IAE84850FB NL FR USER MANUAL Gebruiksaanwijzing Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson 2 27
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................5 3. MONTAGE .................................................................................................................. 7 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT........................................................................9 5. SNELSTARTGIDS.......
NEDERLANDS 3 niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
NEDERLANDS 5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het apparaat. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Houd de minimumafstand naar andere apparaten en units in acht. • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar.
www.aeg.com • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. • Gebruik alleen de juiste isolatieapparaten: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers. • De elektrische installatie moet een isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat volledig van het lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. 2.
NEDERLANDS 2.4 Onderhoud en reiniging • Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen.
www.aeg.com R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 60mm min. 28 mm min. 12 mm Als het apparaat boven een lade wordt gemonteerd, kan de kookplaatventilatie tijdens het kookproces zorgen voor opwarming van items die zich in de lade bevinden.
NEDERLANDS 9 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat 3 1 1 Inductiekookzone 2 Bedieningspaneel 3 Flexibele inductiekookzone bestaat uit vier delen 1 2 4.2 Paneel van kookzone 2 1 3 4 5 11 6 7 10 8 9 Om de beschikbare instellingen te bekijken, tikt u op het juiste symbool. Symbool Opmerking 1 AAN / UIT De kookplaat in- en uitschakelen. 2 Menu Openen en sluiten van het menu. 3 Selectie van de zone Om de schuifregelaar voor de geselecteerde zone te openen.
www.aeg.com Symbool 9 10 0-9 11 Opmerking Pause De functie in- en uitschakelen. - De huidige warmte-instelling weergeven. FlexiBridge Om over te schakelen tussen drie modi van de functie. 4.3 OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! III / II / I Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. Het controlelampje geeft het niveau van de restwarmte aan. De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte direct in de bodem van de pan.
NEDERLANDS Functies fornuis 11 PowerSlide Smelten Instellingen Kinderslot Stopwatch Instellen Kookassistentie Taal Toetstonen Geluidsvolume Helderheid Display Service Demofunctie Licentie Softwareversie tonen Alarmgeschiedenis Alles resetten Om Menu af te sluiten, tikt u op of op de rechterkant van het display, buiten het pop-upvenster. Om te navigeren weergegeven. Volg de tips om gemakkelijk te navigeren door de Menu. door de Menu gebruikt u of .
www.aeg.com 7.2 Automatische uitschakeling De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: • alle kookzones zijn uitgeschakeld. • u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld. • u iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.). Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig het bedieningspaneel. • de kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan droogkookt).
NEDERLANDS 2. Tik op of schuif uw vinger naar rechts om de functie voor de gekozen kookzone te activeren. Het symbool wordt rood en groter. De functie wordt automatisch uitgeschakeld. Om de functie manueel te deactiveren selecteert u de zone en wijzigt u de warmte-instelling ervan. Raadpleeg voor maximale tijdsduur 'Technische gegevens'. 7.6 Stroommanagement • De kookzones zijn gegroepeerd volgens locatie en aantal fasen van de kookplaat. Zie afbeelding.
www.aeg.com 3. Schuif uw vinger naar links of rechts om de gewenste tijd (bijvoorbeeld uren en minuten) te selecteren. 4. Tik op OK om uw selectie te bevestigen. Alle andere symbolen op het bedieningspaneel zijn vergrendeld. om uw U kunt er ook voor kiezen keuze te annuleren. Als de tijd verstreken is, klinkt er een gaat branden. De warmtestand wordt verlaagd naar 1. Voor het uitschakelen van de functie signaal en knippert . Tik op signaal uit te schakelen.
NEDERLANDS 2. Selecteer Instellingen > Instellen > Taal uit de lijst. 3. Kies de gewenste taal uit de lijst. Als u de verkeerde taal kiest, tik dan op . Selecteer uit de lijst die verschijnt de derde optie en vervolgens twee keer de laatste optie. Tot slot kiest u de optie aan de rechterkant. Om Menu af te sluiten, tikt u op of op de rechterkant van het display, buiten het pop-upvenster. Om te navigeren door de Menu gebruikt u of . 7.
www.aeg.com 1. Tik op op het display om de Menu te openen. 2. Selecteer Functies fornuis > Smelten uit de lijst. 3. Tik op Start U moet de gewenste zone selecteren. Een pop-upvenster verschijnt met de vraag of u de vorige warmteinstelling wilt annuleren indien die er was. Om Menu af te sluiten, tikt u op of op de rechterkant van het display, buiten het pop-upvenster. Om te navigeren door de Menu gebruikt u of . Om de functie te stoppen, tikt u op het zoneselectiesymbool en vervolgens op Stop. 8.
NEDERLANDS modus ziet. Deze modus brengt drie achterste gedeelten samen in één kookzone. Het voorste gedeelte is niet verbonden en blijft werken als afzonderlijke kookzone. U kunt de warmte-instelling voor elke zone afzonderlijk instellen. 17 modus ziet. Deze modus brengt alle gedeelten samen in één kookzone. Juiste positie voor kookgerei: Juiste positie voor kookgerei: Om deze modus te gebruiken moet u het kookgerei op de drie samengebrachte gedeelten plaatsen.
www.aeg.com verschillende warmte-instellingen. De kookplaat neemt de positie van de pan waar en past vervolgens het van te voren ingestelde vermogen aan. U kunt de pan in de voorste, de middelste of de achterste positie zetten. Als u het kookgerei vooraan plaatst, krijgt u de hoogste kookstand (d.w.z. 9). Om die te verlagen, verplaatst u het kookgerei naar het midden (warmte-instelling - 5) of naar achteren (warmte-instelling -1).
NEDERLANDS 19 Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte automatisch aan de afmeting van het kookgerei aan. • sissen, zoemen: de ventilator werkt. Deze geluiden zijn normaal en hebben niets met een defect te maken. De efficiëntie van de kookzone heeft betrekking op de diameter van het kookgerei. Kookgerei met een diameter die kleiner is dan het minimum, ontvangt slechts een deel van het vermogen dat door de kookzone wordt gegenereerd. 9.3 Öko Timer (Eco-timer) Raadpleeg "Technische gegevens".
www.aeg.com Verwarmings- Gebruik om: stand Tijd (min) Tips 4. - 5. Bereiden van grotere hoeveelheden voedsel, stoofschotels en soepen. 60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten 5. - 7 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals cordon bleu van kalfsvlees, ko- nodig teletten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts. Halverwege de bereidingstijd omdraaien. 7-8 Door-en-door gebraden, opgebakken aardappelen, lendenbiefstukken, steaks. Halverwege de bereidingstijd omdraaien.
NEDERLANDS 21 links naar rechts schoon. Droog de kookplaat na reiniging van links naar rechts af met een zachte doek. 11. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 11.1 Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak U kunt de kookplaat niet inschakelen of bedienen. De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd. lichtnet. Raadpleeg het aansluitdiagram. De zekering is doorgeslagen.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De restwarmte-indicator gaat niet aan. De zone is niet heet, omdat hij slechts kortstondig is bediend of de sensor beschadigd is. Als de kookzone lang genoeg in werking is geweest om heet te zijn, neemt u contact op met de klantenservice. U kunt de hoogste warmteinstelling niet activeren. Een andere zone is al ingesteld op de hoogste warmte-instelling. Verminder eerst het vermogen van de andere zone.
NEDERLANDS 23 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Een kookzone wordt uitgeschakeld. Er verschijnt een waarschuwingsbericht met de melding dat de kookzone zal worden uitgeschakeld. Automatisch uitschakelen schakelt de kookzone uit. Raadpleeg "Dagelijks gebruik". Schakel de kookplaat uit en weer in. en er verschrijnt een bericht. Blokkering is in werking. Raadpleeg "Dagelijks gebruik". O - X - A wordt weergegeven. Kinderslot is in werking. Raadpleeg "Dagelijks gebruik".
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt een constant piepge- De elektrische aansluiting is luid horen. onjuist. 11.2 Als u het probleem niet kunt oplossen... Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of de serviceafdeling. Zie voor deze gegevens het typeplaatje. Verzeker u ervan dat u de kookplaat correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik van het Trek de stekker van de kookplaat uit het stopcontact.
NEDERLANDS Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instelling)[W] Flexibele induc- 2300 tiekookzone PowerBoost [W] PowerBoost maximale duur [min] Diameter van het kookgerei [mm] 3200 10 minimum 100 Het vermogen van de kookzones kan enigszins afwijken van de gegevens in de tabel. Het verandert met het materiaal en de afmetingen van het kookgerei. 25 Gebruik voor optimale kookresultaten alleen kookgerei met een diameter niet groter dan vermeld in de tabel. 13. ENERGIEZUINIGHEID 13.
www.aeg.com 14. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool symbool . Gooi de verpakking in een geschikte afvalcontainer om het te recycleren. Bescherm het milieu en de volksgezondheid en recycleer op een correcte manier het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
FRANÇAIS 27 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................27 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................30 3. INSTALLATION..........................................................................................................32 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................34 5.
www.aeg.com pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • • 29 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
www.aeg.com intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
FRANÇAIS • • • • • être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
www.aeg.com cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
FRANÇAIS R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 60mm min. 28 mm min. 12 mm Si l'appareil est installé audessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.
www.aeg.com 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson 3 1 1 Zone de cuisson à induction 2 Bandeau de commande 3 Zone de cuisson à induction flexible composée de quatre sections 1 2 4.2 Panneau de la zone de cuisson 2 1 3 4 5 11 6 7 10 8 9 Pour voir les réglages disponibles, appuyez sur le symbole correspondant. Symbole Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. 2 Menu Pour ouvrir et fermer le menu.
FRANÇAIS 10 Symbole Commentaire 0-9 - Pour indiquer le niveau de cuisson actuel. FlexiBridge Pour parcourir les trois modes de la fonction. 11 4.3 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux) AVERTISSEMENT! III / II / I Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle. 35 Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson.
www.aeg.com Réglages Sécurité enfants Minuteur (Chronomètre) Régler Cuisson assistée Langue Son touches Volume Alarme Affichage Luminosité Service Mode démo Licence Version du logiciel Historique d'alarme Réinitialiser tout Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour apparaît. Suivez les conseils pour naviguer facilement dans le Menu. Si vous êtes en bas du Menu, faites naviguer dans le Menu, utilisez ou .
FRANÇAIS • vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci. • la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
www.aeg.com fonction manuellement, sélectionnez la zone et modifiez le niveau de cuisson. Pour connaître les valeurs de durée maximales, reportezvous au chapitre « Caractéristiques techniques ». 7.6 Gestion alimentation • Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration. • Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3 680 W.
FRANÇAIS Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et sur clignote. Appuyez pour arrêter le signal sonore. Pour désactiver la fonction, appuyez sur à gauche de la valeur du minuteur, appuyez sur à côté pour confirmer votre choix lorsqu'une fenêtre contextuelle s'affiche. Minuteur (Chronomètre) La fonction démarre automatiquement le décompte, dès que vous activez une zone de cuisson. Cette fonction permet de surveiller la durée de fonctionnement. 1.
www.aeg.com 2. Sélectionnez Réglages >Régler > Langue dans la liste. 3. Choisissez la langue souhaitée dans la liste. Si vous avez choisi la mauvaise langue, appuyez sur . Dans la liste qui apparaît, sélectionnez la troisième option, puis deux fois la dernière option. Pour finir, sélectionnez l'option sur la droite. Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez ou . 7.
FRANÇAIS 1. Appuyez sur sur l'affichage pour ouvrir le Menu. 2. Sélectionnez Fonctions table > Fondre dans la liste. 3. Appuyez sur Start Vous devez sélectionner la zone souhaitée. Une fenêtre contextuelle apparaît vous demandant si vous souhaitez supprimer le réglage précédent, le cas échéant. 41 Pour quitter le Menu, appuyez sur ou sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour naviguer dans le Menu, utilisez ou .
www.aeg.com chaque zone. Bonne position du récipient : Bonne position du récipient : Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile sur les trois sections fusionnées. Si vous utilisez un récipient plus petit que les deux sections, clignote sur l'affichage et la zone s'éteint au bout de 1 minute. Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile sur les quatre sections fusionnées.
FRANÇAIS prédéfini en fonction. Vous pouvez placer le récipient à l'avant, au milieu ou à l'arrière. Si vous posez le récipient à l'avant, le niveau de cuisson le plus élevé est sélectionné (c.-à-d. 9). Pour le diminuer, déplacez le récipient vers le milieu (niveau de cuisson 5) ou l'arrière (niveau de cuisson 1). Utilisez uniquement un récipient avec un fond d'un diamètre de 160 mm lorsque la fonction est activée. 1. Appuyez une fois sur . 2.
www.aeg.com L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». 9.2 Bruits pendant le fonctionnement • un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil. 9.
FRANÇAIS 45 Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 4. - 5. Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes. 60 - 150 Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients. 5. - 7 Poêler à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. au besoin Retournez à mi-cuisson. 7-8 Cuisson à température élevée 5 - 15 des pommes de terre rissolées, filets, steaks.
www.aeg.com mouvements de gauche à droite. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux de gauche à droite. 11. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect.
FRANÇAIS 47 Problème Cause probable Solution Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le capteur est endommagé. Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service après-vente agréé. Impossible d'activer le niveau de cuisson maximal. Une autre zone est déjà réCommencez par réduire la glée sur le niveau de cuisson puissance de l'autre zone. maximal.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du récipient ne correspond pas à la fonction ou au mode de fonctionnement activés. Utilisez un récipient dont le fond est d'un diamètre adapté à la fonction ou au mode de fonctionnement activés. Utilisez un récipient dont le fond est d'un diamètre inférieur à 160 mm sur une seule section de la zone de cuisson à induction flexible. Reportez-vous au chapitre « Zone de cuisson à induction flexible ».
FRANÇAIS Problème et un chiffre s'affichent. 49 Cause probable Solution Une erreur s'est produite dans la table de cuisson. Éteignez la table de cuisson et rallumez-la au bout de 30 secondes. Si s'affiche à nouveau, débranchez la table de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez la table de cuisson. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Un bip constant se déclenche. Le branchement électrique n'est pas adapté. 11.
www.aeg.com 12.3 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] PowerBoost [W] PowerBoost Diamètre du rédurée maximale cipient de cuis[min] son [mm] Arrière centrale 2300 3200 10 125 - 210 Avant droite 1800 2800 10 145 - 180 Zone de cuisson 2300 à induction flexible 3200 10 minimum 100 La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du récipient.
FRANÇAIS EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances 13.2 Économie d'énergie Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants. • Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin. 51 • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
867349972-B-202019 www.aeg.