LAVATHERM 58800 Kondensationstrockner Benutzerinformation
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. 1 3 2 2 Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
Inhalt Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Umwelttipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flusensiebe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kondensatbehälter entleeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wärmetauscher reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trommel reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebrauchsanweisung 1 Sicherheit Vor der ersten Inbetriebnahme • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“ • Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten. Bestimmungsgemäße Verwendung • Der Trockner ist nur zum Trocknen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt bestimmt. • Umbauten oder Veränderungen am Trockner sind nicht zulässig.
• Die Abdeckhaube der Glühlampe für die Trommelbeleuchtung muss fest verschraubt sein. Sicherheit von Kindern • Verpackungsteile von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr! • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt beim Trockner. • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel des Trockners klettern. Lebensgefahr! Halten Sie die Tür des Trockners geschlossen, wenn er nicht benutzt wird.
Entsorgung 2 2 1 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. Altgerät Entsorgen Sie Ihr ausgedientes Gerät nach den an Ihrem Wohnort gültigen Entsorgungsrichtlinien. Warnung! Bei ausgedienten Geräten Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Gerätebeschreibung Schublade mit Kondensatbehälter Bedienblende Feinsieb (Flusensieb) Lampe für Innenbeleuchtung Grobsieb (Flusensieb) Microfeinfilter (Flusensieb) Typschild Einfülltür (Anschlag wechselbar) Sockeltür vor Wärmetauscher Schraubfüße (höhenverstellbar) Luftschlitze Bedienblende Programmwähler und Ein-/Aus-Schalter Display Funktions-Tasten Taste START/PAUSE Anzeigen im Display Informationsfeld, zeigt aktuelle Einstellungen an EXTRATROCKEN Programmende um Tür-Anzeige f 1200 Aktue
Vor der ersten Inbetriebnahme Das erste Einschalten - Sprache einstellen 3 Ab Werk ist die Displayanzeige standardmäßig Französisch eingestellt. Wichtig! Falls das Display nach dem Einschalten des Gerätes nicht das Menü für die Spracheinstellung anzeigt, wurde das Gerät vorher schon einmal eingeschaltet. Sehen Sie in diesem Fall bitte im Kapitel „Extras/ Sprache“ nach. Zum Einschalten des Gerätes Programmwähler auf ein beliebiges Programm drehen, z. B. BAUMWOLLE EXTRATROCKEN (KATOEN EXTRA DROOG).
Programmübersicht BAUMWOLLE (KATOEN) STARKTROCKEN (INTENSIEF DROOG) SENSITIV 1) TROCKENGRAD 6kg • • • • Anwendung/Eigenschaften Durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien, z. B. Frotteewäsche, Bademäntel. 6kg • • • • Durchtrocknen von dicken Textilien, z. B. Frotteewäsche, Frotteehandtücher. SCHRANKTROCKEN 6kg (KAST DROOG) • • • • Durchtrocknen von Textilien gleichmäßiger Dicke, z. B. Frotteewäsche, Trikotwäsche, Frotteehandtücher.
WOLLPFLEGE (WOL) LEICHTBÜGELN (STRIJKVRIJ) SIGNAL SENSITIV 1) TROCKENGRAD FREIZEIT (JEANS) SCHON 1) Programme max. Füllmenge (Trockengewicht) Zusatzfunktionen 6kg • • • • 1kg 1kg • • • • - - Anwendung/Eigenschaften Spezialprogramm für Freizeitkleidung, wie Jeans, Sweat-Shirts, etc., mit unterschiedlichen Materialstärken (z. B. an Bündchen und Nähten).
Vor dem ersten Trocknen Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände zu entfernen, Trommel des Trockners mit einem feuchten Tuch auswischen oder kurzen Trockengang (20 MIN) mit feuchten Tüchern durchführen. Wäsche sortieren und vorbereiten Wäsche sortieren • Nach Gewebeart sortieren: – Baumwolle/Leinen für Programme der Programmgruppe BAUMWOLLE (KATOEN). – Mischgewebe und Synthetics für Programme der Programmgruppe MISCHGEWEBE (MENGWEEFSELS). • Nach Pflegekennzeichen sortieren.
Trocknen Gerät einschalten/Beleuchtung einschalten Den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCHTUNG (VERLICHTING) drehen. Das Gerät ist eingeschaltet. Bei geöffneter Einfülltür ist die Trommel beleuchtet. Einfülltür öffnen/Wäsche einfüllen 1. Einfülltür öffnen: – Entweder kräftig gegen die Einfülltür drücken (Druckpunkt – oder bei eingeschaltetem Gerät: Taste TÜR (DEUR) drücken. 2. Wäsche locker einfüllen. ) 1 Achtung! Keine Wäsche zwischen Einfülltür und Gummidichtung einklemmen. 3.
Optionen einstellen Optionen können zu einem vorher gewählten Trockenprogramm hinzugewählt werden. Taste OPTIONEN (OPTIES) drücken. Das Display zeigt die Symbole für die Optionen an. ¤ Trockengrad Feineinstellung des Trockengrades der Wäsche in drei Stufen: Von ¢ zu ¤ wird die Wäsche trockener. & Schon Für besonders schonendes Trocknen empfindlicher Gewebe mit dem Pflegekennzeichen l sowie für temperaturempfindliche Textilien (z. B. Acryl, Viskose). Programm wird mit verminderter Heizleistung ausgeführt.
Schon, Signal, Sensitiv 1. Taste OPTIONEN (OPTIES) so oft drücken, bis das gewünschte Symbol blinkt, z. B. & SCHON (Mit jedem Tastendruck blinkt das nächste Symbol – von links nach rechts gesehen). 3 12.45 EXTRATROCKEN SCHON ýaýa DEUR PORTE 15.01 mýWýgýSýBýaýaýaýa T/MIN. T/MIN. OPTIES OPTIONS OK OK TIJD TEMPS 2. Taste OK drücken. Das Sym12.45 EXTRATROCKEN bol hört auf zu blinken. Ein 15.59 SIGNAL schwarzer Balken erscheint aýaýa mýW_ýgýaýBýaýaýaýa unter dem Symbol. Die ZuDEUR T/MIN.
Trockengrad 1. Taste OPTIONEN (OPTIES) so 12.45 EXTRATROCKEN oft drücken, bis Symbol 15.01 TROCKENGRAD ¤ TROCKENGRAD blinkt. aýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa 2. Taste OK drücken. DEUR T/MIN. OPTIES OK TIJD 3. Taste OPTIONEN (OPTIES) PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS drücken. Das Symbol ¢ STARK TROCKEN erscheint mit einem schwarzen Balken. 3 4. Um von ¢ STARK TROCKEN zu £ SEHR TROCKEN zu wechseln, Taste OPTIONEN (OPTIES) nochmals drücken.
5. Taste ZEIT (TIJD) drücken, 12.45 EXTRATROCKEN wenn keine 60-minütige 19.01 Programmende um Knitterschutzphase eingestellt werden soll. Das Disdýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýa play zeigt das Symbol DEUR T/MIN. OPTIES OK TIJD PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS T ZEITVORWAHL an sowie die Zeit bis Programmende (incl. Startaufschub). 6. Zum Aktivieren der Startzeit-Vorwahl Taste START/PAUSE (START/PAUZE) drücken. Das Display zeigt jetzt z. B. „Start in 4.00“ (=4 Stunden).
Ablauf des Programms Das Display zeigt den Programmschritt an, der gerade ausgeführt wird, sowie den Zeitpunkt des Programmendes. 3 12.45 EXTRATROCKEN TROCKNEN dýaýa DEUR PORTE 15.01 aýaýaýaýaýaýaýaýa T/MIN. T/MIN. OPTIES OPTIONS OK OK TIJD TEMPS Der Zeitpunkt des Programmendes kann sich während des Trockenvorgangs verändern, da sich das Programm an unterschiedliche Bedingungen beim Trocknen anpasst (z. B. Wäscheart und -menge).
Trockengang beendet/Wäsche entnehmen 3 Am Programmende ertönt bei eingestelltem Tonsignal 4x ein Signalton und im Display erscheinen abwechselnd die Anzeigen „KNITTERSCHUTZ“ „BITTE BEHÄLTER LEEREN“ und „BITTE FLUSENSIEBE REINIGEN“. An den Trockengang schließt automatisch eine ca. 30-minütige Knitterschutzphase an. Dabei dreht sich die Trommel in Intervallen. So bleibt die Wäsche locker und knitterfrei. Während der Knitterschutzphase kann die Wäsche jederzeit entnommen werden.
Memory einstellen Beispiel: Programmplatz ME12.45 EXTRATROCKEN MORY (GEHEUGEN) 1 soll 15.16 Programmende um mit folgender Programmdýaýa aýaýaýSýaýaýaýaýa kombination belegt sein: DEUR T/MIN. OPTIES OK TIJD BAUMWOLLE EXTRATROPORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS CKEN (KATOEN EXTRA DROOG) mit Option SENSITIV. 1. Programmwähler auf BAUMWOLLE EXTRATROCKEN (KATOEN EXTRA DROOG) drehen. 2. Mit Taste OPTIONEN (OPTIES) SENSITIV einstellen und Taste OK drücken. Unter dem Symbol SENSITIV erscheint ein schwarzer Balken. 3.
Lautstärke Die Lautstärke des Signaltons kann gewählt werden. 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTIONEN (OPTIES) so oft drücken, bis Symbol ú EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTIONEN (OPTIES) so oft drücken, bis das Display LAUTSTÄRKE anzeigt. 4. Taste OK drücken. 5. Taste OPTIONEN (OPTIES) so 12.45 Lautstärke oft drücken, bis die geNORMAL wünschte Lautstärke (NORaýaýaýaýBýaýaýaýa MAL, LEISE, AUS) im Display aýaýa DEUR T/MIN. OPTIES OK TIJD angezeigt wird.
Uhr 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTIONEN (OPTIES) so oft drücken, bis Symbol ú EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTIONEN (OPTIES) so oft drücken, bis im Display UHR angezeigt wird. 4. Taste OK drücken. 5. Mit der Taste OPTIONEN (OP12.45 Uhr TIES) die gewünschte Uhrzeit einstellen. Mit jedem Tasten- Uhr einstellen aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa druck zählt die Anzeige um DEUR T/MIN. OPTIES OK TIJD eine Minute weiter. Bei gePORTE T/MIN.
Behälter-Anzeige Die Behälteranzeige am Programmende kann abgestellt werden, wenn zum Beispiel ein externer Kondensatablauf installiert wurde. 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTIONEN (OPTIES) so oft drücken, bis Symbol ú EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTIONEN (OPTIES) so oft drücken, bis das Display BEHÄLTER WARNUNG anzeigt. 4. Taste OK drücken. 5. Taste OPTIONEN (OPTIES) drücken, um die gewünschte Einstellung (AKTIVIERT, DEAKTIVIERT) vorzunehmen. 6.
Reinigung und Wartung Flusensiebe reinigen 1 Um einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten, müssen die Flusensiebe (Microfeinfilter und Feinsieb) nach jedem Trockengang gereinigt werden. Achtung! Den Trockner nie ohne Flusensiebe oder mit beschädigten oder verstopften Flusensieben betreiben. 1. Einfülltür öffnen 2. Den Microfeinfilter, der im unteren Bereich der Einfüllöffnung eingelassen ist, mit angefeuchteter Hand reinigen. 3. Entriegelungstaste am Grobsieb nach unten drücken.
3 Gesamten Siebbereich reinigen Der Siebbereich braucht nicht nach jedem Trockengang gereinigt zu werden, sollte aber regelmäßig kontrolliert und gegebenenfalls von Flusen gereinigt werden. 6. Dazu Grobsieb oben anfassen und nach vorn ziehen, bis es sich aus den beiden Halterungen löst. 7. Flusen aus dem gesamten Siebbereich entfernen – am besten mit dem Staubsauger. 8. Beide Zapfen des Grobsiebes in die Halterungen an der Einfülltür drücken, bis sie einrasten. 9. Das Feinsieb wieder einsetzen. 10.
1. Schublade mit Kondensatbehälter ganz herausnehmen (1) und den Auslaufstutzen des Kondensatbehälters bis zum Anschlag hochziehen (2). 3 2. Kondensat in ein Becken oder dergleichen ausgießen. 3. Auslaufstutzen einschieben und Kondensatbehälter wieder einsetzen. Falls das Programm wegen vollem Kondensatbehälter unterbrochen wurde: Taste START/PAUSE (START/PAUZE) drücken, um den Trockengang fortzusetzen. Der Kondensatbehälter fasst ca.
4. Beide Sicherungsscheiben nach innen drehen. 5. Wärmetauscher am Griff aus dem Sockel herausziehen und waagrecht transportieren, um zu vermeiden, dass Restwasser ausläuft. 6. Zum Entleeren den Wärmetauscher senkrecht über ein Spülbecken halten. 1 3 Achtung! Zur Reinigung keine spitzen Gegenstände verwenden. Der Wärmetauscher könnte undicht werden. 7. Wärmetauscher reinigen. Am besten eine Handbürste verwenden oder mit einer Handbrause kräftig durchspülen. 8.
Bedienblende und Gehäuse reinigen 1 Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes benutzen. Bedienblende und Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen. Was tun, wenn...
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Beim nächsten Trocknen andeFalsches Programm gewählt. res Programm wählen (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Trockenergebnis nicht zufriedenstellend. Flusensiebe verstopft. Flusensiebe reinigen. Wärmetauscher verflust. Wärmetauscher reinigen. Falsche Füllmenge. Empfohlene Füllmenge beachten. Lüftungsschlitze im Sockelbereich verdeckt. Lüftungsschlitze im Sockelbereich freimachen. Belag an Trommelinnenflä- Trommelinnefläche und Tromche oder an Trommelrippen.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Programm bleibt stehen, Display zeigt: BEHÄLTER VOLL BITTE LEEREN. Kondensatbehälter leeren, anschließend Programm mit Taste START/PAUSE (START/ PAUZE) starten. Kondensatbehälter ist voll. Trockengang endet kurz nach Programmstart. Display zeigt: GERINGE BELADUNG BITTE PRÜFEN. Zeitprogramm oder höhere Für das gewählte Programm Trockenstufe (z. B. STARKwurde zu wenig oder zu tro- TROCKEN - INTENSIEF DROOG ckene Wäsche eingefüllt.
Technische Daten 5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 60 cm Tiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cm Höhenverstellbarkeit 1,5 cm Leergewicht ca. 40kg Füllmenge (programmabhängig) 1) max. 6kg Energieverbrauch nach IEC 1121 s. e.
Aufstell- und Anschlussanweisung 1 Sicherheitshinweise für die Installation • Vor Inbetriebnahme müssen alle Teile der Transportsicherung entfernt sein. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. • Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typschild des Geräts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspannung und Stromart am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche elektrische Absicherung ist ebenfalls dem Typschild zu entnehmen.
3. Folienschlauch mit dem Polystyrolpolster aus dem Gerät ziehen. Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist im Bereich der Einfüllöffnung angebracht (siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“). Türanschlag wechseln 1 Warnung! Der Wechsel des Türanschlags darf nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Wenden Sie sich bei Bedarf an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
5. Scharniere A von Einfülltür abschrauben, um 180° drehen, auf gegenüberliegender Seite wieder einsetzen und festschrauben. 6. Abdeckplatten B und C um 180° gedreht auf der jeweils gegenüberliegenden Seite wieder einsetzen. 7. Abdeckplatten E von der Gerätevorderwand abschrauben, um 180° drehen und auf der gegenüberliegenden Seite anschrauben. 8. Türverriegelung F losschrauben, etwas nach unten drücken und aus der Gerätevorderwand herausnehmen. 9. Kabelstecker von Türverriegelung F abziehen. 10.
Sonderzubehör Bei Ihrem Fachhändler ist folgendes Sonderzubehör erhältlich: Zwischenbausätze Wasch-/Trockensäule Mit diesen Zwischenbausätzen kann der Trockner zusammen mit einem AEG-Waschautomaten (60cm breit, Frontbeladung) zu einer platzsparenden Wasch-/Trockensäule angeordnet werden. Der Waschautomat steht unten, der Trockner oben.
Garantiebedingungen Belgien Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt. Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der Europäischen Union 99/44/ EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches.
14. Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschränkung auf das Wiederauftreten desselben Defekts. 15. Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte Entschädigung für über das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine Entschädigung in Höhe des Kaufpreises des Geräts.
Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: – Modellbezeichnung – Produkt-Nummer (PNC) – Serien-Nummer (S-No.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd. USD. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.