L9FEA69S USER MANUAL PL Instrukcja obsługi Pralka
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..............................................3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...............................................5 3. INSTALACJA........................................................................................................ 7 4. OPIS URZĄDZENIA............................................................................................11 5. ZMIĘKCZACZ WODY (TECHNOLOGIA SOFTWATER)....................................
POLSKI Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie — nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą instrukcją w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
www.aeg.com 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, umysłowych lub sensorycznych • • • • • • • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
POLSKI • • • • • dostarczonego przez autoryzowane centrum serwisowe. Nie wolno używać starego zestawu węży. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia prądem. Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
www.aeg.com 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej • • • • • • • • • Urządzenie musi być uziemione. Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem. Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego.
POLSKI 7 zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). 3. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 3.1 Rozpakowanie OSTRZEŻENIE! Przed instalacją urządzenia należy usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opakowania. OSTRZEŻENIE! Założyć rękawiczki. 4. Otworzyć drzwi i wyjąć z uszczelki drzwi zabezpieczenie styropianowe oraz wyjąć wszystkie przedmioty z bębna. 1. Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzeby należy użyć noża. 2.
www.aeg.com x4 1 A 2 8. Dokładnie oczyścić i osuszyć spód urządzenia. UWAGA! Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników ani produktów chemicznych. 9. Odpowiednio dopasować położenie listew wygłuszających. Patrz ilustracja: B Listwy wygłuszające należy przyklejać w temperaturze pokojowej. 13. Podnieść urządzenie do pozycji pionowej. 14. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów. A B • A (PRZÓD) = przód urządzenia • B (TYŁ) = tył urządzenia 10.
POLSKI 16. Wyciągnąć plastikowe rozpórki. 17. W otwory włożyć plastikowe zatyczki znajdujące się w torebce z instrukcją. x4 Urządzenie musi być wypoziomowane i stabilne. Prawidłowe wypoziomowanie urządzenia eliminuje drgania, hałas oraz ruchy urządzenia podczas pracy. Zaleca się zachowanie opakowania oraz blokad transportowych na przyszłość. 3.2 Umiejscowienie i wypoziomowanie 1. Urządzenie należy instalować na stabilnej i poziomej powierzchni.
www.aeg.com Czerwony sektor w okienku „A” wskazuje tę usterkę. 45 20 O O Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest skierowany pionowo. 3. W razie potrzeby poluzować nakrętkę wieńcową, aby ustawić wąż w odpowiednim położeniu. 4. Podłączyć wąż dopływowy do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4". A W takim przypadku należy zamknąć zawór wody i skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu uzgodnienia wymiany węża. 3.
POLSKI Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest zanurzony w wodzie. Może nastąpić cofnięcie brudnej wody do urządzenia. 3. Do rury kanalizacyjnej z otworem wentylacyjnym– Włożyć wąż spustowy bezpośrednio do rury kanalizacyjnej. Patrz ilustracja. Należy zawsze zapewnić wentylację końcówki węża spustowego, tj. wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej (min. 38 mm - min. 1.5") musi być większa niż zewnętrzna średnica węża spustowego. 4.
www.aeg.com • • • • eksploatację urządzenia i wprowadzanie ustawień. Połączenie Wi-Fi umożliwia rozpoczęcie programu prania i jego kontrolę w trybie zdalnym. Technologia SoftWater pełni funkcję zmiękczacza wody, który usuwa z wody niekorzystne dla prania substancje mineralne i umożliwia pranie w miękkiej wodzie. Zapobiega to sztywnieniu tkanin, ich kurczeniu się oraz blaknięciu kolorów.
POLSKI 9 10 11 12 Podłączenie węża dopływowego Przewód zasilający Blokady transportowe Uchwyt węża 4.3 Dozownik detergentu i przegródka na sól Zawsze należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na opakowaniu detergentu. Niezależnie od tego nie zaleca się przekraczania maksymalnego poziomu oznaczonego na każdej z przegródek ( ). Max ▼ ▼ Sa lt M ax ▼ ax M Salt Przegródka na detergent do fazy prania: detergent w proszku, odplamiacz.
www.aeg.com 5. ZMIĘKCZACZ WODY (TECHNOLOGIA SOFTWATER) 5.1 Wprowadzenie Woda zawiera niekorzystne dla prania substancje mineralne. Im wyższa zawartość substancji mineralnych, tym twardsza jest woda. Twarda woda może zmniejszać skuteczność działania detergentu, powodować sztywność tkanin i przyczyniać się do ich kurczenia oraz blaknięcia kolorów. Odpowiednie ustawienie można określić, korzystając z tabeli „Poziomy twardości wody”. Aby ustawić twardość wody, należy: 1.
POLSKI 7. Dotknąć paska Twardość wody, aby zakończyć i potwierdzić wybrane ustawienie. 8. Przewinąć listę ustawień w górę lub w dół, aby znaleźć pasek Zmiękczacz wody, a następnie dotknąć go, aby przejść do ustawień. Info Wash • 9. Przewinąć pasek w prawo lub w lewo, aby wybrać ustawienie: • Pranie: funkcja zmiękczania wody działa tylko podczas fazy prania. Jest ono wystarczające w większości warunków użytkowania urządzenia.
www.aeg.com Salt 2. Otworzyć przegródkę . Max ▼ Uzupełnij sól sygnalizuje konieczność uzupełnienia soli przegródce , nawet jeśli pozostała tam jeszcze jej niewielka ilość. OSTRZEŻENIE! Napełniać solą tylko ▼ ax M ▼ Salt M ax przegródkę . OSTRZEŻENIE! Nie dodawać do przegródki Salt 3. Wsypać specjalną sól. Max ▼ SALT ▼ ax ▼ M M ax 16 4. Zamknąć przegródkę na sól i dozownik detergentu. Regularnie sprawdzać ilość soli. Salt Przegródka może pomieścić ok. 600 g soli, która wystarcza na ok.
POLSKI 17 6. PANEL STEROWANIA 6.1 Opis panelu sterowania 2 3 4 1 1 Przycisk Wł./Wył. (Wł./Wył.) 2 Pokrętło wyboru programów 3 Ekran dotykowy 4 Przycisk Start/Pauza (Start/Pauza) 7. PIERWSZE URUCHOMIENIE Przy każdym włączeniu urządzenia na ekranie dotykowym pojawia się ekran startowy. AEG 13.45 Przy pierwszym włączeniu urządzenia po wyświetleniu ekranu startowego rozpoczyna się procedura wstępnej konfiguracji. 7.1 Wybór języka 1.
www.aeg.com 7.2 Ustawianie czasu programu. 1. Przewinąć paski godzin i minut w prawo lub w lewo, aby ustawić aktualną godzinę. 3h01min OKOPower ColourPro Info 3/4 13:45 Set Clock <12 13h 14> <44 45min 46> Info 13:45 Set Clock <12 13 h 14> <44 45min 46> 3. Pojawi się następujący ekran: • dotknąć OK, aby potwierdzić ustawiony czas; • dotknąć Zmień, aby go zmienić. Set Clock 4/4 1200 Cottons Eco Synthetics More Dotknięcie Wybierz umożliwia przejście kolejnych ustawień. 7.
POLSKI Water Hardness Water hardness is set to 4 19 4. Przewinąć pasek podmenu w prawo lub w lewo, aby ustawić średnią dawkę detergentu w ml zgodnie z zaleceniem podanym na opakowaniu detergentu. Info Change OK OFF Detergent Type 1 4. Dotknąć OK, aby potwierdzić lub Zmień, aby zmienić ustawienie. 7.5 Dozow. detergentu Możliwe jest ustawienie w urządzeniu średniej ilości detergentu zalecanej na opakowaniu detergentu. Detergent advice <40 50 ml 60> 5. Dotknąć paska Typ detergentu 1.
www.aeg.com 8. EKRAN DOTYKOWY Przy każdym włączeniu urządzenia na ekranie dotykowym pojawia się ekran startowy. 1h07min Max 9.0 Kg Cottons AEG 40 1200 More • 13.45 Po kilku sekundach pojawi się lista programów z proponowanym jako domyślnym programem Bawełniane. Czas trwania programu. Zależnie od wyboru w tym obszarze może być również wyświetlana informacja o opóźnieniu rozpoczęcia programu lub symbol Oszczędność czasu. 1h07min 3h01min OKOPower ColourPro Cottons Cottons Eco Synthetics Max 9.
POLSKI 21 Aby wybrać niektóre opcje lub ustawienia wystarczy zmienić stan z WYŁ. na WŁ., dotykając odpowiedniego paska. • 9. w prawo lub w lewo. Programy, opcje i ustawienia można również wybierać, obracając pokrętło wyboru programów; aby dokonać wyboru w poziomym podmenu, należy dotknąć strzałki < lub >. WI-FI KONFIGURACJA POŁĄCZENIA W tym rozdziale opisano, w jaki sposób nawiązać połączenie między urządzeniem a siecią Wi-Fi oraz powiązać je z urządzeniami mobilnymi.
www.aeg.com następnym punktem „Konfiguracja połączenia bezprzewodowego pralki”. 4. Uruchomić aplikację. Wybrać kraj i język, a następnie zalogować się przy użyciu adresu e-mail i hasła. W przypadku braku własnego konta należy utworzyć nowe konto, korzystając z instrukcji w aplikacji "My AEG". 5. Zarejestrować i skonfigurować pralkę, postępując zgodnie z instrukcjami w aplikacji. Na ekranie pralki pojawi się komunikat informujący, że konfiguracja przebiegła pomyślnie. 9.
POLSKI Jeśli drzwi są otworzone, Uruchomienie zdalne wyłączy się. Jeśli nastąpi zdalne wstrzymanie lub zatrzymanie cyklu, drzwi pozostaną zablokowane. Aby odblokować drzwi, należy stanąć z przodu urządzenia i nacisnąć Start/Pauza. Aby uniknąć przypadkowego odblokowania drzwi, można włączyć opcję Blokada uruchom.. 23 OSTRZEŻENIE! Jeśli temperatura i poziom wody w bębnie są zbyt wysokie lub bęben nadal obraca się, nie można otworzyć drzwi. 10. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1.
www.aeg.com Program Opis programu ColourPro Kolorowe tkaniny bawełniane i syntetyczne. Cykl prania w niskiej temperaturze zapewniający lepszą ochronę kolorów i dobre efekty prania dzięki zmiękczonej wodzie. Aby zapewnić jak najlepszą dbałość o tkaniny, zaleca się nie napełniać bęb‐ na całkowicie. Bawełniane Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko zabru‐ dzone. Bawełniane eko Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko zabru‐ dzone.
POLSKI Program Opis programu Wełna/Jedwab Rzeczy wełniane nadające się do prania w pralce i prze‐ znaczone do prania ręcznego oraz inne tkaniny z symbo‐ 25 lem „pranie ręczne”1). Woolmark Apparel Care – zielony Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl prania wełny do‐ stępny w tym urządzeniu jako nadający się do prania odzieży wełnianej oznaczonej metką „prać ręcznie”, pod warunkiem, że pranie będzie wykonane zgodnie z zaleceniami producenta pralki.
www.aeg.com Program Opis programu Outdoor Nie używać płynu zmiękczającego do tkanin i upewnić się, że w dozowniku detergentu nie został płyn. Odzież turystyczna, techniczna, sportowa, kurtki z mate‐ riałów wodoodpornych i oddychających, kurtki z odpina‐ nym futerkiem lub wewnętrzną podpinką. Zalecana wiel‐ kość wsadu wynosi 2.5 kg. Programu można także używać do regeneracji tkanin wodood‐ pornych-oddychających, zwłaszcza tkanin z powłoką hydrofo‐ bową.
POLSKI 27 Program Opis programu Wirowanie Wszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych i bardzo deli‐ katnych. Program umożliwiający odwirowanie odzieży i od‐ pompowanie wody pozostałej w bębnie. Domyślną prędkością wirowania jest ta stosowana w programach do prania tkanin bawełnianych. Zmniejszyć prędkość wirowania odpowiednio do rodzaju prania.
www.aeg.com Program Temperatura do‐ myślna Zakres temperatur Maksymalna pręd‐ Maksymalny cię‐ kość wirowania żar wsadu Zakres prędkości wi‐ rowania Delikatne 40°C 40°C – pranie w zim‐ nej wodzie 1200 obr./min 1200 obr./min – 400 obr./min 4 kg Wełna/Jedwab 40°C 40°C – pranie w zim‐ nej wodzie 1200 obr./min 1200 obr./min – 400 obr./min 2 kg Para - - 1.5 kg 30°C 40°C – 30°C 1200 obr./min 1200 obr./min – 400 obr./min 3 kg 30°C 40°C – pranie w zim‐ nej wodzie 1200 obr./min 1200 obr.
POLSKI 29 Zgodność opcji programów Podczas ustawiania programu prania, po przejściu do menu świetlaczu widoczne są tylko dostępne opcje.
Czyszczenie Stopień parowania Ochrona przed zagn. Soft Plus Dodatkowa para3) Dodatkowe płukanie Namaczanie Pranie wstępne Odplamianie3) Eko2) Bardzo ciche Stop z wodą Prędkość wirowania www.aeg.com Oszczędność czasu 1) 30 ■ 1) Po wybraniu najkrótszego czasu trwania programu zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu. Pełny za‐ ładunek prania jest możliwy, ale efekty prania mogą być mniej zadowalające. 2) Funkcja nie działa w temperaturze poniżej 30°C.
POLSKI • Dotknąć paska Blokada uruchom. – urządzenie automatycznie powróci do ekranu z podsumowaniem parametrów programu, na którym pojawi się skrót . Opcję można włączyć: • • Po naciśnięciu przycisku Start/Pauza: Start/Pauza przycisk i ekran dotykowy staną się nieaktywne. Urządzenie będzie można wyłączyć za pomocą przycisku Wł./Wył.. Przed naciśnięciem przycisku Start/ Pauza: urządzenie nie uruchomi się. Po wyłączeniu urządzenie zapamiętuje wybór tej opcji.
www.aeg.com programu pojawi się na nim wskaźnik • . Urządzenie nie odpompuje wody z ostatniego płukania, aby zapobiec powstaniu zagnieceń na praniu. Program prania kończy się z wodą w bębnie, a ostatnia faza wirowania nie jest przeprowadzana. Drzwi pozostaną zablokowane. Bęben obraca się regularnie, aby zmniejszyć zagniecenia. Aby otworzyć drzwi, należy odpompować wodę. Dotknąć przycisku Start/Pauza: urządzenie wykona fazę wirowania i odpompuje wodę. lub włączyć opcję Bardzo ciche.
POLSKI 12.9 Dodatkowe płukanie Ta opcja umożliwia dodanie maksymalnie 3 cykli płukania do wybranych programów prania. Opcji tej należy używać w miejscach, w których występuje miękka woda oraz do prania rzeczy osób wrażliwych na detergenty. 1. Dotknąć paska Dodatkowe płukanie, aby przejść do podmenu opcji. 2. Przewinąć pasek w prawo, aby dodać 1, 2 lub 3 dodatkowe cykle płukania (WYŁ.= brak dodatkowego płukania). Po powrocie do ekranu z podsumowaniem parametrów programu pojawi się na nim skrót .
www.aeg.com 12.14 Pamięć Ta opcja umożliwia zapisanie w pamięci urządzenia dwóch najczęściej używanych programów prania. Aby zapisać ulubione programy: 1. Najpierw ustawić program prania i żądane opcje. 2. Dotknąć paska Pamięć, aby przejść do podmenu. 3. Dotknąć Pamięć 1 lub Pamięć 2, aby zapisać ustawiony program. Stan zmieni się z Pusta na Użyta. Po powrocie do ekranu z listą programów będzie na nim widoczne wskazanie M1 lub M2 obok nazwy programu, który został zapisany.
POLSKI 13.1 Korzystanie z czujników ciężaru Aby czujnik ciężaru działał prawidłowo, podczas włączania urządzenia bęben powinien być opróżniony. Program należy ustawić PRZED umieszczeniem prania w bębnie. 13.2 Przed włączeniem urządzenia 1. Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożono do gniazdka. 2. Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty. 13.3 Uruchamianie urządzenia i ustawianie programu Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby włączyć urządzenie.
www.aeg.com 4. Zależnie od potrzeb dotknąć paska Prędkość wirowania, aby zmienić prędkość wirowania albo ustawić opcję Stop z wodą lub opcję Bardzo ciche. 5. Zależnie od potrzeb dotknąć paska Więcej, aby przejść do menu dodatkowych dostępnych opcji i wybrać jedną lub więcej z nich. Skróty do ustawionych opcji pojawią się na ekranie z podsumowaniem parametrów programu. 13.6 Wkładanie prania 1. Otworzyć drzwi urządzenia. Pojawi się okno wskazań czujnika ciężaru. Cottons 40 9 kg Ready to start 2.
POLSKI 37 Cottons 40 Max Detergent advice: ▼ 60ml / 50ml ax ▼ M Sa lt M ax ▼ Type 1 / Type 2 Ready to start Więcej informacji można znaleźć w części „Dozow. detergentu” w rozdziale „Ustawienia”. 3. W razie potrzeby wlać płyn zmiękczający do tkanin do przegródki .
www.aeg.com Cottons 40 3h01min Max ▼ ax ▼ Washing Finished at 15:42 Sa lt M ax ▼ M 2. Wlać detergent w płynie do przegródki . Max Li qu id M ax ▼ ▼ ax ▼ ▼ M Gdy urządzenie napełnia się wodą, na krótki czas może włączyć się pompa opróżniająca. 2. W razie potrzeby dotknąć , aby przejść do listy opcji i włączyć opcję Blokada uruchom.. Więcej informacji można znaleźć w części „Blokada uruchom.” rozdziału „Opcje”. ax i Pojawi się skrót .
POLSKI Podczas trwania cyklu wyświetlacz będzie informował o jego aktualnej fazie (np. praniu, płukaniu itd.). 13.9 Funkcja wykrywania ładunku ProSense Dotknąć przycisku Start/Pauza: 1. FunkcjaProSense rozpocznie proces rozpoznawania wielkości ładunku, aby określić rzeczywisty czas trwania programu. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Dostosowywanie programu do ładunku.
www.aeg.com 13.13 Zakończenie programu Po zakończeniu programu urządzenie wyłączy się automatycznie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat, że cykl został zakończony oraz wskazanie 0h00min. Kontrolka przycisku Start/Pauza zgaśnie. Drzwi odblokują się i zgaśnie wskaźnik . 1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby wyłączyć urządzenie. Po upływie pięciu minut od chwili zakończenia programu funkcja oszczędzania energii automatycznie wyłączy urządzenie. 2. 3.
POLSKI 3. Dotknąć symbolu skrótu , aby przejść do menu ustawień. 4. Przewinąć listę ustawień w górę lub w dół, aby znaleźć ustawienie do zmiany. 14.2 Godzina Aby zmienić czas: 1. Dotknąć paska Godzina, aby przejść do podmenu. 2. Przewinąć paski minut i godzin w prawo lub w lewo, aby ustawić aktualną godzinę. < 59 00min 01 > 3.
www.aeg.com 14.6 14.8 Twardość wody Ustawić opcję Soft Plus, aby zoptymalizować dozowanie płynu zmiękczającego i zapewnić większą miękkość tkanin. Opcja Soft Plus pozostanie stale włączona. Aby ustawić odpowiednią twardość wody, należy zapoznać się z rozdziałem „Zmiękczanie wody (technologia SoftWater)”. Aby zmienić ustawienie twardości wody: 1. Dotknąć paska Twardość wody. 2. Przewinąć w prawo lub w lewo, aby ustawić odpowiednią twardość wody. 6 Water Hardness 7> 6 3.
POLSKI detergentu w ml zgodnie z zaleceniem na opakowaniu detergentu. Info Detergent Type 1 50 ml <40 OFF 60> urządzenia lub dotknąć paska Programy, aby powrócić do ekranu z podsumowaniem parametrów programu. 14.11 Zmiękczacz wody Zapoznać się z rozdziałem „Zmiękczanie wody (technologia SoftWater)”. Ustawienie to pozwala określić, kiedy powinna działać funkcja zmiękczania wody: 1. Dotknąć paska Zmiękczacz wody.
www.aeg.com 3h01min Max 9.0 Kg 40 Cottons 1200 More Skrót pojawi się, gdy zostanie włączona odpowiadająca mu opcja. 14.13 14.14 DEFAULT Ustawienia fabryczne Opcja Ustawienia fabryczne umożliwia przywrócenie ustawień fabrycznych. Aby przywrócić ustawienia fabryczne: 1. Dotknąć paska Ustawienia fabryczne. Pojawi się następujące okno: Info. o urządz./funk. Do you want to clear all your programmed settings? W tym miejscu można znaleźć krótki opis wszystkich programów, opcji i ustawień.
POLSKI 15.2 Uporczywe plamy • Woda i detergent nie wystarczą do usunięcia niektórych plam. • Zalecamy usunięcie takich plam przed włożeniem prania do urządzenia. Dostępne są specjalne odplamiacze. Należy użyć specjalnego odplamiacza przystosowanego do określonego typu plamy i tkaniny. • 15.
www.aeg.com Należy zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonej na opakowaniu produktu. 16.3 Pranie konserwacyjne Regularne używanie przez dłuższy czas programów prania w niskiej temperaturze i krótkich programów sprzyjać gromadzeniu się osadów detergentu, włókien, rozwojowi bakterii i powstaniu warstwy biologicznej wewnątrz bębna i zbiornika. Może to być przyczyną powstawania nieprzyjemnych zapachów i pleśni.
POLSKI 47 Max ▼ ax ▼ Sa lt M ax ▼ M 3. Umyć szufladę i wszystkie wkładki pod bieżącą wodą. Max 6. Włożyć szufladę w prowadnice i zamknąć ją. Uruchomić program płukania bez prania w bębnie. ▼ Max ▼ ax ▼ Sa lt M ax ▼ M ax ▼ M 4. Usunąć wszystkie pozostałości detergentu z przenośnika detergentu. Użyć szmatki. 16.7 Czyszczenie pompy opróżniającej OSTRZEŻENIE! Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
www.aeg.com OSTRZEŻENIE! • Nie wyjmować filtra, gdy urządzenie pracuje. • Nie czyścić pompy opróżniającej, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca. Odczekać, aż woda ostygnie. Wyczyścić pompę według poniższej procedury: 1. Otworzyć pokrywę pompy. 5. Gdy naczynie napełni się wodą, zamknąć przewód odpływowy i opróżnić naczynie. 6. Powtarzać czynności opisane w punktach 4 i 5, aż woda przestanie wypływać. 2 2 1 1 2. Pod otworem dostępowym umieścić odpowiednie naczynie do zebrania wypływającej wody. 3.
POLSKI 49 Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy: a. Wlać 2 litry wody do przegródki na detergent do prania zasadniczego dozownika detergentu. b. Uruchomić program, aby odpompować wodę. 10. Oczyścić filtr pod bieżącą wodą. 16.8 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze Zaleca się okresowe czyszczenie filtrów węża dopływowego i zaworu w celu usunięcia nagromadzonych osadów: 1. Odłączyć wąż dopływowy od zaworu wody i wyczyścić filtr. 1 11.
www.aeg.com Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy: 1. Wlać 2 litry wody do głównej komory prania dozownika detergentu. 2. Uruchomić program, aby odpompować wodę. 16.10 Środki ostrożności podczas mrozu 4. Po podłączeniu węża z tyłu urządzenia należy obrócić go w prawo lub lewo (nie w kierunku pionowym), odpowiednio do położenia zaworu wody.
POLSKI • • Sprawdź, czy filtr odpływowy nie jest zatkany – urządzenie nie odpompowuje wody. Sprawdź, czy drzwi urządzenia są dobrze zamknięte – drzwi urządzenia są otworzone lub nie są prawidłowo zamknięte. Należy sprawdzić drzwi! • • Jeśli do urządzenia włożono zbyt dużo prania, należy wyjąć część rzeczy z bębna i/lub docisnąć drzwi, jednocześnie naciskając przycisk Start/Pauza, aż 51 Program zostanie wznowiony po przywróceniu stabilnego zasilania – zasilanie jest niestabilne.
www.aeg.com Problem Możliwe rozwiązanie • • Urządzenie nie napełnia się prawidłowo wodą. • • • • Urządzenie napełnia się wodą i od razu wypom‐ powuje wodę Urządzenie nie wypom‐ powuje wody. • Upewnić się, że wąż spustowy ułożono prawidłowo. Wąż może być umieszczony zbyt nisko. Patrz punkt „Instrukcja instalacji”. • • Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny. Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przygnie‐ ciony. Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny.
POLSKI Problem Możliwe rozwiązanie • • • Nie można otworzyć drzwi urządzenia. 53 • • • Sprawdzić, czy wybrano program prania, który kończy się z wodą w bębnie. Sprawdzić, czy zakończył się program prania. Jeśli w bębnie pozostaje woda, wybrać program odpompo‐ wania lub wirowania. Sprawdzić, czy do urządzenie jest zasilane. Problem może być spowodowany awarią urządzenia. Nale‐ ży skontaktować się z autoryzowanym centrum serwiso‐ wym.
www.aeg.com Problem Możliwe rozwiązanie • • • • Efekty prania są niezado‐ • walające. Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu. Użyć specjalnych środków do usuwania uporczywych plam przed praniem. Należy sprawdzić, czy ustawiono prawidłową temperaturę. Zmniejszyć ilość prania. Salt nie dodano innego typu Upewnić się, że do przegródki detergentu. Jeśli tak, należy zapoznać się z punktem „Usu‐ wanie detergentu lub innych dodatków z przegródki na sól”.
POLSKI Salt przegródki na sól Salt Jeśli do przegródki nieumyślnie dodano detergent lub inne dodatki, należy je całkowicie usunąć. W tym celu należy wykonać następujące czynności: M ax 1. Wyjąć szufladę. Max ▼ ax ▼ M ▼ lt Sa Upewnić się, że poziom wody w bębnie nie jest zbyt wysoki. W razie potrzeby przeprowadzić awaryjne spuszczanie wody (patrz „Awaryjne spuszczanie wody” w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”). 17.
www.aeg.com 18. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE Podane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐ powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość i rodzaj prania oraz temperatura otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości. Czas trwania programu może również zależeć od ciśnienia wody, napię‐ cia zasilania oraz temperatury doprowadzanej wody. Producent zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych urządzenia w celu poprawy jego jakości bez uprzedniego powiadomie‐ nia.
POLSKI Tryb wyłączenia (W) 0.30 Tryb czuwania (W) 0.30 57 Zużycie energii elektrycznej w trybie czu‐ 3.00 wania przy połączeniu z siecią (W) Czas przejścia do trybu czuwania przy połączeniu z siecią (min.) 15 Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE, wdrażają‐ cym dyrektywę 2009/125/WE oraz rozporządzenie Komisji UE nr 1275/2008. 19.
www.aeg.com 20. AKCESORIA 20.1 Dostępne także na stronie www.aeg.com/shop lub u autoryzowanego sprzedawcy Jedynie używanie odpowiednich akcesoriów zatwierdzonych przez firmę AEG zapewni spełnienie norm bezpieczeństwa przez urządzenie. Użycie niezatwierdzonych będzie powodem negatywnego rozpatrzenia reklamacji. 20.2 Zestaw płytek mocujących odpowiedniego zestawu łączącego zatwierdzonego przez firmę AEG. Zestaw łączący powinien być dopasowany do głębokości urządzeń.
POLSKI 59 zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi. chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi.
157011420-A-212017 www.aeg.