FSE83716P HR PL USER MANUAL Upute za uporabu Perilica posuđa Instrukcja obsługi Zmywarka 2 26
www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.............................................................................2 2. SIGURNOSNE UPUTE.........................................................................................4 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................... 6 4. UPRAVLJAČKA PLOČA....................................................................................... 7 5. PROGRAMI......................................
HRVATSKI 3 kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. Pribor za jelo stavite u košaru za pribor za jelo s oštrim rubovima okrenutom prema dolje, ili ga stavite u ladicu za pribor za jelo u vodoravan položaj s oštrim rubovima okrenutim prema dolje. Ne ostavljajte uređaj s otvorenim vratima bez nadzora kako biste izbjegli da ih slučajno nagazite.
HRVATSKI • • • Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ-a. Samo Velika Britanija i Irska. Ovaj uređaj opremljen je kabelom napajanja od 13 A. Ako je potrebno zamijeniti osigurač električnog utikača, upotrijebite osigurač ASTA (BS 1362) od 13 A. • • • • • 2.3 Spajanje na dovod vode • • • • Ne oštećujte crijeva za vodu.
www.aeg.com 3. OPIS PROIZVODA 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Glavna mlaznica Gornja mlaznica Donja mlaznica Filtri Natpisna pločica Spremnik soli Ventilacijski otvor 3.1 TimeBeam TimeBeam prikazuje sljedeće informacije na podu ispod vrata uređaja: • Trajanje programa kad program započne. • 0:00 i CLEAN kad je program završen. • DELAY i odbrojavanje trajanja kad započne odgoda početka. • Šifru alarma u slučaju neispravnog rada uređaja.
HRVATSKI Kad je tijekom faze sušenja uključeno AirDry projekcija na podu možda neće biti potpuno vidljiva. Za provjeru preostalog vremena trajanja programa, pogledajte na zaslon na upravljačkoj ploči. 4. UPRAVLJAČKA PLOČA 1 2 3 4 5 3 2 1 Tipka za uključivanje/isključivanje Prikaz Delay dodirna tipka Program dodirna tipka XtraHygiene dodirna tipka 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 TimeSaver dodirna tipka XtraDry dodirna tipka RESET dodirna tipka Indikatori 4.
www.aeg.
HRVATSKI Faze Stupanj zaprljanosti Vrsta punjenja Faze programa P0 • • Bez punjenja 10) 9 Opcije Automatsko čišćenje 1) Ovaj program nudi najučinkovitije iskorištavanje vode i štednju energije za uobičajeno zaprljano posu‐ đe i pribor za jelo. (Ovo je standardni program za ustanove za testiranje). 2) Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košarama. Automatski prilagođava temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
www.aeg.com Razina (l) Energija (kWh) Trajanje (min) P5 10 0.9 30 P7 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 P8 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 P9 4 0.1 14 P0 10 0.86 60 - 70 Program 1) 1) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti vrijednosti. 5.2 Informacije za ustanove za testiranje Za sve potrebne informacije po pitanju karakteristika testiranja pošaljite poruku elektronskom poštom: info.test@dishwasher-production.
HRVATSKI Za ulazak u korisnički način rada istodobno pritisnite i držite i 11 Što je više tih minerala, to je voda tvrđa. Tvrdoća vode mjeri se sljedećim ekvivalentnim ljestvicama. dok indikatori , , , , i ne počnu bljeskati a zaslon je prazan. Omekšivač vode treba podesiti u skladu s tvrdoćom vode na vašem području. Podatke možete dobiti od lokalnog vodoopskrbnog poduzeća. Važno je postaviti ispravnu razinu omekšivača vode kako bi se osigurali dobri rezultati pranja. 6.
www.aeg.com ispušta tijekom faze ispiranja vrućom vodom. Ako je spremnik sredstva za ispiranje prazan, indikator sredstva za ispiranje uključuje se kako bi vas obavijestio da trebate dodati sredstvo za ispiranje. Ako su rezultati sušenja tijekom uporabe samo kombiniranih tableta s deterdžentom zadovoljavajući, moguće je isključiti obavijest o dopunjavanju sredstva za ispiranje. Ipak, za najbolje rezultate sušenja, uvijek koristite sredstvo za ispiranje.
HRVATSKI 6.6 Postavljanje boje TimeBeam OPREZ! Ne pokušavajte zatvoriti vrata uređaja tijekom 2 minute nakon automatskog otvaranja. To može prouzročiti oštećenja uređaja. Ako se nakon toga vrata zatvore na još 3 minute, program koji u tijeku prekida se. Boja TimeBeam može se promijeniti kako bi se uskladila s bojom kuhinjskog poda Dostupno je nekoliko boja. TimeBeam se također može i isključiti. Provjerite je li uređaj u korisničkom načinu rada. 1. Pritisnite • . Indikatori , , , i su isključeni.
www.aeg.com 7. OPCIJE Željene opcije moraju se aktivirati svaki put prije početka programa. Nije moguće uključiti ili isključiti opcije dok je program u tijeku. Nisu sve opcije međusobno kompatibilne. Ako ste odabrali nekompatibilne opcije, uređaj će automatski deaktivirati jednu ili više njih. Ostati će uključeni samo indikatori još uvijek uključenih opcija. Ako opcija nije primjenjiva na program, odgovarajući indikator je isključen ili brzo bljeska nekoliko sekundi, a zatim se isključuje.
HRVATSKI uređaju. Ne koristite deterdžent i ne punite košare. Nakon pokretanja programa, uređaju će možda trebati 5 minuta kako bi se smola napunila u omekšivač vode. Izgleda da uređaj ne radi. Faza pranja započinje tek kada se ovaj postupak dovrši. Postupak se periodički ponavlja. 8.1 Spremnik za sol OPREZ! Koristite samo grubu sol namijenjenu za perilice posuđa. Fina sol povećava rizik od korozije. 15 6. Okrenite čep spremnika za sol u smjeru kazaljke na satu kako biste ga zatvorili.
www.aeg.com Ako koristite višenamjenske tablete i rezultati sušenja su zadovoljavajući, može se isključiti indikacija za nadopunu sredstva za ispiranje. Preporučujemo da uvijek koristite sredstvo za ispiranja, za bolje rezultate sušenja, također i u kombinaciji s višenamjenskim tabletama koje sadrže sredstvo za ispiranje. 9. SVAKODNEVNA UPORABA 1. Otvorite slavinu. 2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Provjerite je li uređaj u načinu rada 'Odabir programa'.
HRVATSKI Pokretanje programa s odgodom početka 1. Postavite program. 2. Uzastopce pritišćite Delay sve dok se na zaslonu ne prikaže željeno vrijeme odgode (od 1 do 24 sata). . Uključen je indikator 3. Za pokretanje odbrojavanja zatvorite vrata uređaja. Tijekom odbrojavanja moguće je produžiti vrijeme odgode, ali ne i promijeniti odabir programa i opcija. Po dovršetku odbrojavanja pokreće se program.
www.aeg.com • Postavite program koji odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja. Pomoću programa ECO možete najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. 10.4 Punjenje košara • • 10.2 Upotreba soli, sredstva za ispiranje i deterdženta • • • • • • Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za ispiranje i deterdžent napravljene za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju.
HRVATSKI 19 Po završetku programa voda se još uvijek može zadržati na bokovima i na vratima uređaja. 11. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE UPOZORENJE! Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja. Nečisti filtri i začepljene mlaznice smanjuju rezultate pranja. Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno očistite ih. 11.1 Čišćenje unutrašnjosti • • • • • Mekom i vlažnom krpom pažljivo očistite uređaj uključujući i gumenu brtvu na vratima.
www.aeg.com 4. Operite filtre. OPREZ! Neispravan položaj filtara može uzrokovati slabe rezultate pranja i oštećenje uređaja. 11.4 Čišćenje gornje mlaznice 5. Provjerite da u ili oko ruba dna nema ostataka hrane ili prljavštine. 6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A). Osigurajte da je pravilno postavljen ispod 2 vodilice. Preporučujemo redovito čišćenje gornje mlaznice kako bi se izbjeglo stvaranje naslaga koje će začepiti rupice.
HRVATSKI 21 smjeru označenom donjom strelicom istodobno je okrećući u smjeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu dok je sjedne na mjesto. 4. Da biste mlaznicu ponovno priključili na košaru, pritišćite je prema gore u 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Nepravilan popravak uređaja može uzrokovati opasnost za sigurnost korisnika. Sve popravke mora provoditi kvalificirano osoblje. Pogledajte tablicu iznad za informacije o mogućim problemima. Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru alarma.
www.aeg.com Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenje Uređaj ne izbacuje vodu. Na zaslonu se prikazuje • • • • Provjerite da sifon nije začepljen. Provjerite da filtar u odvodnom crijevu nije začepljen. Provjerite da unutarnji sustav filtra nije začepljen. Provjerite da odvodno crijevo nije napuknuto ili savijeno. • Zatvorite slavinu za vodu i obratite se ovlaštenom servi‐ su. Tijekom rada uređaj se više puta zaustavlja i pokreće. • To je normalno.
HRVATSKI 23 12.1 Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući Problem Mogući uzrok i rješenje Slabi rezultati pranja. • • • Slabi rezultati sušenja. • • • • • Bijele crte i mrlje ili plavičasti slojevi na čašama i posuđu. • Na čašama i posuđu ostaju mrlje i osušene kapljice vode. • Posuđe je mokro. • • • • • • • Pogledajte "Svakodnevna uporaba", "Savjeti i pre‐ poruke" i letak za punjenja košara. Koristite intenzivnije programe pranja. Čistite mlaznice i filtar.
www.aeg.com Problem Mogući uzrok i rješenje Tragovi hrđe na priboru za jelo. • Na kraju programa postoje ostaci deterdženta u spremniku. • • • • Unutrašnjost uređaja neugod‐ no miriše. Tableta s deterdžentom se zaglavila u spremniku i za‐ to nije potpuno ispravna vodom. Voda ne može isprati deterdžent iz spremnika. Pazite da mlaznice nisu blokirane ili začepljene. Pazite da predmeti u košarama ne sprječavaju otvaranje poklopca spremnika za deterdžent. • Pogledajte “Unutrašnje čišćenje”.
HRVATSKI Spajanje na električnu mre‐ Napon (V) 200 - 240 žu 1) Frekvencija (Hz) 50 / 60 Tlak dovoda vode bar (minimalni i maksimalni) 0.5 - 8 MPa (minimalni i maksimalni) 0.05 - 0.8 Dovod vode Hladna ili topla voda2) maks. 60 °C Kapacitet Broj kompleta posuđa 15 Potrošnja energije Način rada 'Left On' (W) 5.0 Potrošnja energije Način rada 'Off' (W) 0.10 25 1) Pogledajte nazivnu pločicu za ostale vrijednosti. 2) Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr.
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................27 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.............................................29 3. OPIS URZĄDZENIA............................................................................................31 4. PANEL STEROWANIA....................................................................................... 32 5. PROGRAMY...............................................................................
POLSKI 1. 27 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań w takich miejscach, jak: – gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; – do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
POLSKI 29 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których panuje temperatura poniżej 0°C. Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie.
www.aeg.com • W razie uszkodzenia węża dopływowego należy natychmiast zamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu wymiany węża dopływowego. 2.4 Eksploatacja • • • • • • Nie siadać ani nie stawać na otworzonych drzwiach urządzenia. Detergenty do zmywarki są niebezpieczne. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych na opakowaniu detergentu. Nie pić wody z urządzenia ani nie wykorzystywać jej do zabawy.
POLSKI 3. OPIS URZĄDZENIA 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Sufitowe ramię spryskujące Górne ramię spryskujące: Dolne ramię spryskujące Filtry Tabliczka znamionowa Zbiornik soli Otwór wentylacyjny 3.1 TimeBeam Wyświetlacz TimeBeam wyświetla następujące informacje na podłodze pod drzwiami urządzenia: • Czas trwania programu, gdy rozpocznie się program. • 0:00 oraz CLEAN po zakończeniu programu. • DELAY oraz odliczany czas opóźnienia, gdy włączona jest funkcja opóźnienia rozpoczęcia programu.
www.aeg.com Jeśli podczas fazy suszenia włączona jest opcja AirDry, obraz wyświetlany na podłodze może nie być widoczny w całości. Pozostały czas bieżącego programu należy sprawdzić na wyświetlaczu panelu sterowania. 4. PANEL STEROWANIA 1 2 3 4 5 3 2 1 Przycisk wł./wył. Wyświetlacz Przycisk dotykowy Delay Przycisk dotykowy Program Przycisk dotykowy XtraHygiene 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Przycisk dotykowy TimeSaver Przycisk dotykowy XtraDry Przycisk dotykowy RESET Wskaźniki 4.
POLSKI Program Stopień zabrudze‐ nia Rodzaj załadunku Fazy programu Opcje P2 • • Dowolne Naczynia stoło‐ we, sztućce, garnki i patelnie • Zmywanie wstęp‐ ne Zmywanie od 45°C do 70°C Płukania Suszenie • • XtraHygiene XtraDry Zróżnicowane Naczynia stoło‐ we, sztućce, garnki i patelnie • Zmywanie wstęp‐ ne Zmywanie 50°C i 65°C Płukania Suszenie • • TimeSaver XtraDry • • Duże Naczynia stoło‐ we, sztućce, garnki i patelnie • Zmywanie wstęp‐ ne Zmywanie 70°C Płukania Suszenie • • • TimeSaver
www.aeg.com Program Stopień zabrudze‐ nia Rodzaj załadunku Fazy programu P0 • • Bez wsadu 10) Opcje Samoczynne czy‐ szczenie 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Jest to standardowy program dla ośrodków prze‐ prowadzających testy). 2) Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach.
POLSKI Zużycie wody (l) Zużycie energii (kWh) Czas trwania (min) P5 10 0.9 30 P7 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 P8 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 P9 4 0.1 14 P0 10 0.86 60 - 70 Program 1) 35 1) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń. 5.
www.aeg.com Uruchamianie trybu użytkownika negatywny wpływ na efekty zmywania lub na pracę urządzenia. Im wyższa zawartość substancji mineralnych, tym twardsza jest woda. Twardość wody jest mierzona w równoważnych skalach. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programów. Aby uruchomić tryb użytkownika, należy i nacisnąć jednocześnie i przytrzymać , aż zaczną migać wskaźniki , , i będzie pusty. , , , a wyświetlacz 6.
POLSKI • Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie: np. poziom 5. 2. Nacisnąć kilkakrotnie , aby zmienić ustawienie. 3. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. 6.3 Powiadomienie o konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam. Jest on automatycznie podawany podczas fazy płukania gorącą wodą.
www.aeg.com Włączanie sygnału dźwiękowego zakończenia programu 6.7 AirDry Opcja AirDry zapewnia lepsze efekty suszenia przy mniejszym zużyciu energii. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie użytkownika. 1. Nacisnąć . • Wskaźniki , , , i • • Wskaźnik będzie nadal migał. Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie. są wyłączone. – = sygnał dźwiękowy jest wyłączony. – = sygnał dźwiękowy jest włączony. 2. Nacisnąć , aby zmienić ustawienie. 3. Nacisnąć przycisk wł./wył.
POLSKI • Wskaźniki wyłączone. • Wskaźnik będzie nadal migał. Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie. – = funkcja AirDry jest wyłączona. • , , , i są – 39 = funkcja AirDry jest włączona. 2. Nacisnąć , aby zmienić ustawienie. 3. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. 7. OPCJE Żądane opcje należy zawsze włączać przed uruchomieniem programu. Opcji nie można włączać ani wyłączać w trakcie programu. Nie wszystkie opcje są ze sobą zgodne.
www.aeg.com 7.3 XtraHygiene Włączanie opcji XtraHygiene Opcja ta zapewnia najlepszy efekt higieniczny dzięki utrzymywaniu przez co najmniej 10 minut temperatury 70°C podczas ostatniej fazy płukania. Nacisnąć . Włączy się odpowiedni wskaźnik. Wyświetlacz wyświetli zaktualizowany czas trwania programu. 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Sprawdzić, czy bieżący poziom zmiękczania wody odpowiada twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie, dostosować poziom zmiękczania wody. 2.
POLSKI 8.2 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego A B 3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany. 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że pokrywa jest zablokowana. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego, gdy wskaźnik (A) stanie się przezroczysty. Jeśli podczas stosowania tabletek wieloskładnikowych efekty suszenia są zadawalające, można wyłączyć wskaźnik uzupełniania płynu nabłyszczającego.
www.aeg.com 2. Umieścić detergent, w postaci proszku lub tabletki, w przegródce (B). 3. Jeśli program przewiduje fazę zmywania wstępnego, umieścić niewielką ilość detergentu na wewnętrznej stronie drzwi urządzenia. 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że pokrywa jest zablokowana. 9.2 Ustawianie i uruchamianie programu Uruchamianie programu 1. Uchylić drzwi urządzenia. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programów. , aż na 3.
POLSKI Funkcja Auto Off Funkcja ta służy do zmniejszenia zużycia energii elektrycznej przez automatyczne wyłączanie urządzenia, gdy nie jest ono używane. 43 Funkcja uruchamia się: • Po upływie 5 minut od zakończenia programu. • Po upływie 5 minut, jeśli nie uruchomiono programu. 10. WSKAZÓWKI I PORADY 10.1 Informacje ogólne Stosowanie się do poniższych wskazówek pomoże zapewnić optymalne efekty prania i suszenia podczas codziennej eksploatacji oraz przyczyni się do ochrony środowiska.
www.aeg.com 6. Włączyć funkcję powiadomienia o konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego. 10.4 Ładowanie koszy • • • • • • • • • • W urządzeniu należy zmywać wyłącznie przedmioty przystosowane do mycia w zmywarce. Nie myć w urządzeniu elementów wykonanych z drewna, rogu, aluminium, cynołowiu i miedzi. Nie myć w urządzeniu przedmiotów, które mogą pochłaniać wodę (gąbki, ściereczki). Usunąć z naczyń duże resztki potraw.
POLSKI • chemicznych, szorstkich myjek ani rozpuszczalników. Częste używanie krótkich programów może powodować gromadzenie się tłuszczu i kamienia wewnątrz urządzenia. Aby zapobiec tworzeniu się osadów, należy uruchamiać długi program co najmniej dwa razy w miesiącu. 11.2 Czyszczenie obudowy • • • 2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A). Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Używać wyłącznie neutralnych detergentów.
www.aeg.com 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. UWAGA! Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. 11.4 Czyszczenie górnego ramienia spryskującego Zaleca się regularne czyszczenie górnego ramienia spryskującego, aby uniknąć zatkania znajdujących się w nim otworów. Zatkanie otworów może być przyczyną niezadowalających efektów zmywania. 1.
POLSKI 47 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowa naprawa urządzenia może stanowić zagrożenie dla użytkownika. Wszystkie naprawy powinny wykonywać odpowiednio wykwalifikowane osoby. kontaktowania się z autoryzowanym centrum serwisowym. W powyższej tabeli zawarto informacje na temat możliwych problemów. Przy niektórych usterkach na wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy.
www.aeg.com Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Program trwa za długo. • • • Jeśli wybrano opcję opóźnienia rozpoczęcia programu, należy ją anulować lub poczekać do końca odliczania czasu. Włączyć opcję TimeSaver, aby skrócić czas trwania pro‐ gramu. Włączenie opcji może spowodować wydłużenie czasu trwania programu. Pozostały czas do zakoń‐ czenia programu pokazywa‐ ny na wyświetlaczu wydłuża się i przeskakuje niemal do końca programu. • Nie świadczy to o usterce.
POLSKI 49 12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niezadowalające efekty zmy‐ wania. • • • Niezadowalające efekty su‐ szenia. • • • • • Białawe smugi lub niebieska‐ wy nalot na szklankach i na‐ czyniach. • • Patrz punkty „Codzienna eksploatacja”, „Wskazów‐ ki i porady” oraz broszura dotycząca załadunku ko‐ szy. Używać programów zapewniających bardziej inten‐ sywny cykl zmywania. Wyczyścić ramię spryskujące i filtr.
www.aeg.com Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Ślady rdzy na sztućcach. • • Po zakończeniu programu w • dozowniku znajdują się pozos‐ tałości detergentu. • • Nieprzyjemny zapach w urzą‐ dzeniu. Osad z kamienia na naczy‐ niach, w komorze zmywarki i po wewnętrznej stronie jej drzwi. Tabletka z detergentem zablokowała się w dozowniku i woda nie wypłukała jej całkowicie. Woda nie wypłukała detergentu z dozownika. Należy sprawdzić, czy ramiona spryskujące mogą się obracać i są drożne.
POLSKI 51 13. DANE TECHNICZNE Wymiary Szerokość / wysokość / głębokość 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Podłączenie do sieci elek‐ Napięcie (V) 200 - 240 trycznej 1) Częstotliwość (Hz) 50 / 60 Ciśnienie doprowadzanej wo‐ bar (minimalne i maksymalne) dy MPa (minimalne i maksymalne) 0.5 - 8 Dopływ wody Zimna lub ciepła woda 2) maks. 60°C Pojemność Liczba kompletów 15 Pobór mocy Tryb czuwania (W) 5.0 Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.10 0.05 - 0.
117874790-A-012018 www.aeg.