HKP65410FB CS NL USER MANUAL Návod k použití Varná deska Gebruiksaanwijzing Kookplaat 2 26
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 9 5. FLEXIBILNÍ INDUKČNÍ VARNÁ ZÓNA.............................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
ČESKY • • • • • Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí. Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna. Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami, ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu. Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Zajistěte instalaci samostatného nehořlavého panelu, který bude zakrývat spodek spotřebiče.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté. Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“. Nespoléhejte se na detektor nádoby. Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát. Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou. Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu. Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě.
ČESKY 7 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky 1 Indukční varná zóna 2 Ovládací panel 3 Flexibilní indukční varná zóna sestávající ze čtyř částí 1 1 3 2 3.2 Uspořádání ovládacího panelu 1 2 3 4 5 6 13 7 12 8 11 10 9 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
www.aeg.com Sen‐ Funkce zorové tlačít‐ ko 8 9 10 - 11 12 / - 13 Poznámka Hob²Hood Slouží k zapnutí a vypnutí manuálního reži‐ mu funkce. Funkce posílení výkonu Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. Ovládací lišta Slouží k nastavení teploty. - Slouží k volbě varné zóny. - Slouží ke zvýšení nebo snížení času. Ovládací lišta Slouží k nastavení teploty pro flexibilní in‐ dukční varnou zónu. 3.3 Displeje nastavení teploty Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá.
ČESKY 3.4 OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla) Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá teplem nádoby. VAROVÁNÍ! / / Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Ukazatel zobrazuje úroveň zbytkového tepla. 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.1 Zapnutí a vypnutí Stisknutím na jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete. 4.
www.aeg.com Vypnutí funkce: změňte nastavení teploty. Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte 4.5 Funkce posílení výkonu CountUp Timer (Měřič času) Tato funkce slouží ke sledování doby provozu varné zóny. Tato funkce dodá indukčním varným zónám více elektrické energie. Funkci lze zapnout pro indukční varnou zónu pouze na omezenou dobu. Poté se indukční varná zóna automaticky přepne na nejvyšší teplotu. Viz část „Technické informace“. . Rozsvítí se . Vypnutí funkce: změňte nastavení teploty. 4.
ČESKY 4.10 Funkce Řízení výkonu Funkci také vypnete vypnutím varné desky. • 4.8 Dětská bezpečnostní pojistka • Tato funkce brání neúmyslnému použití varné desky. Zapnutí funkce: pomocí zapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte . Pomocí . Zobrazí se varnou desku vypněte. Vypnutí funkce: pomocí zapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte . Pomocí 11 . Zobrazí se • • • • Varné zóny jsou seskupeny podle umístění a počtu fází ve varné desce.
www.aeg.com automaticky rozpozná teplotu varných nádob a přizpůsobí rychlost ventilátoru.
ČESKY 13 5. FLEXIBILNÍ INDUKČNÍ VARNÁ ZÓNA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 5.1 Funkce FlexiBridge Flexibilní indukční varná zóna se skládá ze čtyř částí. Tyto části lze zkombinovat do dvou varných zón různých velikostí nebo do jedné velké varné zóny. Kombinaci těchto částí zvolíte výběrem režimu vhodného pro rozměry varných nádob, které chcete použít. K dispozici jsou tři režimy: Standardní (zapne se automaticky po zapnutí varné desky), velké spojení varných zón a maximální spojení varných zón.
www.aeg.com Správné umístění varných nádob: Nesprávné umístění varných nádob: Nesprávné umístění varných nádob: 5.3 FlexiBridge Režim velkého spojení varných zón Tento režim zapnete stisknutím , dokud se nezobrazí správný ukazatel režimu. Tento režim propojí tři zadní části do jediné varné zóny. Přední část se nepropojí a funguje jako samostatná varná zóna. U každé zóny lze zvlášť změnit nastavení tepelného výkonu. Použijte dvě ovládací lišty na levé straně. 5.
ČESKY 15 Všeobecné informace: • Nesprávné umístění varných nádob: • Nádobí používané u této funkce musí mít minimální průměr dna 160 mm. Displej nastavení tepelného výkonu levé zadní ovládací lišty zobrazuje umístění varné nádoby na indukční varné zóně. Přední , zadní 5.5 Funkce PowerSlide Tato funkce vám umožňuje nastavit teplotu přesunutím nádoby na jiné místo na indukční varné zóně. Tato funkce rozdělí indukční varnou zónu na tři oblasti s různým nastavením výkonu.
www.aeg.com Zapnutí funkce Vypnutí funkce Funkci zapnete umístěním varné nádoby na správné místo na varné zóně. Funkci vypnete stisknutím Stiskněte . Ukazatel nad symbolem se rozsvítí. Pokud na varnou zónu Ukazatel nad symbolem nebo nastavením tepelného výkonu na . zhasne. nepoložíte varnou nádobu, rozsvítí se a po dvou minutách se flexibilní indukční varná zóna nastaví na . 6. TIPY A RADY VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 6.
ČESKY znamená, že varná zóna se středním nastavením teploty spotřebuje méně než polovinu svého výkonu. Nastavení te‐ ploty -1 17 Údaje v následující tabulce jsou jen orientační. Vhodné pro: Čas (min) Tipy Udržení teploty hotového jídla. dle potřeby Nádobu zakryjte pokličkou. 1-3 Holandská omáčka, rozpouště‐ 5 - 25 ní: másla, čokolády, želatiny. Čas od času zamíchejte. 1-3 Zahuštění: nadýchané omel‐ ety, míchaná vejce. 10 - 40 Vařte s pokličkou.
www.aeg.com Odsavače par s funkcí Hob²Hood Plnou řadu odsavačů par, které jsou vybaveny touto funkcí, naleznete na našich webových stránkách pro spotřebitele. Odsavače par AEG, které jsou vybaveny touto funkcí, musí být označeny symbolem . Může se stát, že ostatní dálkově ovládané spotřebiče budou blokovat signál. Zabráníte tomu tím, že dálkově ovládaný spotřebič a varnou desku nebudete používat současně. 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.
ČESKY 19 8.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Varnou desku nelze zapnout Varná deska není zapojena ani používat. do elektrické sítě nebo není připojena správně. Je spálená pojistka. Řešení Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opako‐ vaně, obraťte se na kvalifiko‐ vaného elektrikáře. Zapněte varnou desku zno‐ vu a maximálně do 10 se‐ kund nastavte teplotu.
www.aeg.com Problém Možná příčina Při dotyku senzorových tlačí‐ Zvuková signalizace je vyp‐ tek nezazní žádný zvukový nutá. signál. Flexibilní indukční varná zó‐ na neohřívá varnou nádobu. Řešení Zapněte zvukovou signaliza‐ ci. Viz část „Denní používání“. Varná nádoba je na flexibilní Varnou nádobu umístěte do indukční varné zóně ne‐ správné polohy na flexibilní správně umístěna. indukční varné zóně. Poloha varné nádoby závisí na zap‐ nuté funkci nebo režimu funkce.
ČESKY Problém Zobrazí se a číslo. 21 Možná příčina Řešení Je zapnutá funkce Power‐ Slide. Na flexibilní indukční varné zóně jsou umístěny dvě nádoby. Použijte pouze jednu nádo‐ bu. Viz část „Flexibilní indukční varná zóna“. Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli od‐ pojte z elektrické sítě. Vy‐ pojte pojistku v domácí elek‐ troinstalaci. Opět ji připojte. Jestliže se opět rozsvítí, obraťte se na autorizované servisní středisko. Zobrazí se .
www.aeg.com 9.3 Připojovací kabel • • Varná deska se dodává s připojovacím kabelem. Poškozený síťový kabel vyměňte za síťový kabel tohoto typu (nebo vyšší): H05V2V2-F T min. 90 °C. Obraťte se na místní servisní středisko. 9.4 Montáž min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min.
ČESKY 23 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 10. TECHNICKÉ ÚDAJE 10.1 Typový štítek Model HKP65410FB Typ 60 GAD CL AU Indukce 7.4 kW Sér. č. ................. AEG PNC 949 597 076 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v Německu 7.4 kW 10.
www.aeg.com Varná zóna Nominální vý‐ Funkce posíle‐ kon (maximální ní výkonu [W] nastavení te‐ ploty) [W] Délka chodu funkce Funkce posílení výko‐ nu [min] Průměr nádoby [mm] Pravá zadní 1800 2800 10 145 - 180 Flexibilní in‐ dukční varná zóna 2300 3200 10 minimálně 100 Výkon varných zón se může nepatrně lišit od údajů uvedených v této tabulce. Mění se na základě materiálu a průměru varných nádob.
ČESKY • 25 Využijte zbytkové teplo k udržování teploty jídle nebo k jeho rozpouštění. 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.....................................................................................27 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN............................................................................ 29 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................................................... 31 4. DAGELIJKS GEBRUIK............................................................................................. 33 5. FLEXIBELE INDUCTIEKOOKZONE..............
NEDERLANDS 1. 27 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • • WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
NEDERLANDS 29 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Houd de minimumafstand naar andere apparaten en units in acht. • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel.
www.aeg.com • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. • Gebruik alleen de juiste isolatieapparaten: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers. • De elektrische installatie moet een isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat volledig van het lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. 2.
NEDERLANDS 2.4 Onderhoud en reiniging • Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen.
www.aeg.com Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. 2 Toetsblokkering / Het kinderslot Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen. 3 PowerSlide De functie in- en uitschakelen. FlexiBridge Om over te schakelen tussen drie modi van de functie. - Kookstanddisplay De kookstand weergeven.
NEDERLANDS Display 33 Beschrijving Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatisch uitschakelen-functie is in werking. / / PowerSlide-functie is in werking. 3.4 OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! / / Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. Het controlelampje geeft het niveau van de restwarmte aan.
www.aeg.com Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste kookstand of beweeg uw vinger langs de bedieningsstrip totdat u de jusite kookstand heeft bereikt. 4.6 Timer Timer met aftelfunctie U kunt deze functie gebruiken om in te stellen hoe lang de kookzone moet werken voor een kooksessie. Stel eerst de warmtestand voor de kookzone in en dan de functie. 4.4 Automatisch opwarmen Activeer deze functie om in een kortere tijd een gewenste kookstand te krijgen.
NEDERLANDS schakelt tussen (minuten). en getelde tijd Om in de gaten te houden hoe lang de kookzone werkt:selecteer de kookzone 35 4.8 Het kinderslot Deze functie voorkomt dat de kookplaat onbedoeld wordt gebruikt. Om de functie in te schakelen: schakel met . Het indicatielampje van de kookzone gaat sneller knipperen. De display geeft aan hoe lang de zone werkt. de kookplaat in met De functie uitschakelen:stel de met kookzone in met en raak of aan. Het indicatielampje van de kookzone gaat uit.
www.aeg.com 4.10 Vermogensbeheer-functie • De kookzones zijn gegroepeerd volgens locatie en aantal fasen van de kookplaat. Zie afbeelding. • Elke fase heeft een maximale elektriciteitslading van 3700 W. • De functie verdeelt het vermogen tussen de kookzones aangesloten op dezelfde fase. • De functie wordt geactiveerd als de totale elektriciteitslading van de kookzones aangesloten op een enkele fase de 3700 W overschrijdt.
NEDERLANDS 3. Raak 3 seconden aan. 4. Raak gaat. een paar keer aan tot aan van de timer aan om een 5. Raak automatische modus te selecteren. Schakel de automatische modus van de functie uit om de kookplaat direct te bedienen op het kookplaatpaneel. Als u stopt met koken en de kookplaat uitschakelt, kan de ventilator nog even blijven werken. Daarna schakelt het systeem de ventilator automatisch uit en wordt voorkomen dat u de ventilator per ongeluk de komende 30 seconden activeert.
www.aeg.com Plaats het kookgerei centraal op het gekozen gedeelte! twee linker zones. Plaats kookgerei met een bodem kleiner dan 160 mm diameter centraal op een één deel van de kookzone. Juiste positie voor kookgerei: 100-160mm Plaats kookgerei met een bodem groter dan 160 mm diameter centraal tussen twee gedeelten. > 160 mm 5.2 FlexiBridge Standaardmodus Deze modus is actief als u de kookplaat inschakelt. Het brengt de gedeelten samen in twee afzonderlijke kookzones.
NEDERLANDS 39 de twee linker zones. Juiste positie voor kookgerei: Juiste positie voor kookgerei: Als u deze modus gebruikt dan moet u het kookgerei op de drie samengebrachte gedeelten plaatsen.Als u kookgerei gebruikt dat kleiner is dan drie gedeelten, geeft het display weer en schakelt de zone na 2 minuten uit. Als u deze modus gebruikt dan moet u het kookgerei op de vier samengebrachte gedeelten plaatsen.
www.aeg.com warmte in. U kunt het kookgerei in de voorste, de middelste of de achterste positie zetten. Als u het kookgerei in de voorste positie plaatst, krijgt u de hoogste kookstand. U kunt de warmteinstelling verlagen door het kookgerei naar de middelste of de achterste positie te bewegen. bedieningsstrip linksvoor om de warmte-instelling te wijzigen.
NEDERLANDS Gebruik de inductiekookzones met geschikt kookgerei. Materiaal van het kookgerei • correct: gietijzer, staal, geëmailleerd staal, roestvrij staal, meerlaagse bodem (aangemerkt als geschikt voor inductie door de fabrikant). • niet correct: aluminium, koper, messing, glas, keramiek, porselein. Een pan is geschikt voor een inductiekookplaat als: • een beetje water kookt snel op een zone die ingesteld is op de hoogste instelling. • een magneet vast blijft zitten aan de bodem van het kookgerei.
www.aeg.com Kookstand Gebruik om: Tijd (min) 1-3 Hollandaisesaus, smelten: bot- 5 - 25 er, chocolade, gelatine. Van tijd tot tijd mengen. 1-3 Stollen: luchtige omeletten, gebakken eieren. Met deksel bereiden. 3-5 Zachtjes aan de kook brengen 25 - 50 van rijst en gerechten op melkbasis, reeds bereide gerechten opwarmen. Voeg minstens tweemaal zoveel vloeistof toe als rijst, melkgerechten tijdens het bereiden tussendoor roeren. 5-7 Stomen van groenten, vis en vlees.
NEDERLANDS Het kan gebeuren dat andere op afstand bediende apparaten het signaal blokkeren. Bedien om dit te voorkomen de afstandsbediening van het apparaat en de kookplaat niet tegelijkertijd. 43 Afzuigkappen met de Hob²Hood functie Zie de consumentenwebsite voor de volledige reeks afzuigkappen die met deze functie werken. De AEGafzuigkappen die met deze functie werken moeten het symbool hebben. 7. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installateur. Schakel de kookplaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 10 seconden in. U hebt twee of meer tiptoet- Raak slechts één tiptoets tesen tegelijk aangeraakt. gelijk aan. Er ligt water of vetspatten op het bedieningspaneel. Reinig het bedieningspaneel.
NEDERLANDS 45 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er klinkt geen signaal wanneer u de sensorvelden van het bedieningspaneel aanraakt. De signalen zijn uitgeschakeld. Schakel de signalen in. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'. De flexibele inductiekookzone verwarmt het kookgerei niet. Het kookgerei staat op de verkeerde plek op de flexibele inductiekookzone. Zet het kookgerei op de juiste plek op de flexibele inductiekookzone.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing PowerSlide-functie is in Gebruik slechts één pan. werking. Er worden twee Zie het hoofdstuk "Flexibele pannen geplaatst op de flex- inductiekookruimte". ibele inductiekookzone. en een getal gaat branden. Er heeft zich een fout in de kookplaat voorgedaan. Ontkoppel de kookplaat enige tijd van de stroomtoevoer. Ontkoppel de zekering uit het elektrische systeem van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan.
NEDERLANDS Serienummer ........................... 9.2 Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. • Vervang de beschadigde voedingskabel door het volgende netsnoer (of hoger): H05V2V2-F T min. 90°C. Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt. 9.3 Aansluitkabel • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer. 9.4 Assemblage min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min.
www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Typeplaatje Model HKP65410FB Type 60 GAD CL AU Inductie 7.4 kW Serienr. ................. AEG PNC productnummer 949 597 076 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland 7.4 kW 10.
NEDERLANDS Kookzone Nominaal Powerfunctie vermogen (max [W] warmte-instelling) [W] Powerfunctie maximale duur [min] Diameter van het kookgerei [mm] Rechtsachter 1800 2800 10 145 - 180 Flexibele induc- 2300 tiekookzone 3200 10 minimum 100 Het vermogen van de kookzones kan enigszins afwijken van de gegevens in de tabel. Het verandert met het materiaal en de afmetingen van het kookgerei.
www.aeg.com • Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten * gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
NEDERLANDS 51
867328992-B-342016 www.aeg.