FSB51400Z SK SL ES USER MANUAL Návod na používanie Umývačka Navodila za uporabo Pomivalni stroj Manual de instrucciones Lavavajillas 2 23 44
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE......................................................................... 2 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................4 3. POPIS SPOTREBIČA........................................................................................... 6 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................... 7 5. PROGRAMY............................................
SLOVENSKY 3 nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Príbor vložte do košíka na príbor s ostrými koncami smerom nadol alebo ho vložte do zásuvky na príbor vo vodorovnej polohe s ostrými hranami smerom nadol. Spotrebič nenechávajte s otvorenými dverami bez dozoru, aby ste predišli náhornému šliapnutiu na spotrebič.
SLOVENSKY • • • Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku. Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. Iba pre Spojené kráľovstvo a Írsko. Tento spotrebič je vybavený 13 A sieťovou zástrčkou. Ak je potrebné vymeniť poistku sieťovej zástrčky, použite iba 13 A ASTA (BS 1362) poistku. 2.3 Pripojenie na vodovodné potrubie • • • • Vodné hadice nesmiete poškodiť.
www.aeg.com 3. POPIS SPOTREBIČA 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Horné sprchovacie rameno Dolné sprchovacie rameno Filtre Typový štítok Zásobník na soľ Vetrací otvor 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor je svetelný ukazovateľ, ktorý sa objavuje na podlahe pod dvierkami spotrebiča. • • • Po spustení programu sa rozsvieti červený ukazovateľ a ostane svietiť počas trvania programu. Po skončení programu sa rozsvieti zelený ukazovateľ. Keď má spotrebič poruchu, svetelný ukazovateľ bliká načerveno.
SLOVENSKY 4. OVLÁDACÍ PANEL 2 1 1 Tlačidlo Zap/Vyp 2 Displej 3 Tlačidlo Delay 3 4 5 4 Programové tlačidlá 5 Ukazovatele 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Ukazovateľ XtraDry. Ukazovateľ stavu leštidla. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ stavu soli. Počas programu nikdy nesvieti. 5.
www.aeg.com Program Stupeň znečiste‐ nia Druh náplne • • Fázy programu Bežné alebo • mierne znečiste‐ • nie • Jemný porcelán a sklo Umývanie 45 °C Oplachovanie Sušenie Voliteľné funkcie • XtraDry 1) S týmto programom dosiahnete najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porcelá‐ ne a príbore. (Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.) 2) Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch.
SLOVENSKY 9 Keďže si spotrebič zapamätá uložené nastavenia, nie je potrebné ho konfigurovať pred každým cyklom. Ak chcete vstúpiť do používateľského režimu, súčasne stlačte a podržte tlačidlá Nastavenie režimu výberu programu , , a ukazovatele nezačnú blikať a displej nebude prázdny. a , až kým Spotrebič je v režime výberu programu, 6.2 Zmäkčovač vody keď bliká ukazovateľ programu na displeji sa zobrazuje trvanie programu.
www.aeg.com Kombinované umývacie tablety s obsahom soli nie sú dostatočne účinné na zmäkčenie tvrdej vody. • Ukazovatele zhasnú. • • Ukazovateľ naďalej bliká. Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie: Nastavenie úrovne zmäkčovača vody 2. Stlačením tlačidla nastavenie. . , a • Ukazovatele • • naďalej bliká. Ukazovateľ Na displeji sa zobrazí aktuálne zhasnú. nastavenie: napr. a = ukazovateľ doplnenia leštidla je zapnutý (nastavenie z výroby).
SLOVENSKY 11 UPOZORNENIE! Ak majú k spotrebiču prístup deti, odporúčame vypnúť funkciu AirDry, keďže by mohlo otvorenie dvierok predstavovať nebezpečenstvo. Vypnutie AirDry Skontrolujte, či je spotrebič v používateľskom režime. Počas fázy sušenia sa dvierka otvoria automaticky a ostanú pootvorené. UPOZORNENIE! Nepokúšajte sa o zatvorenie dvierok spotrebiča do 2 minút od automatického otvorenia. Mohlo by to spôsobiť poškodenie spotrebiča.
www.aeg.com XtraDry je trvalou voliteľnou funkciou pre všetky programy okrem a nemusíte ju nastavovať s každým cyklom. Pri iných programoch je nastavenie XtraDry trvalé a automaticky sa použije pre ďalšie cykly. Túto konfiguráciu môžete kedykoľvek zmeniť. Zapnutie XtraDry Súčasne stlačte a . Ukazovateľ svieti. Na displeji sa zobrazí aktualizované trvanie programu. Pri každom zapnutí sa voliteľná funkcia XtraDry vypne a treba ju vybrať manuálne. 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM 1.
SLOVENSKY 8.2 Naplnenie dávkovača leštidla A D UPOZORNENIE! Používajte výhradne leštidlo pre umývačky riadu. B C M AX 4 1 3 2 + 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvoríte veko (C). 2. Leštidlo nalejte do dávkovača leštidla (A), až kým nedosiahne úroveň naplnenia 'max'. 3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny. 4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto.
www.aeg.com A 30 B Spustenie programu s posunutým štartom D 1. Nastavte program. 20 C 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvoríte kryt (C). 2. Umývací prostriedok vo forme prášku alebo tablety pridajte do priehradky (A). 3. Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do priehradky (D). 4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto. 9.
SLOVENSKY Naraz stlačte a podržte a , až kým spotrebič nebude v režime výberu programu. Zrušenie programu Naraz stlačte a podržte a , až kým spotrebič nebude v režime výberu programu. Pred spustením nového programu skontrolujte, či sa v dávkovači umývacieho prostriedku nachádza umývací prostriedok. 15 Všetky tlačidlá sú neaktívne, okrem tlačidla Zap/Vyp. 1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo počkajte, kým funkcia Auto Off automaticky nevypne spotrebič.
www.aeg.com 10.3 Čo robiť, ak chcete prestať používať kombinované umývacie tablety Skôr ako začnete používať osobitne umývací prostriedok, soľ a leštidlo, postupujte nasledovne. 1. Nastavte najvyššiu úroveň zmäkčovača vody. 2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a dávkovač leštidla sú plné. 3. Spustite najkratší program s fázou oplachovania. Nepridávajte umývací prostriedok a do košov nedávajte riad. 4. Po skončení programu nastavte zmäkčovač vody podľa tvrdosti vody vo vašej oblasti. 5.
SLOVENSKY 17 11.1 Čistenie filtrov Filtračný systém sa skladá z 3 častí. C B A 1. Filter (B) otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. 5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky jedla alebo nečistôt. 6. Plochý filter dajte späť na miesto (A). Uistite sa, či je úplne zasunutý pod 2 vodiacimi lištami. 7. Namontujte filtre (B) a (C). 8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra (A). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne. 2.
www.aeg.com UPOZORNENIE! Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič. 11.2 Čistenie sprchovacích ramien Sprchovacie ramená nevyberajte. Ak sa otvory na sprchovacích ramenách upchajú, odstráňte nečistoty špicatým predmetom. 11.3 Vonkajšie čistenie • • Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. • Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá. 11.
SLOVENSKY Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie Do spotrebiča nepriteká vo‐ da. Na displeji sa zobrazuje • • alebo symbol . Spotrebič nevypustí vodu. Na displeji sa zobrazí sym‐ • • • 19 Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik. Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dostatočný. Prí‐ slušné informácie získate od dodávateľa vody. Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchatý. Uistite sa, že nie je upchatý filter v prívodnej hadici.
www.aeg.com Pozrite si časti „Pred prvým použitím”, „Každodenné používanie”, alebo „Rady a tipy”, v ktorých môžete nájsť ďalšie možné príčiny. Pri výskyte chybových kódov, ktoré nie sú popísané v tabuľke, sa obráťte na autorizované servisné stredisko. Po kontrole spotrebič vypnite a zapnite. Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. 12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky umý‐ vania.
SLOVENSKY Problém Možná príčina a riešenie Nezvyčajná pena počas umý‐ vania. • Stopy hrdze na príbore. • • • Po skončení programu sú v • umývačke zvyšky umývacieho prostriedku. • • 21 Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky ria‐ du. Pretekanie dávkovača leštidla. Obráťte sa na autorizo‐ vané servisné stredisko. V umývačke sa používa príliš veľa soli. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”. Vložili ste spolu strieborný a antikorový príbor.
www.aeg.com Napätie (V) 220 - 240 Frekvencia (Hz) 50 Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Prívod vody Studená alebo horúca vo‐ max. 60 °C Elektrické zapojenie 1) da 2) Kapacita Súpravy riadu 9 Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 5.0 Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.50 1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku. 2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr.
SLOVENŠČINA 23 KAZALO 1. VARNOSTNA INFORMACIJE............................................................................ 23 2. VARNOSTNA NAVODILA...................................................................................25 3. OPIS IZDELKA....................................................................................................27 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA................................................................................... 28 5. PROGRAMI........................................
www.aeg.com za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb • • • • • • • To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobile ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
SLOVENŠČINA • • • • • • 25 centra ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti. Jedilni pribor zložite v košarico za jedilni pribor, tako da bodo konice obrnjene navzdol, ali pa vodoravno v predal za jedilni pribor prav tako s konicami, obrnjenimi navzdol. Naprave z odprtimi vrati ne puščajte brez nadzora, da po nesreči ne stopite nanje. Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice. Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnega vodnega pršca in/ali pare.
www.aeg.com • • • Pred priključitvijo na nove cevi, cevi, ki že dolgo niso bile v uporabi, tam, kjer so bila izvedena popravila ali nameščene nove naprave (vodni števci itd.), naj voda teče toliko časa, da bo čista in prozorna. Med in po prvi uporabi naprave se prepričajte, da ni prisotnih vidnih iztekanj vode. Cev za dovod vode ima varnostni ventil in oblogo z notranjim priključnim vodom. • • • • • Pomivalna sredstva za pomivalni stroj so nevarna.
SLOVENŠČINA 3. OPIS IZDELKA 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Zgornja brizgalna ročica Spodnja brizgalna ročica Filtri Ploščica za tehnične navedbe Posoda za sol Oddušnik 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor je lučka, ki zasveti na tleh pod vrati naprave. • • • Ko se program začne, zasveti rdeča lučka in sveti celoten čas izvajanja programa. Ob zaključku programa zasveti zelena lučka. V primeru napake v delovanju naprave utripa rdeča lučka.
www.aeg.com 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA 2 1 1 Tipka za vklop/izklop 2 Prikazovalnik 3 Tipka Delay 3 4 5 4 Tipke za izbiro programov 5 Indikatorji 4.1 Indikatorji Indikator Opis Indikator funkcije XtraDry. Indikator sredstva za izpiranje. Ne sveti med izvajanjem programa. Indikator za sol. Ne sveti med izvajanjem programa. 5.
SLOVENŠČINA Program Stopnja umazano‐ sti Vrsta posode Faze programa Funkcije • • • • • • Običajno ali ma‐ lo umazano Občutljiv porce‐ lan in steklena posoda Pomivanje pri 45 °C Izpiranja Sušenje 29 XtraDry 1) Ta program vam omogoča najvarčnejšo porabo vode in energije za običajno umazana porcelan in je‐ dilni pribor. (To je standardni program za preizkuševalne inštitute). 2) Naprava zazna stopnjo umazanosti in količino posode v košarah.
www.aeg.com • • Za vstop v uporabniški način sočasno Vklop ali izklop opozorila za prazen predal sredstva za izpiranje. Vklop ali izklop funkcije AirDry. pritisnite in držite , dokler ne začnejo utripati indikatorji Ker naprava shrani shranjene nastavitve, je ni treba konfigurirati pred vsakim ciklom. , in prikazovalnik ugasne. , ter 6.
SLOVENŠČINA Če uporabljate standardno pomivalno sredstvo ali kombinirane tablete (s soljo ali brez nje), nastavite ustrezno stopnjo trdote vode, da ostane opozorilo za polnjenje posode za sol vklopljeno. Kombinirane tablete, ki vsebujejo sol, niso dovolj učinkovite za mehčanje trde vode. Nastavitev stopnje sistema za mehčanje vode Naprava mora biti v uporabniškem načinu. 1. Pritisnite • Indikatorji , in ugasnejo. • • še naprej utripa. Indikator Na prikazovalniku se prikaže trenutna nastavitev: npr.
www.aeg.com 6.5 AirDry AirDry izboljša rezultate sušenja z manjšo porabo energije. Če želite izboljšati rezultate sušenja, si oglejte funkcijo XtraDry ali vklopite funkcijo AirDry. POZOR! Če imajo otroci dostop do naprave, priporočamo izklop funkcije AirDry, ker je lahko odpiranje vrat nevarno. Izklop funkcije AirDry Naprava mora biti v uporabniškem načinu. 1. Pritisnite Med fazo sušenja se vrata samodejno odprejo in ostanejo priprta.
SLOVENŠČINA Ob vsakem vklopu programa je funkcija XtraDry izklopljena in jo je treba izbrati ročno. 33 Vklop funkcije XtraDry Sočasno pritisnite in . Sveti indikator . Prikazovalnik prikazuje posodobljeno trajanje programa. 8. PRED PRVO UPORABO 1. Trenutna stopnja sistema za mehčanje vode mora ustrezati trdoti vode. V nasprotnem primeru nastavite stopnjo sistema za mehčanje vode. 2. Napolnite posodo za sol. 3. Napolnite predal sredstva za izpiranje. 4. Odprite pipo. 5.
www.aeg.com 8.2 Polnjenje predala sredstva za izpiranje A D POZOR! Uporabljajte samo sredstvo za izpiranje, posebej prilagojeno pomivalnim strojem. B C B A Gumb za izbiro sproščene količine (B) lahko obračate med položajem 1 (najmanjša količina) in položajem 4 ali 6 (največja količina). M AX 4 1 3 2 + 1. Pritisnite gumb za sprostitev (D), da odprete pokrov (C). 2. V predal sredstva za izpiranje (A) vlivajte sredstvo za izpiranje, do oznake »max«. 3.
SLOVENŠČINA A 30 B D 20 C 1. Pritisnite gumb za sprostitev (B), da odprete pokrov (C). 2. Dajte pomivalno sredstvo, prašek ali tableto, v predelek (A). 3. Če ima program fazo predpomivanja, dajte majhno količino pomivalnega sredstva v predelek (D). 4. Zaprite pokrov. Prepričajte se, da se gumb za sprostitev zaskoči. 9.2 Nastavitev in vklop programa Funkcija Auto Off Ta funkcija zmanjša porabo energije, tako da samodejno izklopi napravo, ko ta ne deluje.
www.aeg.com Preklic programa Sočasno pritisnite in držite in , dokler naprava ni v načinu izbire programa. Pred začetkom novega programa se prepričajte, da je pomivalno sredstvo v predalu za pomivalno sredstvo. Konec programa Nobena tipka ne deluje, razen tipke za vklop/izklop. 1. Pritisnite tipko za vklop/izklop ali počakajte, da funkcija Auto Off samodejno izklopi napravo. Če odprete vrata pred vklopom funkcije Auto Off, se naprava samodejno izklopi. 2. Zaprite pipo.
SLOVENŠČINA 4. Ko se program zaključi, sistem za mehčanje vode prilagodite trdoti vode v vašem kraju. 5. Prilagodite sproščeno količino sredstva za izpiranje. 6. Vklopite opozorilo za prazen predal sredstva za izpiranje. 10.4 Polnjenje košar • • • • • • • • • • Napravo uporabljajte le za pomivanje predmetov, ki so primerni za pomivanje v pomivalnem stroju. V napravo ne dajajte predmetov iz lesa, roževine, aluminija, kositra in bakra.
www.aeg.com 1. Filter (B) obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca in ga odstranite. 7. Ponovno sestavite filtra (B) in (C). 8. Filter (B) vstavite nazaj v ploščati filter (A). Obračajte ga v smeri urnega kazalca, dokler se ne zaskoči. 2. Odstranite filter (C) iz filtra (B). 3. Odstranite ploščati filter (A). 4. Operite filtre. POZOR! Napačen položaj filtrov lahko povzroči slabe rezultate pomivanja in poškodbo naprave. 11.2 Čiščenje brizgalnih ročic Ne odstranjujte brizgalnih ročic.
SLOVENŠČINA 11.4 Čiščenje notranjosti • • Z mehko vlažno krpo previdno očistite napravo, vključno z gumijastim tesnilom vrat. Če redno uporabljate kratke programe, lahko v notranjosti naprave ostanejo ostanki maščob in vodnega kamna. Če želite to preprečiti, • 39 priporočamo, da vsaj dvakrat na mesec zaženete dolg program. Da bi ohranili najboljšo učinkovitost svoje naprave, priporočamo, da mesečno uporabite posebno čistilo za pomivalne stroje. Natančno upoštevajte navodila z embalaže izdelka. 12.
www.aeg.com Težava in opozorilna koda Možen vzrok in rešitev Vklopljen je zaščitni sistem • za zaporo vode. Na prikazovalniku se prikaže Zaprite pipo in se obrnite na pooblaščeni servisni center. . Naprava se med delovanjem • večkrat izklopi in vklopi. To je povsem običajno. Zagotavlja optimalne rezultate pomivanja in prihranek energije. Program traja predolgo. • Če je nastavljena funkcija zamika vklopa, nastavitev prekličite ali počakajte, da se odštevanje konča.
SLOVENŠČINA 41 12.1 Rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljivi Težava Možen vzrok in rešitev Slabi rezultati pomivanja. • • • Slabi rezultati sušenja. • • • • • Na kozarcih in posodi nasta‐ nejo beli pasovi ali modrikast sloj. • • Na kozarcih in posodi nasta‐ nejo madeži in posušene vod‐ ne kapljice. • • Posoda je mokra. • • • • • Oglejte si »Vsakodnevna uporaba«, »Namigi in na‐ sveti« ter list z navodili za polnjenje košar. Uporabite intenzivnejše programe pomivanja.
www.aeg.com Težava Možen vzrok in rešitev Ob koncu programa so v pred‐ • alu za pomivalno sredstvo pri‐ sotni ostanki pomivalnega • sredstva. • Tableta je obtičala v predalu in je zato voda ni povsem izprala. Voda ne more izprati pomivalnega sredstva iz predala. Prepričajte se, da brizgalna ročica ni blokirana ali za‐ mašena. Poskrbite, da predmeti v košarah ne bodo preprečili pokrovu predala za pomivalno sredstvo, da bi se odprl. Neprijetne vonjave v napravi. • Oglejte si »Čiščenje notranjosti«.
SLOVENŠČINA Poraba energije Način izklopa (W) 43 0,50 1) Za druge vrednosti si oglejte ploščico za tehnične navedbe. 2) Če se vroča voda ogreva s pomočjo nadomestnih virov energije (npr. sončnih plošč ali vetrne elektrar‐ ne), uporabite priključitev na vročo vodo, da zmanjšate porabo energije. 14. SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 44 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................46 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 48 4. PANEL DE CONTROL............................................................................................... 49 5. PROGRAMAS......................................
ESPAÑOL 45 responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • • La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Respete el máximo número de ajustes de lugar de 9 . Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
ESPAÑOL • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
www.aeg.com 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor es una luz que aparece en el suelo bajo la puerta del aparato. • Cuando empieza el programa, la luz roja se enciende y permanece encendida la duración del programa. • Cuando termina el programa, se enciende una luz verde. • Cuando el aparato presenta una avería, la luz roja parpadea.
ESPAÑOL 49 4. PANEL DE CONTROL 2 1 1 Botón de encendido/apagado 2 Pantalla 3 Tecla Delay 3 4 5 4 Teclas de programa 5 Indicadores 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador XtraDry. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. 5.
www.aeg.com Fases del Grado de suciedad Fases del programa Tipo de carga Opciones • Suciedad normal • Lavado a 45 °C o ligera • Aclarados • Vajilla y cristale- • Seco ría finas • XtraDry 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.
ESPAÑOL 51 • La activación o desactivación de AirDry. Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados simultáneamente Como los ajustes se guardan en el aparato, no es necesario configurarlos antes de cada ciclo. indicadores , , y parpadeen y la pantalla esté en blanco. Cómo ajustar el modo de selección de programa y hasta que los 6.
www.aeg.com Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Nivel del descalcificador del agua <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Ajuste de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples (con o sin sal), ajuste el nivel de dureza de agua adecuado para mantener activa la notificación de rellenado de sal. Las tabletas múltiples que contienen sal no son suficientemente efectivas para ablandar el agua dura.
ESPAÑOL Cómo activar la señal acústica que indica el final del programa Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario. 1. Pulse . • Los indicadores están apagados. 53 PRECAUCIÓN! No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de la apertura automática. El aparato podría dañarse. AirDry Se activa automáticamente en , y • El indicador sigue parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: – = Señal acústica apagada. – = Señal acústica encendida.
www.aeg.com 7. OPCIONES Cada vez que inicie un programa debe activar las opciones que desee. No es posible activar ni desactivar opciones con el programa en marcha. No todas las opciones son compatibles entre sí. Si selecciona opciones no compatibles, el aparato desactiva automáticamente una o más de ellas. Solo permanecen encendidos los indicadores de las opciones aún activas. 7.1 XtraDry Active esta opción para potenciar el rendimiento de secado.
ESPAÑOL 3. Llene el depósito de sal con 1 kg de sal (hasta que esté lleno). 55 8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador A D B C 4. Agite cuidadosamente el embudo por el asa para hacer que entren los últimos granos. 5. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. B A M AX 4 6. Gire la tapa del depósito de sal hacia la derecha para cerrar el depósito de sal. PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena.
www.aeg.com 9. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. 9.
ESPAÑOL Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energía y a la duración del programa. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina. Esto no sucede si la puerta se abre mediante la función AirDry.
www.aeg.com 10.2 Utilización de sal, abrillantador y detergente • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos. • En las zonas con agua dura y muy dura, se recomienda usar solo detergente para lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no contengan agentes adicionales), abrillantador y sal por separado para unos resultados de limpieza y secado óptimos.
ESPAÑOL 59 Al final del programa puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A). 11.
www.aeg.com 11.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 11.3 Limpieza del exterior 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios.
ESPAÑOL 61 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles ma No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
www.aeg.com Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles ma Cuesta cerrar la puerta del aparato. • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso). • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos. Sonidos de traqueteo o gol- • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. peteo dentro del aparato. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libremente.
ESPAÑOL 63 Problema Causa y soluciones posibles Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería. • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste más alto el nivel de abrillantador. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la opción XtraDry y ajuste AirDry. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío.
www.aeg.com Problema Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la vaji- • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellella, la cuba y el interior de la nado. puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. • El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador de agua". • Aunque emplee pastillas múltiples, use sal y ajuste la regeneración del descalcificador de agua. Consulte "El descalcificador de agua".
ESPAÑOL 65 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
www.aeg.
ESPAÑOL 67
156910353-A-062018 www.aeg.