KPK742220M USER MANUAL ES Manual de instrucciones Horno
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....................................................................... 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................5 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................... 8 4. PANEL DE MANDOS.................................................................................................. 9 5. ANTES DEL PRIMER USO........................
ESPAÑOL 1. 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.aeg.com 1.2 Seguridad general • • • • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
ESPAÑOL 5 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • No tire nunca del aparato sujetando el asa.
www.aeg.com • • • • • • • de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
ESPAÑOL pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, la unidad donde se encuentra o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfriado totalmente después de su uso. 2.4 Mantenimiento y limpieza • • ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Asegúrese de que el aparato esté frío.
www.aeg.com 2.6 Luces interiores • Utilice solamente piezas de recambio originales. ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. 2.8 Eliminación • El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica. • Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red. • Utilice sólo bombillas de las mismas características . ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
ESPAÑOL 9 Bandeja honda Sonda térmica Para hornear y asar o como bandeja grasera. Para medir la temperatura interior de los alimentos. 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Programador electrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Utilice los sensores para accionar el horno. sensor Función Comentario Pantalla Muestra los ajustes actuales del horno. 2 ENCENDIDO/ APAGADO Para conectar y desconectar el horno.
www.aeg.com sensor 7 8 Función Comentario Tecla Arriba Para desplazarse hacia arriba en el menú. OK Para confirmar la selección o el ajuste. Teclas Atrás Para retroceder un nivel en el menú. Para mostrar el menú principal, pulse el sensor durante 3 segundos. 9 Funciones adicio- Para programar distintas funciones.
ESPAÑOL Símbolo 11 Función Cálculo El horno calcula el tiempo de cocción necesario. Indicador de calentamien- La pantalla muestra la temperatura del to horno. Calentamiento rápido La función está activada. Reduce el tiempo de calentamiento. Peso automático La pantalla indica que el sistema de peso automático está activo o que el peso puede cambiarse. Calentar y mantener La función está activada. 5. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.
www.aeg.com Símbolo / EleAplicación mento del menú Contiene una lista de Cocción Asistida los programas automáticos. Favoritos Contiene una lista de los programas de cocción favoritos creados por el usuario. Limpieza Contiene una lista de los programas de limpieza. Ajustes básicos Se usa para ajustar la configuración del aparato. Contiene una lista de Platos especiales funciones de cocción adicionales.
ESPAÑOL 6.3 Funciones de cocción Función de coc- Aplicación ción Cocción ventil. + resistencia Función Pizza Bóveda + calor inferior Congelados Grill Grill Turbo Calor inferior Para hornear en hasta dos posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos.Ajuste la temperatura entre 20 y 40 °C menos que para la función: Bóveda + calor inferior. Para hornear alimentos en un nivel, con dorado intenso y base crujiente.
www.aeg.com 6.4 Platos especiales Función de cocción Aplicación Para mantener calientes los alimentos. Mantener caliente Para precalentar platos antes de servir. Secado Levantar masa Para conservar verduras (por ejemplo, encurtidos). Para secar rodajas de fruta, verduras y champiñones. Para acelerar el levado de la masa de levadura. Evita que la superficie de la masa se seque y mantiene la elasticidad de la masa. Para preparar asados tiernos y jugosos. Cocción lenta Pan Descongelar 1.
ESPAÑOL 15 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj función de reloj Avisador Aplicación Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min). Esta función no influye en el funcionamiento del horno. También se puede activar cuando el horno está apagado. Use para activar la función. Pulse o para ajustar los minutos y pulse zar. para empe- Duración Para ajustar la duración de funcionamiento del horno (máx. 23 h 59 min).
www.aeg.com 3. Ajuste la temperatura a un valor superior a los 80 °C. Aplicable a todas las funciones de cocción con Duración o Peso automático. No es aplicable a las funciones de cocción con sonda térmica. 4. Pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre: Calentar y mantener. 5. Pulse para confirmar. Cuando el tiempo llegue a su fin, sonará una señal. 7.4 Añadir tiempo 1. Cuando el tiempo de cocción llegue a su fin, sonará una señal. Pulse cualquier tecla. La pantalla muestra el mensaje.
ESPAÑOL 17 9. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3. Inserte la clavija del sensor de alimentos en el conector situado en la parte delantera del aparato. 9.1 Sensor de alimentos El sensor de alimentos mide la temperatura en el interior del alimento. Cuando el alimento alcanza la temperatura programada, el aparato se apaga. Se deben ajustar dos temperaturas: • la temperatura del horno (mínimo 120 °C), • la temperatura interna del alimento.
www.aeg.com ADVERTENCIA! Hay riesgo de quemaduras porque el sensor de alimentos se calienta. Tenga mucho cuidado al desconectarla y retirarla del alimento. Categoría de alimento: estofado 1. Encienda el horno. 2. Coloque la mitad de los ingredientes en una bandeja de horneado. 3. Inserte la punta del sensor de alimentos exactamente en el centro de la cazuela. El sensor de alimentos debe mantenerse estable en un lugar durante el horneado. Para conseguirlo, utilice un ingrediente sólido.
ESPAÑOL 19 Parrilla y bandeja /bandeja hondajuntas: Posicione la bandeja /bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. Bandeja/ Bandeja honda: Posicione la bandeja /bandeja honda entre las guías del carril de apoyo. Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla. 10.
www.aeg.com 10.2 Uso del bloqueo de seguridad para niños 2. Seleccione una función de cocción. Cuando está activado el bloqueo de seguridad para niños, no se puede encender el horno. La puerta se bloquea automáticamente durante la función de pirólisis. Aparecerá un mensaje en la pantalla al pulsar cualquier símbolo. 1. Pulse para encender la pantalla. 2. Pulse y simultáneamente hasta que aparezca un mensaje en pantalla . Para desactivar el bloqueo de seguridad, repita el paso 2. 10.
ESPAÑOL • Brillo nocturno: cuando el horno está apagado, el brillo de la pantalla es inferior entre las 22:00 h y las 06:00 h. • Brillo diurno: – cuando el horno está encendido. – si toca cualquiera de los símbolos durante el brillo nocturno (aparte de ON / OFF), la pantalla vuelve al modo de brillo diurno durante los 10 segundos siguientes. – si el horno está apagado y se ajusta la función: Avisador. 21 Cuando termina la función, la pantalla vuelve al brillo nocturno. 10.
www.aeg.com Las bandejas pueden torcerse en el horno durante el horneado. Las distorsiones desaparecen cuando las bandejas se enfrían de nuevo. 11.4 Consejos para hornear Resultado Posible causa Solución La base de la tarta no se La parrilla no está en una ha horneado lo suficien- posición correcta. te. La tarta se hunde y se queda pegajosa o muestra estrías. Coloque la tarta en un nivel más bajo. La temperatura del horno es La próxima vez ajuste una tempedemasiado alta.
ESPAÑOL ALIMENTOS EN MOLDES (°C) Bizcocho Bóveda + calor in- 160 ferior (min) 35 - 50 1 Masa brisé - masa quebrada, Cocción ventil. + precaliente el horno vacío resistencia 170 - 180 10 - 25 2 Masa brisé: bizcocho 150 - 170 20 - 25 2 160 70 - 90 2 Tarta de manzana, 2 moldes, Bóveda + calor in- 180 Ø 20 cm ferior 70 - 90 1 Tarta de queso, utilice una bandeja honda 70 - 90 2 Cocción ventil. + resistencia Tarta de manzana, 2 moldes, Cocción ventil.
www.aeg.com TARTAS / PASTAS / PAN EN BANDEJAS Precaliente el horno vacío. (°C) (min) Tarta de almendras y mantequilla / Tartas de azúcar Bóveda + calor in- 190 - 210 ferior 20 - 30 2 Tarta de frutas (sobre masa con levadura / bizcocho) Cocción ventil. + resistencia 35 - 55 2 Tarta de frutas (sobre masa con levadura / bizcocho) Bóveda + calor in- 170 ferior 35 - 55 2 Tarta de fruta sobre masa quebrada Cocción ventil.
ESPAÑOL GALLETAS Use el segundo nivel. (°C) (min) Galletas de masa de levadura Cocción ventil. + re- 150 - 160 sistencia 20 - 40 Pastas de hojaldre, precaliente el horno vacío Cocción ventil. + re- 170 - 180 sistencia 20 - 30 Rollitos, precaliente el horno va- Cocción ventil. + re- 160 cío sistencia Pastelillos, precaliente el horno vacío 10 - 25 Bóveda + calor infe- 190 - 210 rior 10 - 25 Cocción ventil. + re- 160 sistencia 20 - 35 Bóveda + calor infe- 170 rior 20 - 35 11.
www.aeg.com 11.7 Horneado en varios niveles TARTAS / PASTELITOS / PAN EN BANDEJAS Use la función: Cocción ventil. + resistencia Para dos bandejas, use el primer y cuarto nivel.
ESPAÑOL AÑOJO (°C) (min) Bóveda + calor inferior 230 120 - 150 Rosbif o filete, po- por cm de grosor co hecho, precaliente el horno vacío Grill Turbo 190 - 200 5-6 Rosbif o filete, al punto por cm de grosor Grill Turbo 180 - 190 6-8 Rosbif o filete, muy hecho por cm de grosor Grill Turbo 170 - 180 8 - 10 Estofado 1 - 1,5 kg CERDO Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Paletilla / Cuello / Jamón 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 Chuletas / Costillas 1 - 1.
www.aeg.com TERNERA Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 (kg) (°C) (min) Pata de cordero / Cordero asado 1 - 1.5 150 - 180 100 - 120 Espalda de cordero 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 Codillo de ternera CORDERO Use la función: Grill Turbo. CAZA (kg) (°C) (min) Lomo / Pata de liebre, precaliente el horno vacío hasta 1 Bóveda + calor infe- 230 rior 30 - 40 Lomo de corzo 1.5 - 2 Bóveda + calor infe- 210 - 220 rior 35 - 40 Pierna de corzo 1.
ESPAÑOL AVES Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Pollo 0,2 - 0,25 cada trozo 200 - 220 30 - 50 Pollo, medio 0,4 - 0,5 cada trozo 190 - 210 35 - 50 Aves troceadas 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Pato 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 PESCADO (kg) Pescado ente- 1 - 1.5 ro Bóveda + calor inferior (°C) (min) 210 - 220 45 - 60 11.10 Horneado crujiente con Función Pizza PIZZA PIZZA Use el primer nivel. Use el primer nivel.
www.aeg.com 11.11 Pan Se recomienda no precalentar. PIZZA PAN Precaliente el horno vacío antes de cocinar. Use el segundo nivel. Use el segundo nivel.
ESPAÑOL 31 GRILL Use el primer nivel. (°C) (min) 1ª cara 2ª cara Solomillo de res, al punto 230 20 - 30 20 - 30 Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lomo de ternera 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Espalda de cordero 210 - 230 25 - 35 20 - 35 Pescado entero, 0,5 - 210 - 230 1 kg 15 - 30 15 - 30 11.13 Cocción lenta Esta función sirve para preparar piezas de carne y pescado tiernas y magras. No se aplica a: aves, cerdo asado grasoo asados en cazuela.
www.aeg.com 11.14 Congelados Retire el embalaje del alimento. Coloque el alimento en un plato. No tape la comida, porque puede prolongar el tiempo de descongelación. DESCONGELACIÓN Use el segundo nivel.
ESPAÑOL 33 (kg) (min) Tiempo de descongelación (min) Tiempo de descongelación adicional Pollo 1 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Dele la vuelta a media cocción. carne 1 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a media cocción. carne 0.5 90 - 120 20 - 30 Dele la vuelta a media cocción. Trucha 0.15 25 - 35 10 - 15 - Fresas 0.3 30 - 40 10 - 20 - Mantequilla 0.
www.aeg.com VERDURAS FRUTA DE HUESO Melocotones / Membrillos / Ciruelas (min) Cocer hasta que empiecen a subir burbujas (min) Continuar la cocción a 100 °C 35 - 45 10 - 15 VERDURAS Zanahorias (min) Cocer hasta que empiecen a subir burbujas (min) Continuar la cocción a 100 °C 50 - 60 5 - 10 (min) Cocer hasta que empiecen a subir burbujas (min) Continuar la cocción a 100 °C Pepinos 50 - 60 - Encurtidos variados 50 - 60 5 - 10 Colinabo / Guisantes / Espárragos 50 - 60 15 - 20 11.
ESPAÑOL Use el tercer nivel. (°C) (h) Manzanas en rodajas 60 - 70 6-8 Peras 60 - 70 6-9 11.
www.aeg.
ESPAÑOL CAZUELA, SALADA Temperatura interna del alimento (°C) Canelones / Lasaña / Gratén de pasta Menos Al punto Muy hecho 85 88 91 CAZUELA, DULCE Temperatura interna del alimento (°C) Menos Puding de pan blanco con / sin fruta / Arroz con leche con / sin fru80 tas / Pasta dulce Al punto Muy hecho 85 90 11.19 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes.
www.aeg.com Use el primer nivel. Use el primer nivel. (°C) (min) Lasaña 180 - 200 70 - 90 Canelones 180 - 200 65 - 80 Pudding de pan 190 - 200 55 - 70 Pudding de arroz 180 - 200 55 - 70 (°C) (min) Tarta de man- 160 - 170 zana, hecha con mezcla de bizcocho (molde redondo) 70 - 80 Pan blanco 55 - 70 200 - 210 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.
ESPAÑOL 12.2 Extracción de los carriles de apoyo Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo . PRECAUCIÓN! Tenga precaución al retirar los paneles de los estantes. 1. Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared. 2. Tire del extremo trasero del carril de apoyo para despegarlo de la pared y extráigalo. 1 2 Instale los accesorios retirados siguiendo el orden inverso. 12.
www.aeg.com 8. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la puerta por su borde superior y extráigalos del carril. A A 3. Cierre la puerta hasta un ángulo de unos 45°. 9. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado. Una vez terminada la limpieza, realice los pasos anteriores en orden inverso. Introduzca primero el panel más pequeño y luego el de mayor tamaño y la puerta. 45° 4.
ESPAÑOL 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C . 41 4. Coloque la tapa de cristal. 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o no funciona. El horno no está conectado a un suministro eléctrico o está mal conectado. Compruebe que el horno está correctamente conectado al suministro eléctrico (consulte el diagrama de conexión, en su caso).
www.aeg.com Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un códi- Hay un fallo eléctrico. go de error que no figura en esta tabla. • Apague el horno con el fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo. • Si vuelve a aparecer el código de error en la pantalla, consulte al Departamento de atención al cliente. Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la cavidad del horno.
ESPAÑOL Clase de eficiencia energética 43 A+ Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.89 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.59 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de energía Electricidad Volumen 43 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 37.4 kg EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas Métodos para medir el rendimiento. 14.
www.aeg.com 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 45
www.aeg.
ESPAÑOL 47
867300583-C-262019 www.aeg.