HE604000XB NL EN FR DE ES KOOKPLAAT HOB TABLE DE CUISSON KOCHFELD PLACA DE COCCIÓN GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL NOTICE D'UTILISATION BENUTZERINFORMATION MANUAL DE INSTRUCCIONES 2 10 18 26 34
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
Inhoud 3 INHOUD 4 5 7 7 7 8 8 9 Veiligheidsinformatie Montage-instructies Beschrijving van het product Bedieningsinstructies Nuttige aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Problemen oplossen Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
Montage-instructies 5 • Laat pannen niet droogkoken om beschadiging van de pan en het glaskeramiek te voorkomen. • Gebruik de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. • Leg geen aluminiumfolie op het apparaat. WAARSCHUWING! Als er een scheur in het oppervlak zit, haalt u de stekker uit het stopcontact om elektrische schokken te voorkomen. MONTAGE-INSTRUCTIES Noteer, voor de installatie, het serienummer (ser. nr.) op het typeplaatje.
Montage-instructies WAARSCHUWING! Risico van verwonding door elektrische stroom. Er staat stroom op de geïnstalleerde apparatuur. • Neem de elektrische veiligheidsvoorschriften in acht. • De gecombineerde nominale spanning van de apparatuur moet correct zijn. • Stem de stekker- en stopcontactaansluitingen correct op elkaar af. • Op de juiste manier installeren om bescherming tegen elektrische schokken te geven.
Beschrijving van het product 7 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht 1 2 145 180 mm mm 210 145 mm 5 mm 4 1 2 3 4 5 Kookzone 1200 W Kookzone 1800 W Kookzone 1200 W Restwarmte-indicatie Kookzone 2300 W 3 Restwarmte-indicatie De restwarmte-indicator geeft aan wanneer een kookzone heet is. WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door restwarmte! BEDIENINGSINSTRUCTIES U bedient de kookplaat met de knoppen van de oven.
Onderhoud en reiniging Informatie over acrylamides Belangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen. ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat telkens na gebruik Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem.
Milieubescherming 9 door van het typeplaatje, een driecijferige code voor de glaskeramische plaat (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. Controleer of u het apparaat op de juiste manier gebruikt hebt. Bij onjuist gebruik van het apparaat wordt het bezoek van de technicus van de klantenservice of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode.
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly.
Contents 11 CONTENTS 12 13 15 15 15 16 16 17 Safety information Installation instructions Product description Operating instructions Helpful hints and tips Care and cleaning What to do if… Environment concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.
Safety information SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before the installation and use. Always keep these instructions with the appliance also if you move or sell it. The users must fully know the operation and safety functions of the appliance.
Installation instructions 13 WARNING! If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electrical shock. INSTALLATION INSTRUCTIONS Before the installation, note down the serial number (Ser. Nr.) from the rating plate.The rating plate of the appliance is on its lower casing. 949 595 049 00 HE604000XB 58 CAD 02 ZO 220-240 V 50-60-Hz 6,5 kW AEG Safety instructions WARNING! You must read these! • Make sure that the appliance is not damaged because of transportation.
Installation instructions • Install correctly to give shock protection. • Loose and incorrect plug and socket connections can make the terminal become too hot. • A qualified electrician must install the connections in the clamps correctly. The appliance must have the electrical installation which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles with a contact opening width of minimum 3 mm.
Product description 15 PRODUCT DESCRIPTION General overview 1 2 145 180 mm mm 210 145 mm 5 mm 4 1 2 3 4 5 Cooking zone 1200 W Cooking zone 1800 W Cooking zone 1200 W Residual heat indicator Cooking zone 2300 W 3 Residual heat indicator The residual heat indicator comes on when a cooking zone is hot. WARNING! The risk of burns from residual heat! OPERATING INSTRUCTIONS You operate the hob with the knobs of the oven. The Daily Use chapter for the oven tells how to operate the hob.
Care and cleaning Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much. CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom. WARNING! The sharp objects and abrasive cleaning agents can cause damage to the appliance.
Environment concerns 17 ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Sommaire 19 SOMMAIRE 20 21 23 23 24 24 25 Consignes de sécurité Instructions d'installation Description de l'appareil Notice d'utilisation Conseils utiles Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement 25 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil, même si vous veniez à le déplacer ou à le vendre.
Instructions d'installation 21 Pour éviter d'endommager l'appareil • Évitez de laisser tomber des objets ou des récipients sur la surface vitrocéramique. Ils risqueraient de l'endommager. • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Ne les faites pas glisser sur la surface vitrocéramique. • Ne faites pas « brûler » les récipients et ne laissez pas leur contenu s'évaporer en totalité.
Instructions d'installation • Protégez les surfaces de la découpe du plan de travail contre l'humidité en plaçant un joint d'étanchéité approprié. • Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un four ! • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils ! AVERTISSEMENT Risque de dommages dûs au courant électrique.
Description de l'appareil 23 min. 28 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de l'appareil 1 2 145 180 mm mm 210 145 mm 5 mm 4 1 2 3 4 5 Zone de cuisson 1200 W Zone de cuisson 1800 W Zone de cuisson 1200 W Voyant de chaleur résiduelle Zone de cuisson 2300 W 3 Voyant de chaleur résiduelle Le voyant de chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une zone de cuisson est chaude.
Conseils utiles CONSEILS UTILES Récipients de cuisson • Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation. • Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les zones de cuisson vitrocéramiques. Économie d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
En cas d'anomalie de fonctionnement 25 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause possible et solution Vous ne réussissez pas à mettre l'appareil en fonctionnement. • Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. • Vérifiez le fusible de sécurité de l'installation électrique de l'habitation. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien agréé. Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Inhalt INHALT 28 29 31 31 31 32 33 33 Sicherheitshinweise Montageanleitung Gerätebeschreibung Gebrauchsanweisung Praktische Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Was tun, wenn … Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten 27
Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation und dem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn Sie umziehen oder das Gerät verkaufen. Jeder, der dieses Gerät benutzt, muss mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen gut vertraut sein.
Montageanleitung 29 • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Schieben Sie sie nicht auf der Oberfläche hin und her. • Vermeiden Sie das Leerkochen von Kochgeschirr, um Schäden am Kochgeschirr und der Glaskeramik zu verhindern. • Benutzen Sie die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr oder ohne Kochgeschirr. • Legen Sie keine Aluminiumfolie auf das Gerät.
Montageanleitung WARNUNG! Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschläge. Die zusammengebauten Geräte sind spannungsführend. • Beachten Sie die Sicherheitsregeln der Elektrotechnik. • Die Nennspannungen der Geräte müssen zusammenpassen. • Stecken Sie die Steckverbindungen ordnungsgemäß zusammen. • Der Berührungsschutz muss durch einen fachgerechten Einbau gewährleistet sein. • Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
Gerätebeschreibung 31 GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeiner Überblick 1 2 145 180 mm mm 210 145 mm 5 mm 4 1 2 3 4 5 Kochzone 1200 W Kochzone 1800 W Kochzone 1200 W Restwärmeanzeige Kochzone 2300 W 3 Restwärmeanzeige Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! GEBRAUCHSANWEISUNG Das Kochfeld wird mit den Schaltern des Backofens bedient.
Reinigung und Pflege Energie sparendes Kochen • Verwenden Sie das Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit Deckel. • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone auf. • Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme. • Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochzone sollten gleich groß sein.
Was tun, wenn … 33 WAS TUN, WENN … Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. • Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. • Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung des Geräts ausgelöst hat. Löst die Sicherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Die Restwärmeanzeige leuchtet nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war.
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Índice de materias 35 ÍNDICE DE MATERIAS 36 37 39 39 39 40 41 41 Información sobre seguridad Instrucciones de instalación Descripción del producto Instrucciones de uso Consejos útiles Mantenimiento y limpieza Qué hacer si… Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de evitar que el aparato sufra daños.
Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamente este manual antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. Es importante que los usuarios conozcan perfectamente el funcionamiento y las funciones de seguridad del aparato.
Instrucciones de instalación 37 • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar la vitrocerámica. No los arrastre sobre la superficie. • No permita que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta que se agote el líquido, a fin de evitar daños en éstos y en la vitrocerámica. • No utilice las zonas de cocción si la sartén o cacerola que están en dicha zona están vacías. • No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
Instrucciones de instalación • Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. ADVERTENCIA Peligro de lesiones por corriente eléctrica. Los aparatos juntos tienen tensión. • Siga las normas de seguridad. • La tensión nominal de los aparatos juntos debe coincidir. • Ajuste el enchufe y las conexiones de toma juntos correctamente. • Asegure la protección contra descargas eléctricas mediante una instalación correcta.
Descripción del producto 39 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general 1 2 145 180 mm mm 210 145 mm 5 mm 4 1 2 3 4 5 Zona de cocción de 1.200 W Zona de cocción de 1.800 W Zona de cocción de 1.200 W Indicador de calor residual Zona de cocción de 2.300 W 3 Indicador de calor residual El indicador de calor residual muestra cuándo una zona de cocción está caliente.
Mantenimiento y limpieza Ahorro energético • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. • Coloque el recipiente sobre una zona de cocción antes de encenderla. • Apague las zonas de cocción antes de que se agote el tiempo para utilizar el calor residual. • La base de los recipientes y las zonas de cocción deben tener el mismo diámetro.
Qué hacer si… 41 QUÉ HACER SI… Problema Causa probable y solución El aparato no se enciende o no funciona. • Vuelva a encender el aparato y ajuste la temperatura en el plazo de 10 segundos. • Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivienda en la caja de fusibles. Si los fusibles se funden repetidamente, consulte a un electricista cualificado. El indicador de calor residual no se enciende. La zona de cocción no está caliente al no haber estado encendida el tiempo suficiente.
www.aeg.