FSB51400Z SK SL ES USER MANUAL Návod na používanie Umývačka Navodila za uporabo Pomivalni stroj Manual de instrucciones Lavavajillas 2 23 43
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................4 3. POPIS SPOTREBIČA........................................................................................... 6 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................... 7 5. PROGRAMY............................................
SLOVENSKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.aeg.com • • • • • • stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej polohe. Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na ne nespadli. Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod tlakom a/alebo paru.
SLOVENSKY • • (vodomery atď.), nechajte vodu stiecť, kým nebude čistá a číra. Uistite sa, že počas alebo po prvom použití spotrebiča neuniká viditeľne voda. Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný ventil a puzdro s vnútorným elektrickým káblom. • • • • • 5 Umývacie prostriedky do umývačky sú nebezpečné. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale umývacieho prostriedku. Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou. Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa neskončil program.
www.aeg.com 3. POPIS SPOTREBIČA 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Horné sprchovacie rameno Dolné sprchovacie rameno Filtre Typový štítok Zásobník na soľ Vetrací otvor 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor je svetelný ukazovateľ, ktorý sa objavuje na podlahe pod dvierkami spotrebiča. • • • Po spustení programu sa rozsvieti červený ukazovateľ a ostane svietiť počas trvania programu. Po skončení programu sa rozsvieti zelený ukazovateľ. Keď má spotrebič poruchu, svetelný ukazovateľ bliká načerveno.
SLOVENSKY 4. OVLÁDACÍ PANEL 2 1 1 Tlačidlo Zap/Vyp 2 Displej 3 Tlačidlo Delay 3 4 5 4 Programové tlačidlá 5 Ukazovatele 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Ukazovateľ XtraDry. Ukazovateľ stavu leštidla. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ stavu soli. Počas programu nikdy nesvieti. 5.
www.aeg.com Program Stupeň znečiste‐ nia Druh náplne • • Fázy programu Bežné alebo • mierne znečiste‐ • nie • Jemný porcelán a sklo Umývanie 45 °C Oplachovanie Sušenie Voliteľné funkcie • XtraDry 1) S týmto programom dosiahnete najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porcelá‐ ne a príbore. (Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.) 2) Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch.
SLOVENSKY Nastavenie režimu výberu programu mať negatívny vplyv na účinnosť umývania a na spotrebič. Čím vyšší je obsah týchto minerálov, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria v príslušných stupniciach. Spotrebič je v režime výberu programu, a keď bliká ukazovateľ programu na displeji sa zobrazuje trvanie programu. Zmäkčovač vody treba nastaviť podľa tvrdosti vody vo vašom regióne. Informáciu o tvrdosti vody vo vašej lokalite vám poskytne miestna vodárenská spoločnosť.
www.aeg.com Nastavenie úrovne zmäkčovača vody 1. Ak chcete vstúpiť do používateľského režimu, súčasne stlačte a podržte a Spotrebič musí byť v režime výberu programu. ukazovatele 1. Ak chcete vstúpiť do používateľského režimu, súčasne stlačte a podržte a , až kým ukazovatele , , a nezačnú blikať a displej nebude prázdny. 2. Stlačte • . Ukazovatele , 2. Stlačte tlačidlo 3. Opakovaným stláčaním tlačidla môžete zmeniť nastavenie. 4. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrdíte nastavenie. 6.
SLOVENSKY – = zvukový signál je vypnutý. – = zvukový signál je zapnutý. 3. Stlačením tlačidla zmeníte nastavenie. 4. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrdíte nastavenie. 6.5 AirDry AirDry zlepšuje účinnosť sušenia pri nižšej spotrebe energie. 11 Funkcia AirDry sa automaticky zapne so všetkými programami okrem a (ak je k dispozícii). Ak chcete zlepšiť účinnosť sušenia, pozrite si voliteľnú funkciu XtraDry alebo zapnite AirDry. Vypnutie AirDry Spotrebič musí byť v režime výberu programu. 1.
www.aeg.com 7.1 XtraDry Túto funkciu zapnite, ak chcete zvýšiť výkon sušenia. Použitie tejto funkcie môže ovplyvniť trvanie niektorých programov, spotrebu vody a teplotu posledného oplachovania. Pri iných programoch je nastavenie XtraDry trvalé a automaticky sa použije pre ďalšie cykly. Túto konfiguráciu môžete kedykoľvek zmeniť. Zapnutie XtraDry Funkcia XtraDry je trvalou voliteľnou funkciou pre všetky programy okrem Súčasne stlačte a podržte a nemusíte ju nastavovať s každým cyklom.
SLOVENSKY 8.2 Naplnenie dávkovača leštidla A D UPOZORNENIE! Používajte výhradne leštidlo pre umývačky riadu. B C M AX 4 1 3 2 + 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvoríte veko (C). 2. Leštidlo nalejte do dávkovača leštidla (A), až kým nedosiahne úroveň naplnenia 'max'. 3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny. 4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto.
www.aeg.com A 30 B Spustenie programu s posunutým štartom D 1. Nastavte program. 20 C 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvoríte kryt (C). 2. Umývací prostriedok vo forme prášku alebo tablety pridajte do priehradky (A). 3. Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do priehradky (D). 4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto. 9.
SLOVENSKY Naraz stlačte a podržte a , až kým spotrebič nebude v režime výberu programu. Zrušenie programu Naraz stlačte a podržte a , až kým spotrebič nebude v režime výberu programu. Pred spustením nového programu skontrolujte, či sa v dávkovači 15 umývacieho prostriedku nachádza umývací prostriedok. Koniec programu Keď sa program skončí, na displeji sa zobrazí 0:00 . 1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo počkajte, kým funkcia Auto Off automaticky nevypne spotrebič. 2. Zatvorte vodovodný kohútik. 10.
www.aeg.com 4. Po skončení programu nastavte zmäkčovač vody podľa tvrdosti vody vo vašej oblasti. 5. Upravte dávkovanie leštidla. 6. Zapnite ukazovateľ doplnenia leštidla. • 10.4 Vkladanie riadu do košov Ubezpečte sa, že: • • • • • • • • • • Spotrebič používajte len na umývanie predmetov, ktoré sú vhodné na umývanie v umývačke riadu. Do spotrebiča nedávajte riad vyrobený z dreva, rohoviny, hliníka, cínu a medi. Do spotrebiča nevkladajte predmety, ktoré môžu absorbovať vodu (špongie, handričky).
SLOVENSKY 17 1. Filter (B) otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. 7. Namontujte filtre (B) a (C). 8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra (A). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne. 2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A). 4. Filtre umyte. UPOZORNENIE! Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič. 11.2 Čistenie sprchovacích ramien Sprchovacie ramená nevyberajte.
www.aeg.com 11.4 Čistenie vnútra • • Spotrebič vrátane gumeného tesnenia na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou vlhkou handričkou. Ak pravidelne používate krátke programy, môžu sa vnútri spotrebiča usadzovať zvyšky mastnoty a vodný kameň. Ak tomu chcete zabrániť, • odporúčame vám minimálne 2-krát mesačne použiť dlhý program. V záujme zachovania optimálneho výkonu spotrebiča vám odporúčame raz mesačne použiť špeciálny čistiaci prostriedok pre umývačky. Postupujte podľa pokynov na obale výrobku. 12.
SLOVENSKY Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenie Zaplo sa zariadenie proti vy‐ • topeniu. Na displeji sa zobrazí sym‐ bol 19 Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizova‐ né servisné stredisko. . Spotrebič sa počas prevádz‐ • ky viackrát vypne a zapne. Je to bežné. Prináša to optimálne výsledky umývania a úsporu energie. Program trvá príliš dlho. Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte na dokončenie odpočítavania.
www.aeg.com 12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky umý‐ vania. • Neuspokojivé výsledky suše‐ nia. • • • • • • • Pozrite si časť „Každodenné používanie”, „Rady a tipy” a leták o ukladaní riadu do košov. Používajte intenzívnejšie umývacie programy. Vyčistite dýzy sprchovacích ramien a filter. Pozrite si časť „Starostlivosť a čistenie“. Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre‐ biča.
SLOVENSKY Problém 21 Možná príčina a riešenie Po skončení programu sú v • umývačke zvyšky umývacieho prostriedku. • • Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dávko‐ vači a preto sa úplne nerozpustila. Voda nedokáže zmyť umývací prostriedok z dávkova‐ ča. Uistite sa, že sprchovacie rameno nie je zabloko‐ vané ani upchaté. Uistite sa, že predmety v košoch nezabraňujú otvore‐ niu veka dávkovača umývacieho prostriedku. Pachy vnútri spotrebiča. • Pozrite si časť „Čistenie vnútra”.
www.aeg.com Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.10 1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku. 2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. zo solárnych panelov alebo veternej energie), používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie. 14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
SLOVENŠČINA 23 KAZALO 1. VARNOSTNA INFORMACIJE............................................................................ 24 2. VARNOSTNA NAVODILA...................................................................................25 3. OPIS IZDELKA....................................................................................................26 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA................................................................................... 27 5. PROGRAMI........................................
1. www.aeg.com VARNOSTNA INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.
SLOVENŠČINA • • • • • • 25 Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami vstavite v košarico za jedilni pribor, tako da bodo konice obrnjene navzdol ali vodoravno. Vrat naprave ne puščajte odprtih brez nadzora, da preprečite padec nanje. Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice. Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnega vodnega pršca in/ali pare. Prezračevalnih odprtin na dnu (če obstajajo) ne sme ovirati preproga.
www.aeg.com • Ne pijte in ne igrajte se z vodo iz naprave. Ne odstranite posode iz naprave, dokler se program ne zaključi. Na posodi je lahko pomivalno sredstvo. Če med izvajanjem programa odprete vrata, lahko iz naprave puhne vroča para. V napravo, njeno bližino ali nanjo ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih predmetov z vnetljivimi izdelki. • • • • OPOZORILO! Nevarna napetost. V primeru poškodbe cevi za dovod vode takoj zaprite pipo in iztaknite vtič iz omrežne vtičnice.
SLOVENŠČINA 5 6 7 8 Posoda za sol Oddušnik Predal sredstva za izpiranje Predal za pomivalno sredstvo 9 Košarica za jedilni pribor 10 Spodnja košara 11 Zgornja košara 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor se izklopi ob izklopu naprave. Beam-on-Floor je lučka, ki zasveti na tleh pod vrati naprave. • • • Ko je funkcija AirDry vklopljena med fazo sušenja, projekcija na tla morda ne bo povsem vidna. Če želite videti, ali je cikel končan, preverite upravljalno ploščo.
www.aeg.com 5.
SLOVENŠČINA Voda (l) Energija (kWh) Trajanje (min.) 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 Program 1) 29 1) Vrednosti so odvisne od tlaka in temperature vode, nihanja v električnem napajanju, funkcij in količine posode. 5.2 Informacije za preizkuševalne inštitute info.test@dishwasher-production.com Navedite številko izdelka (PNC) s ploščice za tehnične navedbe. Za vse potrebne informacije glede preizkusa pošljite elektronsko pošto na: 6. NASTAVITVE 6.
www.aeg.com V nemških sto‐ pinjah (°dH) V francoskih stopinjah (°fH) mmol/l Clarkove/ angleške stopinje Stopnja sistema za mehčanje vode 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Tovarniška nastavitev. 2) Na tej stopnji ne uporabljajte soli.
SLOVENŠČINA 1. Za vstop v uporabniški način sočasno pritisnite in držite in , dokler ne začnejo utripati indikatorji , , in ter prikazovalnik ugasne. 2. Pritisnite • • • . Indikatorji ugasnejo. , – – 31 = Izklopljen zvočni signal. = Vklopljen zvočni signal. 3. Pritisnite za spremembo nastavitve. 4. Pritisnite tipko za vklop/izklop za potrditev nastavitve. 6.5 AirDry in še naprej utripa. Indikator Na prikazovalniku se prikaže trenutna nastavitev.
www.aeg.com 2. Pritisnite • . Indikatorji , in ugasnejo. • • še naprej utripa. Indikator Na prikazovalniku se prikaže trenutna nastavitev: AirDry vklopljena. 3. Pritisnite za spremembo nastavitve: = funkcija AirDry izklopljena. 4. Pritisnite tipko za vklop/izklop za potrditev nastavitve. = funkcija 7. FUNKCIJE Želene funkcije morate aktivirati pred vsakim zagonom programa. Funkcij ni mogoče vklopiti ali izklopiti med izvajanjem programa. Niso vse funkcije združljive med sabo.
SLOVENŠČINA 3. Posodo za sol napolnite s soljo za pomivalne stroje. 33 B A M AX 4 1 3 2 + - C D 4. Odstranite sol okoli odprtine posode za sol. 5. Pokrov obrnite v smeri urnega kazalca, da zaprete posodo za sol. POZOR! Ko polnite posodo za sol, lahko iz nje izteka voda s soljo. Po polnjenju posode za sol takoj zaženite program, da preprečite korozijo. 8.2 Polnjenje predala sredstva za izpiranje A D POZOR! Uporabljajte samo sredstvo za izpiranje, posebej prilagojeno pomivalnim strojem. 1.
www.aeg.com Naprava mora biti v načinu izbire programa. • Če sveti indikator za sol, napolnite posodo za sol. • Če sveti indikator sredstva za izpiranje, napolnite predal sredstva za izpiranje. 3. Napolnite košare. 4. Dodajte pomivalno sredstvo. 5. Nastavite in vklopite pravi program za vrsto posode in stopnjo umazanije. 9.1 Uporaba pomivalnega sredstva 30 20 C B Funkcija Auto Off Ta funkcija zmanjša porabo energije, tako da samodejno izklopi napravo, ko ta ne deluje.
SLOVENŠČINA Če so med fazo sušenja vrata odprta več kot 30 sekund, se delujoči program konča. To se ne zgodi, če se vrata odprejo s funkcijo AirDry. Ne poskusite zapreti vrat naprave v dveh minutah po tem, ko jih funkcija AirDry samodejno odpre, ker to lahko povzroči poškodbo naprave. Če so po tem vrata zaprta še tri minute, se delujoči program konča. Preklic zamika vklopa med odštevanjem Ko prekličete zamik vklopa, morate ponovno nastaviti program in funkcije.
www.aeg.com navodila na embalaži pomivalnega sredstva. • 10.3 Kaj storiti v primeru, da želite prenehati uporabljati kombinirane tablete • Pred začetkom ločene uporabe pomivalnega sredstva, soli in sredstva za izpiranje naredite naslednje: • 1. Nastavite najvišjo stopnjo sistema za mehčanje vode. 2. Preverite, ali sta posoda za sol in predal sredstva za izpiranje polna. 3. Zaženite najkrajši program s fazo izpiranja. Ne dodajte pomivalnega sredstva in ne zlagajte posode v košari. 4.
SLOVENŠČINA 37 11.1 Čiščenje filtrov Filtrirni sistem je sestavljen iz treh delov. C B A 1. Filter (B) obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca in ga odstranite. 2. Odstranite filter (C) iz filtra (B). 3. Odstranite ploščati filter (A). 4. Operite filtre. 5. Prepričajte se, da v odvodni odprtini ali okrog nje ni ostankov hrane ali umazanije. 6. Namestite nazaj ploščati filter (A). Poskrbite, da bo pravilno nameščen pod vodili. 7. Ponovno sestavite filtra (B) in (C). 8.
www.aeg.com POZOR! Napačen položaj filtrov lahko povzroči slabe rezultate pomivanja in poškodbo naprave. 11.4 Čiščenje notranjosti • • 11.2 Čiščenje brizgalnih ročic Ne odstranjujte brizgalnih ročic. Če se luknjice v brizgalnih ročicah zamašijo, odstranite ostanke umazanije s tankim ostrim predmetom. 11.3 Čiščenje zunanjih površin • • • Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic ali topil.
SLOVENŠČINA Težava in opozorilna koda Možen vzrok in rešitev Naprava se ne napolni z vo‐ • do. • Na prikazovalniku se prikaže • . • • Naprava ne izčrpa vode. • Na prikazovalniku se prikaže • . 39 • • Vklopljen je zaščitni sistem • za zaporo vode. Na prikazovalniku se prikaže Preverite, ali je pipa odprta. Prepričajte se, da tlak dovoda vode ni prenizek. Za te in‐ formacije se obrnite na krajevno vodovodno podjetje. Prepričajte se, da pipa ni zamašena.
www.aeg.com Za druge možne vzroke si oglejte »Pred prvo uporabo «, »Vsakodnevna uporaba « ali »Namigi in nasveti«. Za opozorilne kode, ki niso opisane v razpredelnici, se obrnite na pooblaščeni servisni center. Ko preverite napravo, jo izklopite in vklopite. Če se težava ponovi, se obrnite na pooblaščeni servisni center. 12.1 Rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljivi Težava Možen vzrok in rešitev Slabi rezultati pomivanja. • • • Slabi rezultati sušenja.
SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok in rešitev Nenavadno penjenje med po‐ mivanjem. • Na priboru so sledi rje. • • • Ob koncu programa so v pred‐ • alu za pomivalno sredstvo pri‐ sotni ostanki pomivalnega • sredstva. • 41 Uporabljajte samo pomivalna sredstva za pomivalne stroje. Predal sredstva za izpiranje pušča. Obrnite se na po‐ oblaščeni servisni center. V vodi za pomivanje je preveč soli. Oglejte si »Sistem za mehčanje vode«.
www.aeg.com Priključitev na električno na‐ Napetost (V) 200 - 240 petost 1) Frekvenca (Hz) 50 / 60 Tlak vode Min./maks. barov (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Dovod vode Hladna ali vroča voda 2) največ 60 °C Zmogljivost Pogrinjkov 9 Poraba energije Način stanja vklopa (W) 5.0 Poraba energije Način izklopa (W) 0.10 1) Za druge vrednosti si oglejte ploščico za tehnične navedbe. 2) Če se vroča voda ogreva s pomočjo nadomestnih virov energije (npr.
ESPAÑOL 43 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 44 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................45 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 47 4. PANEL DE CONTROL............................................................................................... 48 5. PROGRAMAS..........................................
1. www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
ESPAÑOL • • • • • • • 45 Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él.
www.aeg.com enchufe de alimentación, utilice un fusible: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Conexión de agua • No provoque daños en los tubos de agua. • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato.
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor es una luz que aparece en el suelo bajo la puerta del aparato. • Cuando empieza el programa, la luz roja se enciende y permanece encendida la duración del programa. • Cuando termina el programa, se enciende una luz verde. • Cuando el aparato presenta una avería, la luz roja parpadea.
www.aeg.com 4. PANEL DE CONTROL 2 1 1 Botón de encendido/apagado 2 Pantalla 3 Tecla Delay 3 4 5 4 Teclas de programa 5 Indicadores 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador XtraDry. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. 5.
ESPAÑOL Fases del Grado de suciedad Fases del programa Tipo de carga Opciones • Suciedad normal • Lavado a 45 °C o ligera • Aclarados • Vajilla y cristale- • Seco ría finas • XtraDry 49 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.
www.aeg.com 6.2 Descalcificador de agua Cómo ajustar el modo de selección de programa El descalcificador elimina minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento del aparato. El aparato se encuentra en modo de selección de programa cuando el indicador de programa está parpadeando y la pantalla muestra la duración del programa. Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes.
ESPAÑOL hasta que los indicadores , , y empiecen a parpadear y la pantalla esté en blanco. 2. Pulse 51 empiecen a parpadear y la pantalla esté en blanco. 2. Pulse . • Los indicadores . , y se apagan. , • Los indicadores y se apagan. continúa • El indicador parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej., = nivel 5. 3. Pulse repetidamente para cambiar el ajuste. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. 6.
www.aeg.com – = Señal acústica encendida. 3. Pulse para cambiar el ajuste. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. 6.5 AirDry AirDry mejora el resultado de secado con menos consumo de energía. AirDry Se activa automáticamente en todos los programas excepto y (en su caso). Para mejorar el rendimiento de secado, consulte la opción XtraDry o active AirDry. Cómo desactivar AirDry El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1.
ESPAÑOL utiliza esta opción, la duración de algunos programas, el consumo de agua y la temperatura del último aclarado pueden verse afectados. La opción XtraDry es permanente para todos los programas distintos de y no es necesario seleccionarla en cada ciclo. En otros programas, el ajuste de XtraDry es permanente y se usa 53 automáticamente para los siguientes ciclos. Esta configuración se puede cambiar en cualquier momento.
www.aeg.com 8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador A D B C B A 4 1 3 2 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el botón de apertura se encaja en su sitio.
ESPAÑOL A 30 B 55 Inicio de un programa con inicio diferido D 1. Ajuste un programa. 20 C 1. Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C). 2. Coloque el detergente en polvo o pastilla en el compartimento (A). 3. Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento (D). 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el botón de apertura se encaja en su sitio. 9.
www.aeg.com Mantenga pulsadas simultáneamente Fin del programa y hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. Cuando termina el programa la pantalla muestra 0:00 Cancelación de un programa Mantenga pulsadas simultáneamente y hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. 1.
ESPAÑOL 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y abrillantador. 3. Inicie el programa más corto con una fase de aclarado. No añada detergente ni cargue los cestos. 4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. 6. Active la notificación de abrillantador vacío. 10.4 Carga de los cestos • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas.
www.aeg.com C B A 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y extráigalo. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A). 4. Lave los filtros. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 59 11.
www.aeg.com Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles ma El programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. • El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina dentro del descalcificador de agua. La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos. El aparato no carga agua. • Compruebe que el grifo esté abierto.
ESPAÑOL 61 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles ma Sonidos de traqueteo o gol- • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. peteo dentro del aparato. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar libremente. El aparato dispara el disyun- • No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que tor. están en funcionamiento.
www.aeg.com Problema Causa y soluciones posibles La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la opción XtraDry y ajuste AirDry. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. • La calidad de las tabletas de detergente podría ser la causa.
ESPAÑOL 63 Problema Causa y soluciones posibles Vajilla mate, descolorida o agrietada. • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos aptos para lavavajillas. • Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Coloque los objetos delicados en el cesto superior. Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos". 13.
156910350-A-392016 www.aeg.