FSE53600Z PL RO SK USER MANUAL Instrukcja obsługi Zmywarka Manual de utilizare Maşină de spălat vase Návod na používanie Umývačka 2 24 46
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..............................................3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...............................................4 3. OPIS URZĄDZENIA..............................................................................................6 4. PANEL STEROWANIA......................................................................................... 7 5. PROGRAMY............................................................................
POLSKI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (MPa). Maksymalna liczba kompletów wynosi 13 . Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
POLSKI 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. • • • • • • • • • Urządzenie musi być uziemione. Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem. Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
www.aeg.com 2.5 Utylizacja • OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. • • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu. 3. OPIS URZĄDZENIA 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Górne ramię spryskujące Dolne ramię spryskujące Filtry Tabliczka znamionowa Zbiornik soli Otwór wentylacyjny 3.
POLSKI 4. PANEL STEROWANIA 1 1 2 3 4 5 2 Przycisk wł./wył. Wyświetlacz Przycisk Delay Przycisk wyboru programu (w górę) Przycisk wyboru programu (w dół) 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Przycisk TimeSaver Przycisk XtraDry Przycisk RESET Wskaźniki 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. 5.
www.aeg.com Program Stopień zabrudze‐ Fazy programu nia Rodzaj załadunku Opcje P5 • • • Średnie lub lek‐ • kie • Delikatne naczy‐ • nia i szkło Zmywanie 45°C Płukanie Suszenie XtraDry 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Jest to standardowy program dla ośrodków prze‐ prowadzających testy). 2) Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach.
POLSKI 9 6. USTAWIENIA 6.1 Tryb wyboru programów i tryb użytkownika Gdy urządzenie znajduje się w trybie wyboru programów, można ustawić program i przejść do trybu użytkownika. W trybie użytkownika można zmienić następujące ustawienia: • Poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody. • Włączenie lub wyłączenie sygnału dźwiękowego zakończenia programu. • Włączenie lub wyłączenie sygnalizacji konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego. • Włączenie lub wyłączenie AirDry.
www.aeg.com Stosując standardowy detergent lub tabletki wieloskładnikowe (zawierające lub niezawierające sól) należy ustawić prawidłową twardość wody, aby wskaźnik poziomu soli był włączony. Tabletki wieloskładnikowe zawierające sól nie są wystarczające skuteczne, aby zmiękczyć twardą wodę. Urządzenie musi być w trybie wyboru programów. Urządzenie musi być w trybie wyboru programów. 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, należy nacisnąć jednocześnie i i 2. Nacisnąć 1.
POLSKI Włączanie sygnału dźwiękowego zakończenia programu W trakcie fazy suszenia urządzenie otwiera drzwi. Drzwi pozostają otwarte. Urządzenie musi być w trybie wyboru programów. UWAGA! Nie należy zamykać drzwi urządzenia w ciągu 2 minut od ich automatycznego otworzenia. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, należy nacisnąć jednocześnie i i przytrzymać , aż zaczną migać wskaźniki , , wyświetlacz będzie pusty. 2.
www.aeg.com 7. OPCJE Żądane opcje należy zawsze włączać przed uruchomieniem programu. Opcji nie można włączać ani wyłączać w trakcie programu. Nie wszystkie opcje są ze sobą zgodne. Po wybraniu niezgodnych ze sobą opcji urządzenie automatycznie wyłączy jedną lub większą liczbę opcji. Tylko wskaźniki aktywnych opcji pozostaną wówczas włączone. 7.1 XtraDry Tę opcję należy włączyć, aby poprawić wydajność suszenia.
POLSKI Sól jest używana do aktywowania żywicy w zmiękczaczu wody oraz zapewnia dobre rezultaty zmywania podczas codziennej eksploatacji. 13 8.2 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego A D B Napełnianie zbiornika soli 1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i ją zdjąć. 2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem). 3. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek. C B A M AX 4 4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli.
www.aeg.com 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Odkręcić zawór wody. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programu. • Jeśli świeci się wskaźnik soli, napełnić zbiornik soli. • Jeśli świeci się wskaźnik płynu nabłyszczającego, napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 3. Załadować kosze. 4. Dodać detergent. 5. Ustawić i uruchomić odpowiedni program dla określonego rodzaju naczyń i poziomu zabrudzenia. 9.
POLSKI można zmienić wybranego programu ani opcji. Po zakończeniu odliczania nastąpi uruchomienie programu. Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu w trakcie odliczania Otwieranie drzwi podczas pracy urządzenia Po anulowaniu opóźnienia rozpoczęcia programu należy ponownie ustawić program. Otworzenie drzwi podczas trwania programu powoduje zatrzymanie urządzenia. Może mieć to wpływ na zużycie energii i czas trwania programu.
www.aeg.com średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. 10.2 Stosowanie soli, płynu nabłyszczającego i detergentu • • • • • Należy stosować wyłącznie sól, płyn nabłyszczający i detergent do zmywarek. Inne produkty mogą uszkodzić urządzenie. Aby zapewnić optymalne efekty zmywania i suszenia, do twardej i bardzo twardej wody zaleca się stosowanie zwykłego detergentu do zmywarek (proszku, żelu lub tabletek bez dodatkowych składników), płynu nabłyszczającego i soli.
POLSKI • użyto prawidłową ilość detergentu. 10.6 Opróżnianie koszy 1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarki poczekać, aż wystygną. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu. 17 2. Najpierw wyjmować naczynia z dolnego kosza, a potem z górnego. Po zakończeniu programu po bokach oraz na drzwiach urządzenia może wciąż znajdować się woda. 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
www.aeg.com 11.2 Czyszczenie ramion spryskujących Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są zatkane, zabrudzenia należy usunąć za pomocą cienkiego, spiczastego przedmiotu. 11.3 Czyszczenie obudowy • 7. Włożyć filtry (B) i (C). 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. • • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Używać wyłącznie neutralnych detergentów.
POLSKI 19 kontaktowania się z autoryzowanym centrum serwisowym. Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. • • Program nie uruchamia się. • • • Urządzenie nie napełnia się wodą. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie . Urządzenie nie wypompo‐ wuje wody. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie . • • • • • • • • • Włączyło się zabezpieczenie • przed zalaniem.
www.aeg.com Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niewielki wyciek z drzwi urządzenia. • Występują problemy z za‐ mknięciem drzwi urządze‐ nia. • Grzechotanie/stukanie do‐ chodzące z wnętrza urzą‐ dzenia. • Urządzenie wyzwala auto‐ matyczny wyłącznik. • Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzować lub dokręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy). Drzwi urządzenia nie są wyśrodkowane względem ko‐ mory. Wyregulować tylną nóżkę (jeśli dotyczy).
POLSKI Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niezadowalające efekty su‐ szenia. • • • • • Białawe smugi lub niebieska‐ wy nalot na szklankach i na‐ czyniach. • • 21 Naczynia pozostawały zbyt długo w zamkniętym urzą‐ dzeniu. Nie ma płynu nabłyszczającego lub dozowana jest je‐ go niewystarczająca ilość. Ustawić wyższy poziom do‐ zowania płynu nabłyszczającego. Przedmioty z tworzywa sztucznego mogą wymagać wytarcia ściereczką.
www.aeg.com Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Po zakończeniu programu w • dozowniku znajdują się pozos‐ tałości detergentu. • • Tabletka z detergentem zablokowała się w dozowniku i woda nie wypłukała jej całkowicie. Woda nie wypłukała detergentu z dozownika. Należy sprawdzić, czy ramię spryskujące może się obracać i jest drożne. Sprawdzić, czy przedmioty w koszach nie uniemożli‐ wiają otworzenia pokrywy dozownika detergentu. Nieprzyjemny zapach w urzą‐ dzeniu. • Patrz „Czyszczenie wnętrza”.
POLSKI Ciśnienie doprowadzanej wo‐ Min./maks. bar (MPa) dy 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Dopływ wody Zimna lub ciepła woda 2) maks. 60°C Pojemność Liczba kompletów naczyń 13 Pobór mocy Tryb czuwania (W) 5.0 Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.10 23 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. 14.
www.aeg.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA..................................................................25 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.......................................................................26 3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................ 28 4. PANOU DE COMANDĂ...................................................................................... 29 5. PROGRAME.............................................................
ROMÂNA 1. 25 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.
www.aeg.com • • • • • • • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de producător, de Centrul autorizat de service al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita orice pericol. Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coşul pentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau în poziţie orizontală. Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supraveghere, pentru a preveni căderea pe aceasta.
ROMÂNA schimbarea siguranţei din ştecher, folosiţi siguranţa: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Racordarea la apă • • • • Nu deterioraţi furtunurile de apă. Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi care nu au fost folosite mult timp, la care s-au făcut lucrări de reparaţie sau au fost montate noi dispozitive (apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa până când aceasta devine curată şi limpede. Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi vizibile de apă în timpul şi după prima utilizare a aparatului.
www.aeg.com 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Braţ stropitor superior Braţ stropitor inferior Filtre Plăcuţă cu date tehnice Rezervor pentru sare Orificiu de aerisire 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor este o lumină care este afişată pe podea sub uşa aparatului. • • • Când programul începe, o lumina roşie se aprinde şi rămâne aprinsă pe durata programului. Când programul se termină, o lumină verde se aprinde.
ROMÂNA 29 4. PANOU DE COMANDĂ 1 1 2 3 4 5 2 Buton pornire/oprire Afişaj Buton Delay Buton selectare program (sus) Buton selectare program (jos) 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Buton TimeSaver Buton XtraDry Buton RESET Indicatoare luminoase 4.1 Indicatoare Indicator Descriere Indicator pentru agentul de clătire. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui program. Indicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui program. 5.
www.aeg.com Program Grad de murdărire Fazele programului Tip încărcătură Opţiuni P5 • • • Nivel normal sau • redus de • murdărie • Vase din porţe‐ lan delicate şi sticlărie Spălare 45°C Clătiri Uscare XtraDry 1) Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient consum energetic pentru vase din porţelan şi tacâmuri cu un nivel de murdărie normal. (Acesta este programul standard omologat la institutele de testare).
ROMÂNA 31 6. SETĂRI 6.1 Modul de selectare a programului şi modul utilizator Când aparatul este în modul de selectare a programului este posibilă setarea unui program şi intrarea în modul utilizator. În modul utilizator pot fi modificare următoarele setări: • Nivelul dedurizatorului apei în funcţie de duritatea apei. • Activarea sau dezactivarea semnalului acustic pentru terminarea programului. • Activarea sau dezactivarea avertizării notificării de golire a agentului de clătire.
www.aeg.com Indiferent dacă utilizaţi detergent standard sau tablete combinate (cu sau fără sare), setaţi nivelul adecvat pentru duritatea apei pentru a menţine activ indicatorul de realimentare cu sare. Tabletele combinate care conţin sare nu sunt suficient de eficiente pentru a anula duritatea apei. Aparatul trebuie să fie în modul de selectare a programului. Aparatul trebuie să fie în modul de selectare a programului. 1.
ROMÂNA Activarea semnalului acustic pentru încheierea programului La derularea fazei de uscare, un dispozitiv deschide uşa aparatului. Atunci, uşa este menţinută întredeschisă. Aparatul trebuie să fie în modul de selectare a programului. ATENŢIE! Nu încercaţi să închideţi uşa aparatului la mai puţin de 2 minute după deschiderea automată. Acest lucru poate cauza deteriorarea aparatului. 1.
www.aeg.com 7. OPŢIUNI Opţiunile dorite trebuie activate de fiecare dată înainte de pornirea unui program. Este imposibilă activarea sau dezactivarea opţiunilor în timpul funcţionării unui program. Nu toate opţiunile sunt compatibile între ele. Dacă aţi selectat opţiuni care nu sunt compatibile, aparatul va dezactiva una sau mai multe opţiuni. Vor rămâne aprinşi doar indicatorii opţiunilor care sunt în continuare active. 7.
ROMÂNA Sarea este utilizată pentru a reîncărca răşina din dedurizatorul de apă şi pentru a asigura rezultate bune la spălare în utilizarea zilnică. 35 8.2 Umplerea dozatorului pentru agent de clătire A D B Umplerea rezervorului pentru sare 1. Rotiţi capacul rezervorului pentru sare spre stânga şi scoateţi-l. 2. Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pentru sare (numai la prima utilizare). 3. Umpleţi rezervorul pentru sare folosind sare pentru maşina de spălat vase.
www.aeg.com 9. UTILIZAREA ZILNICĂ 1. Deschideţi robinetul de apă. 2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a activa aparatul. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de selectare a programului. • Dacă indicatorul pentru sare este aprins, umpleţi rezervorul pentru sare. • Dacă indicatorul pentru agent de clătire este aprins, umpleţi dozatorul pentru agent de clătire. 3. Încărcaţi coşurile. 4. Adăugaţi detergent. 5. Selectaţi şi porniţi programul corect pentru tipul de încărcătură şi gradul de murdărie. 9.
ROMÂNA Se poate mări durata întârzierii când este în desfăşurare o numărătoare inversă, însă nu se poate modifica selecţia programului şi opţiunile. Când numărătoarea inversă se încheie, programul porneşte. Deschiderea uşii în timpul funcţionării aparatului Dacă deschideţi uşa în timpul funcţionării unui program, aparatul se opreşte. Aceasta poate afecta consumul de energie şi durata programului. După ce închideţi uşa, aparatul va continua de la momentul întreruperii.
www.aeg.com 10.2 Utilizarea sării, agentului de clătire şi a detergentului • • • • • Utilizaţi numai sare, agent de clătire şi detergent pentru maşini de spălat vase. Alte produse pot cauza deteriorarea aparatului. În zone cu apă dură şi foarte dură vă recomandăm să utilizaţi separat detergent simplu (pudră, gel, tablete care nu conţin agenţi suplimentari), agent de clătire şi sare pentru rezultate optime la curăţare şi uscare.
ROMÂNA 39 La finalul programului poate rămâne apă pe lateralele şi pe uşa aparatului. 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Filtrele murdare şi braţele stropitoare înfundate reduc performanţele de la spălare. Efectuaţi verificarea periodic şi, dacă este necesar, curăţaţi-le. 2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B). 3. Scoateţi filtrul plat (A). 11.
www.aeg.com 11.2 Curăţarea braţelor stropitoare Nu demontaţi braţele stropitoare. Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfundate, înlăturaţi resturile de murdărie cu un obiect ascuţit subţire. 11.3 Curăţarea exterioară • 7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C). 8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat (A). Rotiţi-l în sens orar până când se fixează. • • 11.
ROMÂNA 41 Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţie Nu puteţi activa aparatul. • • Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză. Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de sigu‐ ranţe. Programul nu porneşte. • • Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă. Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi setarea sau aşteptaţi terminarea numărătorii inverse. Aparatul a început procedura de re-încărcare cu răşină în interiorul dedurizatorului de apă.
www.aeg.com Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţie Uşa aparatului se închide greu. • • Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi pi‐ cioarele reglabile (dacă se poate). Părţi din veselă ies prin coşuri. Sunete de huruit/ciocănit din • interiorul aparatului. • Vesela nu este pusă corect în coşuri. Consultaţi pros‐ pectul despre încărcarea coşului. Verificaţi dacă braţele stropitoare se pot roti liber. Aparatul declanşează între‐ rupătorul.
ROMÂNA Problemă Cauză posibilă şi soluţie Apar dâre sau pelicule albăstrui pe pahare şi vase. • • Apar pete şi picături uscate de • apă pe pahare şi vase. • Vasele sunt ude. • • • • • 43 Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea ma‐ re. Reglaţi nivelul pentru agentul de clătire la un nivel mai mic. Cantitatea de detergent este prea mare. Cantitatea de agent de clătire eliberată este insufi‐ cientă. Reglaţi nivelul pentru agentul de clătire la un nivel mai mare.
www.aeg.com Problemă Cauză posibilă şi soluţie Depuneri de calcar pe veselă, cuvă şi pe interiorul uşii. • • • • • • • Veselă mată, decolorată sau ciobită. • • • Nivelul de sare este scăzut, verificaţi indicatorul de realimentare. Capacul rezervorului pentru sare este slăbit. Apa de la robinet este dură. Consultaţi „Dedurizato‐ rul de apă”. Chiar dacă folosiţi tablete multifuncţionale, folosiţi sare şi setaţi regenerarea dedurizatorului de apă. Consulta‐ ţi „Dedurizatorul de apă”.
ROMÂNA 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....................................................................... 47 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...............................................................................48 3. POPIS SPOTREBIČA......................................................................................... 50 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................. 51 5. PROGRAMY...............................................
SLOVENSKY 1. 47 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.aeg.com • • • • • • stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej polohe. Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na ne nespadli. Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod tlakom a/alebo paru.
SLOVENSKY • • (vodomery atď.), nechajte vodu stiecť, kým nebude čistá a číra. Uistite sa, že počas alebo po prvom použití spotrebiča neuniká viditeľne voda. Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný ventil a puzdro s vnútorným elektrickým káblom. • • • • • 49 Umývacie prostriedky do umývačky sú nebezpečné. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale umývacieho prostriedku. Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou. Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa neskončil program.
www.aeg.com 3. POPIS SPOTREBIČA 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Horné sprchovacie rameno Dolné sprchovacie rameno Filtre Typový štítok Zásobník na soľ Vetrací otvor 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor je svetelný ukazovateľ, ktorý sa objavuje na podlahe pod dvierkami spotrebiča. • • • Po spustení programu sa rozsvieti červený ukazovateľ a ostane svietiť počas trvania programu. Po skončení programu sa rozsvieti zelený ukazovateľ. Keď má spotrebič poruchu, svetelný ukazovateľ bliká načerveno.
SLOVENSKY 4. OVLÁDACÍ PANEL 1 1 2 3 4 5 2 Tlačidlo Zap/Vyp Displej Tlačidlo Delay Programové tlačidlo (hore) Programové tlačidlo (dole) 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Tlačidlo TimeSaver Tlačidlo XtraDry Tlačidlo RESET Ukazovatele 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Ukazovateľ stavu leštidla. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ stavu soli. Počas programu nikdy nesvieti. 5.
www.aeg.com Program Stupeň znečiste‐ nia Druh náplne P5 • • Fázy programu Bežné alebo • mierne znečiste‐ • nie • Jemný porcelán a sklo Umývanie 45 °C Oplachovanie Sušenie Voliteľné funkcie • XtraDry 1) S týmto programom dosiahnete najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porcelá‐ ne a príbore. (Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.) 2) Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch.
SLOVENSKY 53 6. NASTAVENIA 6.1 Režim výberu programu a používateľský režim Keď je spotrebič v režime výberu programu, môžete nastaviť program a vojsť do používateľského režimu. Keď zapnete spotrebič, zvyčajne je v režime výberu programu. Ak sa tak však nestane, môžete režim výberu programu nastaviť nasledovným spôsobom: Stlačte a podržte RESET, až kým spotrebič nebude v režime výberu programu. V používateľskom režime môžete zmeniť tieto nastavenia: • Úroveň zmäkčovača vody podľa tvrdosti vody.
www.aeg.com Či už použijete štandardný umývací prostriedok alebo kombinované umývacie tablety (so soľou alebo bez nej), nastavte správnu úroveň tvrdosti vody, aby zostal ukazovateľ doplnenia soli aktívny. Kombinované umývacie tablety s obsahom soli nie sú dostatočne účinné na zmäkčenie tvrdej vody. 1. Ak chcete vstúpiť do používateľského režimu, súčasne stlačte a podržte a 2. Stlačte tlačidlo 1.
SLOVENSKY • Ukazovatele zhasnú. , a • • Ukazovateľ naďalej bliká. Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie: – = zvukový signál je vypnutý. – = zvukový signál je zapnutý. zmeníte 3. Stlačením tlačidla nastavenie. 4. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrdíte nastavenie. 6.5 AirDry AirDry zlepšuje účinnosť sušenia pri nižšej spotrebe energie. 55 Funkcia AirDry sa automaticky zapne so všetkými programami okrem a (ak je k dispozícii).
www.aeg.com 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE Požadované funkcie musíte aktivovať pred každým spustením programu. Funkciu nie je možné zapnúť či vypnúť pri spustenom programe. Niektoré funkcie nie sú navzájom kompatibilné. Ak ste zvolili nekompatibilné funkcie, spotrebič automaticky deaktivuje jednu alebo viac funkcií. Svietiť zostanú iba ukazovatele stále aktívnych funkcií. 7.1 XtraDry Túto funkciu zapnite, ak chcete zvýšiť výkon sušenia.
SLOVENSKY Plnenie zásobníka na soľ 1. Otočte viečko zásobníka na soľ proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. 2. Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (iba keď dopĺňate soľ prvýkrát). 3. Zásobník na soľ naplňte soľou do umývačky riadu. 57 8.2 Naplnenie dávkovača leštidla A D B C B A M AX 4 3 2 + 1 4. Soľ z okolia otvoru zásobníka na soľ odstráňte. - C D 5. Zásobník na soľ zatvorte otočením veka zásobníka v smere otáčania hodinových ručičiek.
www.aeg.com Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu. • Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte zásobník na soľ. • Ak svieti ukazovateľ leštidla, naplňte dávkovač leštidla. 3. Do košov vložte riad. 4. Pridajte umývací prostriedok. 5. Nastavte a spustite správny program pre daný druh náplne a stupeň jej znečistenia. 9.1 Používanie umývacieho prostriedku D A B 30 30 Táto funkcia znižuje spotrebu energie automatickým vypnutím spotrebiča, keď nie je v prevádzke.
SLOVENSKY ovplyvniť spotrebu energie a trvanie programu. Keď dvierka zatvoríte, spotrebič bude pokračovať od bodu, v ktorom bol program prerušený. Ak počas fázy sušenia dvierka otvoríte na viac ako 30 sekúnd, spustený program sa skončí. Nestane sa tak pri otvorení dvierok funkciou AirDry. Do 2 minút od automatického otvorenia dvierok funkciou AirDry sa nepokúšajte o zatvorenie dvierok, keďže by mohlo dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Ak neskôr zatvoríte dvierka na ďalšie 3 minúty, spustený program sa skončí.
www.aeg.com • • • Minimálne raz za mesiac spustite spotrebič s čističom na spotrebič špeciálne určeným na tento účel. Umývacie tablety sa pri krátkych programoch nerozpustia úplne. Ak sa chcete vyhnúť zvyškom umývacích tabliet na kuchynskom riade, odporúčame, aby ste tablety používali pri dlhších programoch. Nepoužívajte väčšie ako správne množstvo umývacieho prostriedku. Pozrite si pokyny na obale umývacieho prostriedku. 10.
SLOVENSKY 61 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania. Pravidelne ich kontrolujte a v prípade potreby ich vyčistite. 4. Filtre umyte. 11.1 Čistenie filtrov Filtračný systém sa skladá z 3 častí. C B A 5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky jedla alebo nečistôt. 6. Plochý filter dajte späť na miesto (A).
www.aeg.com 11.3 Vonkajšie čistenie • • • Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá. 11.4 Čistenie vnútra • UPOZORNENIE! Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič. 11.2 Čistenie sprchovacích ramien Sprchovacie ramená nevyberajte. Ak sa otvory na sprchovacích ramenách upchajú, odstráňte nečistoty špicatým predmetom.
SLOVENSKY Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenie Do spotrebiča nepriteká vo‐ da. Na displeji sa zobrazí sym‐ • • bol . Spotrebič nevypustí vodu. Na displeji sa zobrazí sym‐ • • • 63 Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik. Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dostatočný. Prí‐ slušné informácie získate od miestneho dodávateľa vo‐ dy. Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchatý. Uistite sa, že nie je upchatý filter v prívodnej hadici.
www.aeg.com Pozrite si časti „Pred prvým použitím”, „Každodenné používanie”, alebo „Rady a tipy”, v ktorých môžete nájsť ďalšie možné príčiny. Ak sa objaví poruchový kód, ktorý nie je popísaný v tabuľke, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Po kontrole spotrebič vypnite a zapnite. Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. 12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky umý‐ vania.
SLOVENSKY Problém Možná príčina a riešenie Nezvyčajná pena počas umý‐ vania. • Stopy hrdze na príbore. • • • Po skončení programu sú v • umývačke zvyšky umývacieho prostriedku. • • 65 Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky ria‐ du. Pretekanie dávkovača leštidla. Obráťte sa na autorizo‐ vané servisné stredisko. V umývačke sa používa príliš veľa soli. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”. Vložili ste spolu strieborný a antikorový príbor.
www.aeg.com Napätie (V) 200 - 240 Frekvencia (Hz) 50 / 60 Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Prívod vody Studená alebo horúca vo‐ max. 60 °C Elektrické zapojenie 1) da 2) Kapacita Súpravy riadu 13 Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 5.0 Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.10 1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku. 2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr.
SLOVENSKY 67
156911250-A-432016 www.aeg.