuse est un composant important de notre organisme. Que ce soit pour la protection des articulations, en passant par le stockage des vitamines dans notre corps jusqu‘au réglage de la température corporelle, la graisse joue un rôle important dans le corps.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 22 F pèse-personne calcule votre poids. 4. Le voyant à l’écran clignote d’abord 3 x, ensuite votre poids exact est affiché. Après avoir quitté le pèse-personne, celuici s’arrête automatiquement après env. 8 secondes.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 23 F ment de mémoire où sont stockées vos données. Affichages d’écran et avis d’erreur - L’écran affiche d’abord les données sauvegardées, comme le numéro de l’emplacement de mémoire (clignote), le sexe et votre age (age), ensuite, l’écran bascule après quelques secondes vers votre taille. Puis, l’écran affiche 0.0 kg (0.0 lb., 0: 0 st:lb). Généralités Si un avis d’erreur (Err) apparaît sur l’écran, attendez que l’appareil s’éteigne.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 24 F • Ne plongez jamais l’appariel dans l’eau. Cela pourrait détruire les composants électroniques. • Retirez les piles lorsque le pèse-personne n’est pas utilisé pendant une période prolongée. • Manipulez la balance avec précaution car c’est un instrument de mesure. Ne la laissez pas tomber. Ne sautez pas dessus. • L’appareil est immédiatement prêt à être utilisé. • N’utilisez pas l’appareil pour un poids supérieur à 180 kg (396,8 lb. / 28,34 st:lb).
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 25 F Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. Signification du symbole „Elimination“ Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 26 I Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 27 I e in presenza di disturbi permanenti consultare un medico. • Non gettare le batterie usate nei rifiuti domestici. Portare le batterie usate in un apposito centro di raccolta. Germania: • l’utente è tenuto per legge a restituire le batterie/gli accumulatori usati. • Potete consegnare gratuitamente le vostre batterie/i vostri accumulatori usati dove li avete acquistati oppure nei centri di raccolta pubblici nella vostra città o comune.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 28 I L’importanza dell’acqua per la nostra salute L’organismo umano è composto per il 55-60% di acqua, in quantità diverse a seconda dell’età e del sesso. L’acqua deve svolgere una serie di funzioni nell’organismo: E’ un modulo delle nostre cellule. Questo signifi ca che tutte le cellule del corpo, sia che si tratti di cellule della pelle, di ghiandole, muscoli, cervello o altre, funzionano solo se contengono abbastanza acqua.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 30 I - Se durante la pesatura compare 0,0 kg (0,0 lb., 0: 0 st:lb) o - - - -, ciò significa che siete saliti troppo presto sulla superficie di pesatura. L’autodiagnosi non era ancora terminata. L’indicazione scompare. 3. A questo punto premete il tasto ■ SET (5) per passare alla modalità di programmazione.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 31 I peso delle ossa in kg ( /kg) (fig. 7). - Durante le indicazioni Grasso corporeo (fat %) e “Percentuale dell’acqua corporea” (TBW %) viene visualizzato quanto segue: indicazione del campo in cui Vi trovate (Underfat – sottopeso, Healthy – peso normale, Overfat– leggero sovrappeso, Obese –obesità).
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 32 I Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifi che tecniche.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 33 E Indicaciones generales de seguridad Indicación de los elementos de manejo • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 34 E mucosas. En caso de un contacto con el líquido, lavarse las manos, enjuagarse los ojos con agua limpia, de continuar las molestias consultar a un médico. • Las baterías desgastadas no deben echarse a la basura doméstica. Lleve las baterías viejas a uno de los puntos de reciclaje previstos para ello. Alemania: • Como consumidor está usted legalmente obligado a devolver las baterías/ acumuladores usados.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 35 E Grasa corporal La grasa del cuerpo es un componente importante del cuerpo. Desde las protección de las articulaciones, el almacenamiento de las vitaminas y la regulación de la temperatura corporal, la grasa se encarga de una función importante en el cuerpo. La meta no puede ser reducir radicalmente la cuota de grasa, sino alcanzar y mantener un equilibrio entre la masa muscular y la masa de grasa.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 37 E exacto. La báscula se apaga automáticamente 8 segundos después de bajarse de la misma. Programar los datos personales Nota: ¡Los siguientes pasos los debaría hacer sucesivos y dentro de unos segundos, ya que si no el aparato interrumpe automáticamente el modo de programación! 1. Pulse la tecla de conexión/desconexión ON/OFF (6) para conectar la báscula. En la pantalla aparece la siguiente información: PO (parpadea), "masculino", age (edad) 25.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 38 E • „Err2“: Nota: La medición del peso se puede hacer sólo descalzado. En caso necesario limpie las superficies de contacto para mejorar el efecto de la conductividad. Alíneese uno de sus pies descalzos respectivamente dentro de 1 de los 2 superficies de contacto. - Párese ahora en la balanza. - Espere hasta que se haya concluido el proceso de medición. Aparece una cinta corriente con o o o o.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 39 E • ¡No utilice aditivos agresivos! ¡Podría estropear la carcasa del aparato! • Como aditivo puede utilizar un agente de lavado ordinario o jabón. • Después de la limpieza seque bien el aparato con un paño seco. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 40 P Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins comerciais.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 41 P e, se houver problemas, que não se deixam solucionar, consultar um médico. • Pilhas usadas não devem ser deitadas para o lixo caseiro. Deite as pilhas usadas no pilhão para tal previsto. Alemanha: • Como consumidor é obrigado por lei a devolver as pilhas e acumuladores usados.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 42 P Gordura do corpo A gordura é um elemento importante do organismo que não só protege as articulações, mas também armazena vitaminas e efectua a regulação da temperatura do corpo. Assim, a fi nalidade não consiste em reduzir radicalmente a percentagem de gordura que se encontra no corpo, mas atingir e manter uma proporção equilibrada entre a massa de gordura e de músculos.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 44 P equitativamente e espere enquanto a balança procede ao cálculo do seu peso. 4. Inialmente a indicação no display pisca 3 vezes, em seguida é indicado o seu peso exacto. Ao descer da balança esta desliga de modo automático passados aprox. 8 segundos.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 45 P (age), em seguida, após alguns segundos, o display altera para a sua altura. Depois disso o display indica 0.0 kg (0,0 lb., 0: 0 st:lb). Indicação: a medição somente pode ser feita com os pés descalços. Caso necessário, limpe as áreas de contacto, para aprimorar o efeito de conducção. Ajuste respectivamente um de seus pés sobre 1 a 2 superfícies de contacto. - Queira agora subir na balança.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 46 P Tomar cuidado para que não entrem nem humidade nem líquidos no aparelho! • Não utilizar quaisquer aditivos corrosivos! Estes poderão danifi car a caixa do aparelho! • Poderá utilizar-se um detergente suave, como o que se usa para lavar a louça. • Enxugar seguidamente o aparelho muito bem, usando um pano seco e macio.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 47 GB General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors).
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 48 GB • You can return your old (rechargeable) batteries free of charge where they were bought, as well as at the local public collection points in your town. The following symbols are to be found on (rechargeable) batteries containing harmful substances: Pb = contains lead Cd = contains cadmium Hg = contains mercury Li = contains lithium Inserting the batteries 1. Open the battery compartment (7) on the back. 2.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 49 GB The significance of water for our health The human organism consists of approximately 55-60% water, with this quantity varying according to age and sex. Water has a number of tasks to fulfi l in the body: It is a building block of our cells. This means that all cells in the body, whether these are skin, gland, muscle, brain or other cells, can only function if they receive enough water. It is a solvent for important substances in our organism.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 51 GB completed. The display will turn off. 3. Then, push the ■ SET button (5) to change to the programming mode. The P0 signal (memory location) then flashes on the display and the pre-set symbol for ‘male’ and the pre-set height in cm (ft:in) is displayed. 4. Select a storage location using the ▲ UP/▼ DOWN buttons (3/4). 5. Then push the ■ SET button and the display changes to the next setting. 6. The symbol for ‘male’ flashes on the display.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 52 GB Display and Error Messages General If an error message (Err) appears in the display please wait until the scales switch off. Then switch them on again to continue using them. For a complete reset remove the battery for a moment and then reconnect it. Messages • 0.0 kg, 0.0 lb., The weight to be 0: 0 st:lb: measured is too low. Correct operation is not possible.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 53 GB Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 54 N Generelle sikkerhetsanvisninger • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk. Det må ikke benyttes utendørs (bortsett fra hvis det bare er beregnet på utendørs bruk).
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 55 N Batterier som inneholder skadelige stoffer, er merket på følgende måter: Pb = inneholder bly Cd = inneholder kadmium Hg = inneholder kvikksølv Li = inneholder litium Legge in batteriet 1. Åpne batterirommet (7) på baksiden. 2. Legg inn 3 batterier av typen AM4 „AAA“ 1,5 V. Pass på at de ligger riktig vei (se bunnen av batterirommet)! 3. Lukk batterirommet igjen. 4.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 56 N kroppens egne substanser og stoffskifteprodukter. Retningsgivende verdier for din helseprofi l finner du i referansetabellen. Den viser kroppsfettverdienes avhengighetsforhold til alder og kjønn. Legg merke til at både vannreservene i kroppen og fettandelen svinger kraftig i løpet av dagen. Mål derfor alltid på samme tidspunkt på dagen for å få en sam- menlignbar verdi.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 58 N 4. Velg en lagringsplass med tastene ▲ UP/ ▼ DOWN (3/4). 5. Trykk så på tasten ■ SET, displayet skifter til neste innstilling. 6. I displayet blinker symbolet for „mann“. Velg en innstilling med tastene ▲ UP/ ▼ DOWN (mann eller kvinne). 7. Trykk så på tasten ▲ UP/▼ DOWN på nytt for å komme til innstillingen „høyde“. Angivelsen „170“ (5`6`` ft:in) blinker. Velg en verdi mellom 100 (3`3`` ft:in) og 220 cm (7`2`` ft:in) med tastene ▲ UP/▼ DOWN. 8.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 59 N • „Err2“: • „Err2“: • „Err“: • „LO“: Den beregnede prosentandelen av kroppsfett/ kroppsvann ligger over den øverste eller under den underste grenseverdien for måleområdet. Målingen ble avbrutt før måleprosessen var blitt avsluttet, eller det var ikke mulig å gjennomføre noen måling. Dersom displayet indikerer „Err“ (Error), ligger vekten over 180 kg.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr N Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør uten omkostninger hvis manglene skyldes materialeller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasjon eller – etter vår vurdering – bytting.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 61 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 62 PL • W razie wycieku elektrolitu z baterii, nie wetrzeć go w oczy ani śluzówki. W razie kontaktu umyć ręce wodą, oczy przepłukać czystą wodą, a w razie utrzymujących się dolegliwości skontaktować się z lekarzem. • Zużytych baterii nie wolno wyrzucać do śmieci domowych. Zużyte baterie należy oddać w specjalnym punkcie zbiorczym. Niemcy: • Jako użytkownik jesteś zobowiązany ustawowo do zwrotu zużytych baterii/ akumulatorów.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 63 PL gromadzenie witamin, aż do regulacji temperatury ciała. Celem nie powinno więc być radykalne zmniejszenie zawartości tłuszczu w organizmie, ale osiągnięcie i utrzymanie wyważonej równowagi między tkanką mięśniową a tłuszczową. substancji naszego organizmu. Jest środkiem transportu substancji odżywczych, substancji ustrojowych i produktów przemiany materii. Orientacyjne wartości dla swojego profi lu sprawności fi zycznej są podane w tabeli.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 65 PL Wskazówkla: - Pojawienie się na wyświetlaczu komunikatu „OL" (overload) oznacza ciężar ciała powyżej 180 kg. - Natomiast jeżeli w trakcie ważenia pojawi 0,0 kg (0.0 lb., 0: 0 st:lb), ewent. - - - -, oznacza to zbyt wczesne wejście na wagę. Test samoczynny nie dobiegł końca, wskazanie gaśnie. 3. Następnie wcisnąć przycisk ■ SET (5), aby przejść do trybu programowania.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 66 PL (rys. 6) oraz ciężar masy kostnej w kg ( /kg) (rys. 7). - W trakcie wyświetlania wskazań zawartość tłuszczu w organizmie (fat %) oraz udział procentowy wody w masie ciała (TBW %) pojawia się informacja: na temat przedziału, w którym Państwo się znajdują (Underfat - niedowaga, Healthy - norma, Overfat - lekka nadwaga, Obese - otyłość).
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 67 PL Dane techniczne Model: Napięcie zasilające: Min. / maks. ciężar wsadu: Ciężar wagi (urządzenia) netto: PW 4916 FA 3 x 1,5 V, Typ AAA, LR03, AM4 0,5 kg (1,1 lb. / 0,1 st:lb) – 180 kg (396,8lb. / 28:34 st:lb) 1,85 kg WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 68 PL Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 69 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. • Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 70 CZ • Vybité baterie nepatří do domovního odpadu. Staré baterie doneste do sběrny určené pro tento účel. Německu: • Jakožto spotřebitel jste ze zákona povinni upotřebené baterie/akumulátory vrátit. • Vaše staré baterie/akumulátory můžete bezplatně odevzdat všude tam, kde jste baterie/akumulátory zakoupili, rovněž i do veřejných sběren ve Vašem městě či obci.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 71 CZ Význam vody pro naše zdraví Lidský organismus se přibližně z 55 - 60% skládá z vody, a to vždy podle věku a pohlaví v rozdílném množství. Voda musí v těle plnit celou řadu úkolů: Je stavebním kamene našich buněk. To znamená, že všechny buňky našeho těla, ať už buňky pokožky, žláz, svalů, mozku nebo jiné, jsou schopné plnit svoji funkci jen tehdy, jestliže obsahují dostatečné množství vody. Je rozpouštědlem důležitých substancí v našem organismu.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 73 CZ Na displeji bliká údaj „P0" (paměťové místo), a je zobrazen přednastavený symbol pro „muže" a přednastavená tělesná výška v cm (ft:in). 4. Pomocí tlačítek ▲ UP/▼ DOWN (3/4) zvolte místo uložení do paměti. 5. Stiskněte tlačítko ■ SET, displej přejde k dalšímu nastavení. 6. Na displeji bliká symbol „muž". Tlačítky ▲ UP/▼ DOWN zvolte požadované nastavení (muž nebo žena). 7.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 74 CZ Údaje na displeji a hlášení chyb Obecně Objeví-li se na displeji hlášení o chybě (Err), vyčkejte, až se přístroj vypne. Poté jej znovu zapněte, abyste mohli opět zahájit jeho provoz. Pro kompletní vynulování (Reset) vyjměte na okamžik baterii a poté ji znovu vložte do přístroje. Hlášení: • 0.0 kg, 0.0 lb., Je měřená hmotnost příliš 0: 0 st:lb: ízká. Není možný bezvadný provoz.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 75 CZ plnění nemají za následek ani prodloužení záruční doby ani tím nevzniká nárok na novou záruku! Jako záruční doklad slouží doklad o koupi. Bez tohoto dokladu nelze uskutečnit bezplatnou výměnu nebo bezplatnou opravu. V případě uplatnění záruky předejte, prosím, kompletní přístroj v originálním obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi. Jak na vady na spotřebním příslušenství, resp.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 76 H Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 77 H őblítse le hideg vízzel és forduljon orvoshoz, ha panaszai nem múlnak el. • A használt elemek nem a háztartási hulladékba valók. A régi elemeket vigye a kijelőlt gyűjtőhelyre. Németország: • Őn, mint fogyasztót tőrvény kőtelezi a használt elem/akkumulátor leadására. • Térítésmentesen leadhatja ott a régi elemeket/akkumulátorokat, ahol vette őket, vagy a város vagy telepűlés nyilvános gyűjtőhelyein.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 78 H A víz jelentősége egészségünk szempontjából Fitneszprofi ljának irányértékeit az irányérték-táblázatból olvashatja ki. Ön fi ttségprofi ljához. Jelzi, hogyan függ a testzsírarány az életkortól és a nemtől. Vegye mindig fi gyelembe, hogy a test zsírhányada éppúgy, mint a vízháztartása, tetemesen ingadozik a nap 24 óráján belül.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 80 H 3. Ezután, nyomja meg a gombot ■ SET (5), hogy eljusson a programozó módba! A kijelzőn a „P0" (memóriahely) villog, kijelzésre kerül az előre beállított „férfi"-szimbólum és az előre beállított méret cm-ben (ft:in). 4. A ▲ UP/▼ DOWN gombbal (3/4) válasszon ki egy memóriahelyet! 5. Ezt követően nyomja meg a gombot ■ SET, a kijelző átvált a következő beállításra. 6. A kijelzőn villog a „férfi" szimbólum.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 81 H kijelzőn, majd a mérleg automatikusan kikapcsol. A display-n megjelenő kijelzések és hibajelentések Általános tudnivalók Ha hibajelentés (Err) jelenik meg a display-n, várjon, míg a készülék magától ki nem kapcsolódik.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 82 H Garancia Garanciális igényeivel forduljon, kérem, a szerződéses kereskedőjéhez! A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az igazolás nélkül sem díjmentes csere, sem díjtalan javítás nem végezhető.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 83 RUS Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 84 RUS к ее воспламенению. В результате можно получить ожоги. • В целях безопасности рекомендуется заклеивать полюса батареек липкой лентой на время хранения или перевозки. • Если батарейкавытекла, ни в коем случае не допускайте попадания жидкости в глаза или на другие слизистые оболочки. В случае контакта помыть руки, прополоскать глаза чистой водой, если симптомы не исчезнут обратиться к врачу. • Не бросайте использованные батарейки в домашний мусор.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 85 RUS мускульной и жировой массой и есть, кажущиеся стройными, люди с сильно завышенным значением массы жировых отложений. Жировые отложения это фактор, который сильно обременяет организм человека, в особенности сердечно-сосудистую систему. Поэтому, контроль обоих параметров (мускульной и жировой массы), является основной предпосылкой здоровья и достижения хорошего самочуствия. Жировые ткани Жировые отложения являются важной частью организма.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 87 RUS 3.Встаньте обеими ногами на контактную площадку весов. Распределите вес равномерно по поверхности и подождите, пока весы закончат измерение и расчет. 4.Показания на дисплее дважды мигают, а затем на нем появляется Ваш точный вес. После схода с весов, прибл. через 8 секунд весы автоматически выключаются.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 88 RUS (например: ячейка памяти 03). Сначала нажмите на кнопку ■ SET (мигает номер ячейки памяти) и выберите кнопками ▲ UP/▼ DOWN вашу ячейку памяти, в которой сохранены ваши данные. -На дисплее появляются сначала сохраненные данные, такие как: номер ячейки памяти (мигает), пол и ваш возраст (age); затем через несколько секунд на дисплее появляется ваш рост. После этого на дисплее индицируется 0.0 kg (0.0 lb., 0: 0 st:lb).
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.2007 17:06 Uhr Seite 89 RUS • Весы округляют показания в ту или иную сторону с точностью до 100 г. • Если вы взвесились два раза и получили различные показания, то ваш вес лежит между этими показаниями. • Непогружайте весы в водую, это может привести к порче электроники. • Если весы долгое время неиспользуются, вытащите батарейку. • Обращайтесь с весами бережно, потому что это измерительный инструмент. Не роняйте и не прыгайте на нем.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.
PW_4916_Bed_Anl_A5_3.qxd 09.10.