FSK93700P IT LT USER MANUAL Istruzioni per l’uso Lavastoviglie Naudojimo instrukcija Indaplovė 2 29
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 7 4. PANNELLO DEI COMANDI........................................................................................8 5. PROGRAMMI...........................
ITALIANO 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.aeg.com clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 15 coperti. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
ITALIANO 5 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
www.aeg.com • I detersivi per la lavastoviglie sono pericolosi. Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo. • Non bere o giocare con l’acqua all’interno dell’apparecchiatura. • Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detergente sui piatti. • L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma.
ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Mulinello su cielo vasca Mulinello superiore Mulinello inferiore Filtri Targhetta dei dati Contenitore del sale Apertura di ventilazione 3.1 TimeBeam TimeBeam visualizza le seguenti informazioni a terra, sotto alla porta dell'apparecchiatura. • La durata del programma quando inizia il programma. • 0:00 e CLEAN quando il programma è completato. • DELAY e la durata del conto alla rovescia quando inizia la partenza ritardata.
www.aeg.com Quando viene attivato AirDry durante la fase di asciugatura, la proiezione sul pavimento potrebbe non essere completamente visibile. Per controllare il tempo restante del programma, guardare il display del pannello di controllo. 4. PANNELLO DEI COMANDI 1 2 6 1 2 3 4 Tasto On/Off Tasto Navigazione (su) Display Tasto Options 4.1 Comportamento del tasto Tasti di navigazione (su e giù) • Utilizzare questi tasti per scorrere gli elenchi e le informazioni visualizzati sul display.
ITALIANO 5.
www.aeg.com Programma Grado di sporco Tipo di carico Fasi del programma Prewash 8) • Tutti i • Pre-lavaggio Opzioni 1) Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. Programma standard per gli istituti di prova. 2) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua oltre che la durata del lavaggio.
ITALIANO 11 6. IMPOSTAZIONI 6.1 Elenco impostazioni Impostazioni Valori Descrizione Impostare MyFavourite Elenco programmi Imposta il programma quotidiano preferito. Fare riferimento alle informazioni specifiche nel presente capitolo. AirDry Sì No Impostare l'apertura automatica della porta durante la fase di asciugatura. Fare riferimento alle informazioni specifiche nel presente capitolo. Impostazione di fabbrica: Sì.
www.aeg.com Impostazioni Valori Descrizione Display sul pavimento Elenco dei colori Nessuna Impostare il colore del TimeBeam oppure disattivare il TimeBeam. Ripristina valori Reset Ripristina le impostazioni di fabbrica. 6.2 Come modificare un'impostazione con due valori (Sì e No) Le impostazioni salvate restano valide fino a che non vengono nuovamente modificate. 1. Premere . Il display visualizza l'elenco opzioni. 2. Selezionare Impostazionie premere .
ITALIANO 5. Premere . Se il programma è applicabile all'opzione TimeSaver sul display compaiono due valori con le durate programma corrispondenti. • Rapidi: selezionare il valore per attivare TimeSaver. • Normale: selezionare il valore per disattivare TimeSaver. 6. Premere per confermare. Il display conferma che il programma MyFavourite è stato salvato. 6.5 AirDry AirDry migliora i risultati di asciugatura con consumi elettrici ridotti.
www.aeg.com Opzioni Valori Descrizione Extra Hygiene Sì No (valore predefinito) Offre migliori risultati a livello di igiene con una temperatura di 70°C per almeno 10 minuti durante la fase di risciacquo. TimeSaver Rapidi Normale (valore predefinito) Riduce la durata di un programma selezionato indicativamente del 50%. Fare riferimento alle informazioni specifiche nel presente capitolo. Impostazioni Mostra le impostazioni dell'apparecchiatura 7.2 Come impostare un'opzione 7.
ITALIANO • Normale: selezionare il valore per disattivare TimeSaver e premere compaiono due valori con le durate programma corrispondenti. • Rapidi: selezionare il valore per attivare TimeSaver quindi premere 15 per confermare. L'attivazione dell'opzione TimeSaver disattiva XtraDry e viceversa. per confermare. 8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO Quando viene attivata l'apparecchiatura per la prima volta è necessario impostare la lingua. La lingua predefinita è l'inglese. 1. Impostare la lingua.
www.aeg.com Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcificatore dell’acqua 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Impostazioni di fabbrica. 2) Non utilizzare il sale a questo livello. A prescindere dal tipo di detersivo usato, impostare il livello di durezza dell'acqua adeguato per tenere attiva la notifica riempimento sale.
ITALIANO 8.3 Contenitore del brillantante Il brillantante permette di asciugare le stoviglie senza strisce o macchie. Il brillantante viene erogato automaticamente durante la fase di risciacquo con acqua calda. Come riempire il contenitore del brillantante A 17 1. Aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore (B) finché il brillantante non raggiunge l'indicazione di "MAX". 3. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma. 4.
www.aeg.com ATTENZIONE! Utilizzare solo detersivo specifico per lavastoviglie. 1. Premere il tasto di sgancio (A) per aprire il coperchio (C). 2. Mettere il detersivo in polvere o in pastiglie nell'apposito contenitore (B). 3. Se il programma ha una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura. 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il coperchio si blocchi in posizione. 9.
ITALIANO Premere per confermare. Chiudere la porta dell’apparecchiatura. Come annullare il programma in corso 1. Aprire la porta dell'apparecchiatura. 2. Tenere premuto per circa 3 secondi. Il display mostra: Interrompere il lavaggio? e due valori. • Stop: selezionare il valore per annullare il programma in funzione. Premere per confermare. • Riavvia: selezionare il valore per riprendere il programma in per funzione. Premere confermare. Chiudere la porta dell’apparecchiatura.
www.aeg.com 10.2 Se si utilizzano sale, brillantante e detersivo • Utilizzare soltanto sale, brillantante e detersivo specifici per lavastoviglie. Altri prodotti possono danneggiare l'apparecchiatura. • In zone con acqua dura e molto dura si consiglia di utilizzare solo detersivo (in polvere, gel, pastiglie senza funzioni aggiuntive), brillantante e sale separatamente per risultati di pulizia e asciugatura ottimali.
ITALIANO 21 Dopo aver completato il programma l'acqua può restare sulle superfici interne dell'apparecchiatura. 11. MANUTENZIONE E PULIZIA AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 11.
www.aeg.com 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 3. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori. 4.
ITALIANO 11.4 Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Per mantenere al meglio le prestazioni dell'apparecchiatura, si consiglia di utilizzare un prodotto specifico per la pulizia per lavastoviglie almeno una volta al mese. Seguire attentamente le indicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
www.aeg.com Problema Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non scarica l'acqua. Sul display compare il messaggio: L'apparecchiatura non scarica acqua. • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. • Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostruito. • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
ITALIANO Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. 25 ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Per altri messaggi o problemi non presenti in tabella, contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Una volta controllata l'apparecchiatura, spegnerla e riaccenderla. In caso di 12.
www.aeg.com Problema Possibile causa e soluzione Le stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attivare XtraDry e AirDry. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura oppure questa fase viene eseguita a bassa temperatura. • Il contenitore del brillantante è vuoto. • La causa potrebbe essere la qualità del brillantante. • La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pastiglie multifunzione.
ITALIANO Problema 27 Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso. Dopo aver attivato l'apparecpentole e stoviglie, nella vasca chiatura, controllare il display e verificare la notifica di o all'interno della porta. riempimento sale. • Il tappo del contenitore del sale è lento. • L'acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua".
www.aeg.com Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0 Modalità Spento (W) 0.10 1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia. 14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
LIETUVIŲ 29 TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................... 29 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS................................................................................. 31 3. GAMINIO APRAŠAS...........................................................................................33 4. VALDYMO SKYDELIS........................................................................................ 34 5. PROGRAMOS........................................
www.aeg.com už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.
LIETUVIŲ • • • • • • 31 centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus. Įdėkite stalo įrankius į stalo įrankių krepšelį taip, kad aštrūs galai būtų nukreipti žemyn, arba sudėkite juos į stalo įrankių stalčių horizontalioje padėtyje taip, kad aštrūs galai būtų nukreipti žemyn. Nepalikite prietaiso su atidarytomis durelėmis be priežiūros, kad netyčia ant jo neužliptumėte.
www.aeg.com naudokite tik 13 A ASTA (BS 1362) saugiklį. • 2.3 Vandens prijungimas • • • • • • Nesugadinkite vandens žarnų. Prieš prijungiant prie naujų vamzdžių, ilgai nenaudotų vamzdžių, kur buvo atliekami remonto darbai arba sumontuoti nauji prietaisai (vandens skaitikliai ir pan.), leiskite vandenį, kol jis pradės bėgti švarus ir skaidrus. Per ir po pirmo prietaiso panaudojimo patikrinkite, ar nėra matoma vandens nuotėkio.
LIETUVIŲ 3. GAMINIO APRAŠAS 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Viršutinis purkštuvas Vidurinis purkštuvas Apatinis purkštuvas Filtrai Techninių duomenų plokštelė Druskos talpykla Oro anga 3.1 TimeBeam TimeBeam rodo šią informaciją ant grindų, po prietaiso durelėmis: • programos trukmę, kai programa pradedama; • 0:00 ir CLEAN, kai programa baigiama; • DELAY ir atgalinės atskaitos trukmę, kai pradedama atgalinė atskaita; • įspėjimo kodą, sutrikus prietaiso veikimui.
www.aeg.com Džiovinimo fazės metu suaktyvinus funkciją AirDry, projekcija ant grindų gali būti nevisiškai matoma. Norėdami patikrinti likusį vykdomos programos laiką, pasižiūrėkite į valdymo skydelio ekraną. 4. VALDYMO SKYDELIS 1 2 6 1 2 3 4 Įjungimo / išjungimo mygtukas Naršymo mygtukas (aukštyn) Rodinys Options mygtukas 4.1 Mygtuko funkcija Naršymo mygtukai (aukštyn ir žemyn) • Šiais mygtukais naršykite po sąrašus ir informacinius tekstus ekrane.
LIETUVIŲ 5.
www.aeg.com Programa Nešvarumo laipsnis Programos fazės Įkrovos tipas Prewash 8) • Visi • Parinktys Pirminis plovimas 1) Naudojant šią programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant įprastai suteptus indus bei stalo įrankius. Tai standartinė bandymų institutų naudojama programa. 2) Prietaisas nustato nešvarumo laipsnį ir krepšiuose sudėtų indų kiekį. Jis automatiškai sureguliuoja vandens temperatūrą ir kiekį bei plovimo trukmę.
LIETUVIŲ 37 6. NUOSTATOS 6.1 Nuostatų sąrašas Nuostatos Vertės Aprašas Nust. MyFavourite Programų sąrašas Nustatykite savo mėgsta‐ miausią kasdienę programą. Žr. konkrečią šiame skyriuje pateiktą informaciją. AirDry ĮJUNGTI IŠJUNGTI Nustatykite automatinį dure‐ lių atidarymą džiovinimo fa‐ zės metu. Žr. konkrečią šia‐ me skyriuje pateiktą informa‐ ciją. Gamyklos nuostata: ĮJUNG‐ TI. Pabaigos signalas ĮJUNGTI IŠJUNGTI Nustatykite garso signalą, kuris pasigirs programai pa‐ sibaigus.
www.aeg.com 6.2 Kaip pakeisti 2 verčių nuostatą (ĮJUNGTI ir IŠJUNGTI) Vienu metu galite išsaugoti vieną programą. Nauju nustatymu atšaukiamas ankstesnis nustatymas. Išsaugotos nuostatos galios, kol vėl jas pakeisite. 1. Paspauskite . Ekrane rodomas parinkčių sąrašas. 2. Pasirinkite Nustatymai ir spauskite 1. Paspauskite . Ekrane rodomas parinkčių sąrašas. 2. Pasirinkite Nustatymai ir spauskite . Ekrane rodomas nuostatų sąrašas. 3. Pasirinkite Nust. MyFavourite ir .
LIETUVIŲ Džiovinimo fazės metu durelės atidaromos automatiškai ir jos lieka praviros. DĖMESIO Nemėginkite uždaryti prietaiso durelių per 2 minutes nuo jų automatinio atidarymo. Antraip prietaisas gali būti sugadintas. Jeigu vėliau durelės uždaromos dar 3 minutėms, vykdoma programa baigiama. 39 AirDry suaktyvinama automatiškai su visomis programomis, išskyrus Prewash (jeigu taikytina). Norėdami pagerinti džiovinimo rezultatus, žr. parinktį XtraDry, arba įjunkite AirDry.
www.aeg.com Ekrane informuojama, kurios parinktys yra išjungiamos. Suaktyvinus parinktį XtraDry, išjungiama TimeSaver ir atvirkščiai. Kai programa pabaigiama arba atšaukiama, parinktys nustatomos kaip numatytosios vertės. 7.4 TimeSaver 1. Pasirinkite programą. 2. Paspauskite . Ekrane rodomos taikytinos parinktys. 3. Pasirinkite parinktį. Ekrane rodoma skliausteliuose nurodyta numatytoji parinkties vertė. , kad pakeistumėte 4. Paspauskite vertę iš IŠJUNGTI į ĮJUNGTI arba atvirkščiai.
LIETUVIŲ 41 Vandens minkštiklį sureguliuokite pagal savo vietovės vandens kietumą. Vietos vandens tinklai gali nurodyti, koks vandens kietumas yra jūsų vietovėje. Svarbu nustatyti tinkamą vandens minkštiklio lygį, kad būtų gauti geri plovimo rezultatai. minkštiklyje. Plovimo fazė pradedama tik pabaigus šį procesą. Šis procesas reguliariai kartojamas. 8.1 Vandens minkštiklis Vandens minkštiklis pašalina mineralus iš tiekiamo vandens, kurie turėtų neigiamo poveikio plovimo rezultatams ir prietaisui.
www.aeg.com 1. Sukite druskos talpyklos dangtelį prieš laikrodžio rodyklę ir nuimkite jį. 2. Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą vandens (tik pirmą kartą). 3. Pilkite į druskos talpyklą druskos (kol ji bus pilna). 4. Atsargiai papurtykite piltuvėlį už jo rankenos, kad paskutinės granulės subyrėtų į vidų. 5. Nuvalykite druską aplink druskos talpyklos angą. 6. Sukite druskos talpyklos dangtelį pagal laikrodžio rodyklę, kad uždarytumėte druskos talpyklą.
LIETUVIŲ 43 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS 1. Atsukite vandens čiaupą. 2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. • Pripildykite druskos talpyklą, jeigu ekrane rodomas susijęs pranešimas. • Pripildykite skalavimo priemonės dalytuvą, jei ekrane rodomas susijęs pranešimas. 3. Įdėkite krepšius. 4. Įpilkite ploviklio. 5. Nustatykite ir paleiskite tinkamą programą, atsižvelgdami į indus ir jų nešvarumo laipsnį. 9.1 Ploviklio naudojimas A B 9.
www.aeg.com 4. Pasirinkite norimą valandų skaičių ir spauskite , kad patvirtintumėte. Ekranas grįš prie parinkčių sąrašo. 5. Galite nustatyti kitas taikytinas parinktis. 6. Kartotinai spauskite , kol ekrane rodoma pasirinkta programa. 7. Paspaudus , programos pasirinkimas patvirtinamas. 8. Uždarykite prietaiso dureles, kad būtų paleista atgalinė atskaita. Pasibaigus atgaliniam laiko skaičiavimui, programa paleidžiama.
LIETUVIŲ 45 10. PATARIMAI 10.1 Bendroji informacija Laikykitės šių patarimų ir tai padės kasdien užtikrinti optimalius valymo ir džiovinimo rezultatus ir apsaugoti aplinką. • • • • • • Išmeskite didesnius maisto likučius nuo indų į šiukšlių dėžę. Nenuskalaukite indų rankomis. Jeigu reikia, pasirinkite programą su pirminio plovimo faze. Visada išnaudokite visą krepšių erdvę. Patikrinkite, kad daiktai neliestų ir neuždengtų vienas kito. Tik tuomet vanduo galės visiškai pasiekti ir išplauti indus.
www.aeg.com 10.5 Prieš paleidžiant programą Prieš paleisdami pasirinktą programą, įsitikinkite, kad: • • • • • • filtrai būtų švarūs ir tinkamai įdėti; druskos talpyklos dangtelis gerai prisuktas; purkštuvai neužsikimšę; yra pakankamai druskos ir skalavimo priemonės (jeigu nenaudojamos kombinuotosios ploviklio tabletės); indai tinkamai sudėti krepšiuose; esamai indų rūšiai ir nešvarumo laipsniui pasirinkta tinkama programa; • naudojamas tinkamas kiekis ploviklio. 10.6 Krepšių išėmimas 1.
LIETUVIŲ 47 11.2 Viršutinės purkštuvo alkūnės valymas Rekomenduojame reguliariai valyti viršutinę purkštuvo alkūnę, kad nešvarumai neužkimštų angų. Užsikimšus angoms, plovimo rezultatai gali būti nepatenkinami. 1. Ištraukite viršutinį krepšį. 2. Norėdami atjungti purkštuvo alkūnę nuo krepšio, spauskite purkštuvo alkūnę aukštyn ir tuo pat metu sukite ją pagal laikrodžio rodyklę. 5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių ar nešvarumų ant ar aplink rinktuvės kraštą. 6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A).
www.aeg.com • • • 11.3 Valymas iš išorės • • • Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių arba tirpiklių. Naudokite specialiai indaplovėms skirtą valymo priemonę bent kartą per mėnesį, kad prietaisas gerai veiktų. Tiksliai vadovaukitės ant gaminio pakuotės pateiktomis instrukcijomis.
LIETUVIŲ Problema 49 Galimos priežastys ir sprendimo būdai Į prietaisą nepatenka van‐ • duo. • Ekrane rodomas praneši‐ mas: Prietaisas nepripildo‐ mas vandens. • • • Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas. Patikrinkite, ar ne per mažas vandentiekio sistemos slė‐ gis. Norėdami gauti šią informaciją, kreipkitės į vietos vandentiekio įmonę. Patikrinkite, ar vandens čiaupas neužsikimšęs. Įsitikinkite, kad neužsikimšęs įleidimo žarnos filtras. Patikrinkite, ar įleidimo žarna nesumazgyta ir neužlenk‐ ta.
www.aeg.com Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdai Prietaisas įjungia grandinės pertraukiklį. • Nepakanka elektros stiprumo visiems naudojamiems prietaisams maitinti. Patikrinkite elektros stiprumą tinklo lizde ir skaitiklio galią arba išjunkite vieną iš naudojamų prietaisų. Įvyko vidinis prietaiso elektros gedimas. Kreipkitės į įga‐ liotąjį techninės priežiūros centrą. • kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
LIETUVIŲ Triktis Galimos priežastys ir sprendimo būdai Drėgni indai. • • • • • 51 Norėdami gauti geriausius džiovinimo rezultatus, akty‐ vinkite XtraDry ir AirDry. Programa neturi džiovinimo fazės arba turi džiovinimo fazę maža temperatūra. Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas. Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės. Taip gali atsitikti dėl kombinuotųjų tablečių kokybės.
www.aeg.com Triktis Galimos priežastys ir sprendimo būdai Indai dulsvi, išblukę arba nu‐ daužti. • • • • Prietaise plaukite tik tuos indus, kuriuos galima plauti indaplovėje. Atsargiai sudėkite plaunamus daiktus krepšį ir atsar‐ giai juos išimkite. Žr. informacinį lapelį, kaip tinkamai sudėti plaunamus daiktus į krepšį. Dužius daiktus dėkite į viršutinį krepšį. Dužiems daiktams ir stiklo dirbiniams pasirinkite spe‐ cialią programą. Žr. skyrių „Programos“.
LIETUVIŲ 53
www.aeg.
LIETUVIŲ 55
117870360-A-212018 www.aeg.