DA IT NO Brugsanvisning Opvaskemaskine Istruzioni per l’uso Lavastoviglie Bruksanvisning Oppvaskmaskin 2 25 50 FAVORIT 88715 VI1P
www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED........................................................................................................ 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.................................................................................... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET............................................................... 6 4. KONTROLPANEL...................................................................................................... 7 5. PROGRAMMER..........
DANSK 1. 3 OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.
www.aeg.com • • • • • Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at undgå, at nogen falder over den. Sluk for apparatet, og tag netstikket ud af kontakten inden nogen som helst form for vedligeholdelse. Undlad at bruge højtryksrenser og/eller damp til at rengøre apparatet. Ventilationsåbningerne i bunden (hvis relevant) må ikke tildækkes af et gulvtæppe. Apparatet skal sluttes til vandledningsnettet ved hjælp af de nye medfølgende slangesæt. Gamle slangesæt må ikke genbruges. 2.
DANSK 5 2.5 Indvendigt lys ADVARSEL! Fare for personskade. ADVARSEL! Højspænding. • Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal stikket straks tages ud af stikkontakten. Kontakt det autoriserede servicecenter for at få udskiftet tilløbsslangen. 2.4 Brug • Undgå at sidde eller stå på den åbne låge. • Opvaskemidler er farlige. Følg sikkerhedsanvisningen på opvaskemidlets emballage. • Drik og leg ikke med vandet i apparatet. • Tag ikke opvasken ud af apparatet, før opvaskeprogrammet er slut.
www.aeg.com 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Øverste spulearm Mellemste spulearm Nederste spulearm Filtre Mærkeplade Saltbeholder Udluftning 3.1 TimeBeam TimeBeam er et display, som vises på gulvet under apparatets låge. • Når programmet starter, vises programmets varighed. • Når programmet er afsluttet, lyser 0:00 og CLEAN. • Når den udskudte start starter, lyser nedtællingstiden og DELAY. • Hvis der er en fejl i apparatet, vises der en alarmkode.
DANSK 4. KONTROLPANEL 1 1 2 3 4 5 2 Til-/fra-knap Display Delay-knap Program-knap ExtraHygiene-knap 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 TimeSaver-knap XtraDry-knap ProBoost-knap Lamper 4.1 Indikatorer Indikator Forløb Slut-lampe. Kontrollampe for salt. Er altid slukket, når programmet er i gang. Kontrollampe for skyllemiddel. Er altid slukket, når programmet er i gang. 5.
www.aeg.
DANSK Program1) Vand (l) Energi (kWt) Varighed (min) P2 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160 P3 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155 P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179 P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 P6 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 P7 10 0.9 30 P8 4 0.1 14 P9 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 9 1) Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, tilvalg og opvaskens størrelse. 5.
www.aeg.com Sådan indstiller du tilstanden for programvalg en skadelig virkning på opvaskeresultaterne og på apparatet. Når du aktiverer programmet, står det normalt i tilstanden for programvalg. Hvis dette dog ikke skulle være tilfældet, kan du indstille tilstanden for programvalg på følgende måde: Tryk på og og hold dem nede samtidigt, indtil apparatet er i tilstanden for programvalg. 6.2 Blødgøringsanlæg Jo højere indholdet af disse mineraler er, desto hårdere er vandet.
DANSK 2. Tryk på . • Kontrollamperne og , , , slukkes. • Kontrollampen bliver ved med at blinke. • Displayet viser den aktuelle indstilling: f.eks. = niveau 5. gentagne gange for at 3. Tryk på ændre indstillingen. 4. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at bekræfte indstillingen. 6.3 Beholderen til afspændingsmiddel Afspændingsmiddel hjælper med at tørre tallerkener og fade, uden at de får pletter og striber. Der frigøres automatisk afspændingsmiddel under den varme skyllefase.
www.aeg.com 3. Tryk på for at ændre indstilling. = meddelelse om tom beholder til afspændingsmiddel deaktiveres. 4. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at bekræfte indstillingen. 6.5 Akustiske signaler Der lyder også et lydsignal, når programmet er slut. Dette lydsignal er deaktiveret som standard, men det kan aktiveres. Sådan aktiveres lydsignalet for programslut Apparatet skal være i programvalgstilstand. 1.
DANSK 13 7. TILVALGSFUNKTIONER De ønskede tilvalg skal slås til hver gang, inden du starter et program. Dette tilvalg kan ikke slås til eller fra, mens et program er i gang. Ikke alle tilvalg er kompatible med hinanden. Hvis du har valgt tilvalg, som ikke er kompatible, deaktiverer apparatet automatisk et eller flere af dem. Det er kun lamperne for de tilvalg, der stadigvæk er aktive, som forbliver tændt. 7.1 XtraDry Aktivér dette tilvalg, når du ønsker at forbedre tørringen.
www.aeg.com AutoOpen aktiveres automatisk, når du vælger programmet . Det er ikke muligt at vælge AutoOpen sammen med andre programmer. Hvis du vil deaktivere AutoOpen, kan du se "Indstillinger". I denne tilstand reduceres tørreevnen betydeligt. Der henvises til funktionen XtraDry eller at aktivere AutoOpen igen for at forbedre tørreevnen. • Mens tørrefasen er i gang, åbner en anordning apparatets låge og holder den på klem. • Ved programslut trækkes anordningen og apparatets låge tilbage.
DANSK 15 8.2 Sådan fyldes beholderen til afspændingsmiddel A B 4. Fjern saltet rundt om saltbeholderens åbning. C 5. Drej hætten på saltbeholderen med uret for at lukke saltbeholderen. Der kan løbe vand og salt ud fra saltbeholderen, når du fylder den. Risiko for korrosion. Start et program efter at have fyldt saltbeholderen for at undgå dette. PAS PÅ! Brug kun afspændingsmiddel beregnet til opvaskemaskiner. 1. Åbn låget (C). 2. Fyld beholderen (B), indtil afspændingsmidlet når mærket "MAX". 3.
www.aeg.com 9. DAGLIG BRUG 9.2 Indstilling og start af et program 1. Åbn vandhanen. 2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet. Se efter, at apparatet står i tilstanden for programvalg. • Påfyld saltbeholderen, hvis lampen for salt er tændt. • Fyld beholderen til afspændingsmiddel, hvis lampen for afspændingsmiddel lyser. 3. Fyld kurvene. 4. Påfyld opvaskemiddel. 5. Vælg og start det rette program til opvaskens art og graden af snavs.
DANSK Åbning af lågen, mens maskinen er i gang Hvis du åbner lågen, mens et program er i gang, stopper apparatet. Det kan påvirke energiforbruget og programmets varighed. Når lågen lukkes igen, fortsætter maskinen fra det sted, hvor den blev afbrudt. Hvis lågen er åben i mere end 30 sekunder under tørrefasen, afsluttes det igangværende program. Dette sker ikke, hvis programmet kører med tilvalget AutoOpen. Annullering af den senere start, mens nedtællingen er i gang 17 1. Åbn lågen til apparatet. 2.
www.aeg.com programmer for at undgå rester af opvaskemidler på bordservicet. • Brug ikke mere end den angivne mængde opvaskemiddel. Se anvisningerne på opvaskemidlets emballage. 10.3 Gør følgende, hvis du ønsker at holde op med at bruge multitabletter Gør følgende, inden du starter med at bruge separat opvaskemiddel, salt og afspændingsmiddel. 1. Indstil det højeste niveau for blødgøringsanlæg. 2. Sørg for, at saltbeholderen og beholderen til afspændingsmiddel er fuld. 3.
DANSK 19 11.1 Rengøring af filtre Filtersystemet består af 3 dele. C B A 1. Drej filteret (B) mod uret, og tag det ud. 5. Sørg for, at der ikke er madrester eller snavs i eller omkring bundkarrets kant. 6. Sæt det flade filter (A) på plads. Sørg for, at det sidder korrekt fast under de 2 skinner. 7. Saml filtrene (B) og (C). 8. Sæt filteret (B) på plads i det flade filter (A). Drej det med uret, indtil det klikker på plads. 2. Tag filteret (C) ud af filteret (B). 3. Tag det flade filter (A) ud. 4.
www.aeg.com 11.2 Rengøring af den øverste spulearm Vi anbefaler, at du regelmæssigt rengør den øverste spulearm for at undgå, at snavs stopper hullerne til. 4. For at koble spulearmen tilbage på kurven skal du trykke spulearmen opad i den retning, som angives af den nederste pil, og samtidigt dreje den mod uret, indtil den klikker på plads. Tilstoppede huller kan resultere i utilfredsstillende opvaskeresultater. 1. Træk den øverste kurv ud. 2.
DANSK ADVARSEL! Reparationer, der ikke udføres korrekt, kan resultere i alvorlig risiko for brugerens sikkerhed. Eventuelle reparationer skal udføres af kvalificeret personale. Problem og alarmkode 21 Ved visse fejlfunktioner viser displayet en alarmkode. Størstedelen af de problemer, der kan opstå, kan løses, uden at det er nødvendigt at kontakte et autoriseret servicecenter. Mulig årsag og løsning Du kan ikke tænde for appa- • Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten. ratet.
www.aeg.com Problem og alarmkode Mulig årsag og løsning Lille lækage fra apparatets låge. • Apparatet er ikke i vater. Løsn eller stram de justerbare ben (hvis relevant). • Apparatets låge står ikke centralt på karret. Indstil det bageste ben (hvis relevant). Apparatets låge er svær at lukke. • Apparatet er ikke i vater. Løsn eller stram de justerbare ben (hvis relevant). • Dele af bordservicet stikker ud fra kurvene. Raslende/bankende lyde indvendigt fra apparatet.
DANSK 23 Problem Mulig årsag og løsning Der er hvidlige striber eller en blålig belægning på glas og service. • Der er for meget afspændingsmiddel. Sæt afspændingsmiddelniveauet til et lavere niveau. • Der er for meget opvaskemiddel. Der er pletter og tørre vanddråber på glas og tallerkener. • Der er for lidt afspændingsmiddel. Sæt afspændingsmiddelniveauet til et højere niveau. • Det kan skyldes kvaliteten af afspændingsmidlet. Tallerkenerne er våde.
www.aeg.com Se "Før ibrugtagning", "Daglig brug" eller "Nyttige råd" for andre mulige årsager. 13. TEKNISK INFORMATION Mål Bredde/højde/dybde (mm) 596 / 818-898 / 550 Tilslutning, el 1) Spænding (V) 200 - 240 Frekvens (Hz) 50 / 60 bar (minimum og maksimum) 0.5 - 8 MPa (minimum og maksimum) 0.05 - 0.8 Vandtilførsel Koldt vand eller varmt vand 2) maks. 60 °C Kapacitet Antal kuverter 15 Strømforbrug Tændt funktion (W) 0.10 Strømforbrug Slukket funktion (W) 0.
ITALIANO 25 INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 26 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................27 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................... 29 4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................... 30 5. PROGRAMMI..............................................
1. www.aeg.com INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
ITALIANO • • • • • • • • 27 Rispettare il numero massimo di 15 coperti. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale. Non tenere la porta dell’apparecchiatura aperta senza supervisione per evitare di caderci.
www.aeg.com • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. • Solo per il Regno Unito e l'Irlanda. L'apparecchiatura è dotata di spina di alimentazione da 13 amp. Nel caso si rendesse necessario sostituire il fusibile nella spina di alimentazione, utilizzare il fusibile: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Collegamento dell’acqua • Non danneggiare i tubi dell'acqua.
ITALIANO • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici 29 rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Mulinello su cielo vasca Mulinello superiore Mulinello inferiore Filtri Targhetta dei dati Contenitore del sale Apertura di ventilazione 3.
www.aeg.com 4. PANNELLO DEI COMANDI 1 1 2 3 4 5 Tasto On/Off Display Pulsante touch Delay Pulsante touch Program Pulsante touch ExtraHygiene 2 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Pulsante touch TimeSaver Pulsante touch XtraDry Pulsante touch ProBoost Spie 4.1 Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
ITALIANO 5.
www.aeg.com Programma Grado di sporco Tipo di carico P9 • Sporco normale • Prelavaggio • Stoviglie e posa- • Lavaggio a 50°C te • Risciacqui • Asciugatura 7) Fasi del programma Opzioni • XtraDry 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova). 2) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli.
ITALIANO Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min) P8 4 0.1 14 P9 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 Programma 1) 33 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie. 5.2 Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: info.test@dishwasher-production.
www.aeg.com Durezza dell'acqua Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcificatore dell’acqua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.
ITALIANO Come impostare il livello del brillantante 1. Per accedere alla modalità utente, tenere premuti contemporaneamente L'apparecchiatura deve essere in modalità di selezione programma. finché le spie finché le spie , 2. Premere e , , , e , , e si continua a • La spia lampeggiare. • Il display mostra l'impostazione = livello 4. corrente: ad es. – I livelli di brillantante vanno da 0A a 6A. – Livello 0 = nessuna erogazione di brillantante. 3.
www.aeg.com • La spia continua a lampeggiare. • Il display mostra l'impostazione – = TimeBeam disattivato. per cambiare 3. Premere l'impostazione. 3. Premere ripetutamente il tasto per modificare il colore. • È possibile visualizzare i diversi colori sul pavimento della cucina. 4. Premere il tasto On/Off per confermare l'impostazione. = Segnale acustico attivo. 4. Premere il tasto On/Off per confermare l'impostazione. 6.7 Come disattivare l'opzione AutoOpen corrente: non attivo.
ITALIANO 37 7.1 XtraDry Come attivare ExtraHygiene Attivare questa opzione se si desidera migliorare le prestazioni di asciugatura. Utilizzando questa opzione, la durata di alcuni programmi, il consumo d'acqua e la temperatura dell'ultimo risciacquo potrebbero subire delle variazioni. Premere , la spia corrispondente si accende. Se l'opzione non è prevista con il programma selezionato, la spia corrispondente non si accende o lampeggia velocemente per alcuni secondi, quindi si spegne.
www.aeg.com dell'apparecchiatura rientrano. L'apparecchiatura si disattiva automaticamente. AutoOpen non è disponibile con altri programmi. Per disattivare l'opzione AutoOpen, fare riferimento a "Impostazioni". In questa condizione, le prestazioni di asciugatura si riducono notevolmente. AVVERTENZA! Non tentare di chiudere la porta dell'apparecchiatura mentre il dispositivo la mantiene socchiusa. Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchiatura.
ITALIANO Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione. Per evitarlo, avviare un programma dopo aver riempito il contenitore del sale. 8.2 Come riempire il contenitore del brillantante A 1. Aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore (B) finché il brillantante non raggiunge l'indicazione di "MAX". 3. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma. 4. Chiudere il coperchio.
www.aeg.com AVVERTENZA! Utilizzare solo detersivo specifico per lavastoviglie. 1. Premere il tasto di sgancio (A) per aprire il coperchio (C). 2. Mettere il detersivo in polvere o in pastiglie nell'apposito contenitore (B). 3. Se il programma ha una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura. 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il coperchio si blocchi in posizione. 9.
ITALIANO Annullamento del programma Fine programma Tenere premuti contemporaneamente Quando al termine del programma si apre la porta, l'apparecchiatura si disattiva automaticamente. e fino a quando l'apparecchiatura passa in modalità di selezione programma. Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma. 41 Chiudere il rubinetto dell'acqua. 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.
www.aeg.com 5. Regolare la quantità di brillantante rilasciata. 6. Attivare l'indicazione assenza brillantante. 10.5 Prima di avviare il programma 10.4 Caricare i cestelli • I filtri siano puliti e installati correttamente. • Il tappo del contenitore del sale sia serrato. • I fori sui mulinelli non siano ostruiti. • Siano presenti il sale per lavastoviglie e il brillantante (a meno che non si utilizzino le pastiglie combinate). • Le stoviglie siano riposte correttamente nei cestelli.
ITALIANO 43 C B A 1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario e rimuoverlo. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 4. Lavare i filtri. 5. Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al bordo della vasca di raccolta. 6. Posizionare nuovamente il filtro piatto (A). Assicurarsi che sia posizionato correttamente al di sotto delle due guide. 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8.
www.aeg.com AVVERTENZA! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 4. Per riagganciare il mulinello al cestello, premerlo nella direzione indicata dalla freccia inferiore e contemporaneamente ruotarlo in senso antiorario finché non si blocca in posizione. 11.2 Pulizia del mulinello superiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello superiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori.
ITALIANO 45 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Prima di contattare il Centro di Assistenza Autorizzato, tentare di risolvere il problema da soli con l'aiuto delle informazioni riportate in tabella. In alcuni casi il display visualizza un codice allarme. La maggior parte dei possibili problemi possono essere risolti senza il bisogno di contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
www.aeg.com Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura si arresta e riparte più volte durante il funzionamento. • È normale. Permette di ottenere risultati di pulizia ottimali e risparmiare energia. Il programma dura troppo. • Selezionare l'opzione TimeSaver per ridurre la durata del programma. • Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
ITALIANO 47 12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddisfacenti. • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli e suggerimenti" e al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello. • Usare programmi di lavaggio più intensi. • Pulire i mulinelli ed il filtro. Vedere il capitolo "Pulizia e cura". Risultati di asciugatura insoddisfacenti.
www.aeg.com Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua". • Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'argento e acciaio inossidabile uno accanto all'altro.
ITALIANO Collegamento dell'acqua Acqua fredda o calda 2) max. 60°C Capacità Coperti 15 Consumo di energia Modalità Acceso (W) 0.10 Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.10 49 1) Per altri valori, fare riferimento alla targhetta dei dati. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia. 14.
www.aeg.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................51 2. SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................52 3. PRODUKTBESKRIVELSE......................................................................................... 54 4. BETJENINGSPANEL............................................................................................... 55 5. PROGRAMMER.........................
NORSK 1. 51 SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.
www.aeg.com • • • • • Ikke la produktets dør stå åpen, uten tilsyn, for å forhindre at noen faller over den. Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før det utføres noe vedlikehold. Ikke bruk høytrykksspyler og/eller damp til å rengjøre produktet. Ventilasjonsåpningene på basen (hvis aktuelt) må ikke blokkeres av et teppe. Produktet skal kobles til vannforsyningen med det nye medfølgende slangesettet. Gamle slangesett må ikke brukes på nytt. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.
NORSK 53 2.5 Innvendig belysning ADVARSEL! Fare for personskade. ADVARSEL! Farlig spenning. • Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du trekke støpselet ut øyeblikkelig. Kontakt servicesenteret for å bytte ut vanninntaksslangen. 2.4 Bruk • Ikke sitt eller stå på den åpne døren. • Oppvaskmidler er farlig. Følg sikkerhetsinstruksjonene på oppvaskmiddelpakken. • Ikke drikk eller lek med vann i produktet. • Ikke ta ut oppvasken fra produktet før oppvaskprogrammet er ferdig.
www.aeg.com 3. PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Øverste spylearm Øvre spylearm Nedre spylearm Filtre Typeskilt Saltbeholder Ventilasjonsåpningen 3.1 TimeBeam TimeBeamer et display som vises på gulvet under produktets dør. • Når programmet starter, vises programvarigheten. • Når programmet er ferdig, tennes 0:00 og CLEAN. • Når starttidsforvalg starter, tennes nedtellingen og DELAY-kommer på. • Når produktet har en feil, vises en alarmkode.
NORSK 4. BETJENINGSPANEL 1 1 2 3 4 5 2 3 På/av-knapp Display Delay-berøringsfelt Program-berøringsfelt ExtraHygiene-berøringsfelt 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 TimeSaver-berøringsfelt XtraDry-berøringsfelt ProBoost-berøringsfelt Indikatorer 4.1 Indikatorer Indikator Beskrivelse Indikator for programslutt. Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk. Skyllemiddelindikator. Den er av når programmet er i bruk. 5.
www.aeg.
NORSK Program 1) Vann (l) Energi (kWh) Varighet (min) P2 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160 P3 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155 P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179 P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 P6 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 P7 10 0.9 30 P8 4 0.1 14 P9 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 57 1) Vanntrykk og -temperatur, og tilvalgene og mengden servise som er satt inn kan endre verdiene. 5.
www.aeg.com Vannmykneren må justeres i henhold til vannhardheten der du bor. Det lokale vannverket kan gi opplysninger om hardheten til vannet der du bor. Det er viktig å stille vannhardheten inn på riktig nivå for å sikre gode vaskeresultater. Trykk og hold samtidig og til produktet er i programvalgmodus. 6.2 Vannhardheten Vannmykneren fjerner mineraler fra vannforsyningen, som ellers ville ha skadelig effekt på vaskeresultatene og produktet.
NORSK 59 3. Trykk på gjentatte ganger for å endre innstillingen. 4. Trykk på på-/av-knappen for å bekrefte innstillingen. og er fornøyd med tørkeresultatet, kan du deaktivere varselet om å fylle på skyllemiddel. Vi anbefaler imidlertid at du alltid bruker skyllemiddel for best mulig tørkeresultat. 6.3 Skyllemiddelbeholderen Hvis du bruker standard oppvaskmiddel eller multi-tabletter uten skyllemiddel, aktiverer du varslingen å holde indikatoren for påfylling av skyllemiddel aktivert.
www.aeg.com 1. For å gå i brukermodus, trykk og hold og samtidig til indikatorene , , , , og begynner å blinke og displayet er tomt. – 2. Trykk på • Indikatorene , , , og slokker. • Indikatoren fortsetter å blinke. • Displayet viser gjeldende for å endre innstillingen. = Lydsignal på. 4. Trykk på på-/av-knappen for å bekrefte innstillingen. Det er mulig å endre fargen til TimeBeam, så det matcher fargen på kjøkkengulvet. Det finnes flere forskjellige farger.
NORSK 7.1 XtraDry Aktiver dette tilvalget hvis du vil gjøre tørkeresultatet bedre. Når dette tilvalget brukes kan noen programmers varighet, vannforbruk og den siste skylletemperaturen påvirkes. Tilvalget XtraDry er ikke et permanent tilvalg og må velges for hver syklus. Hvordan slå på XtraDry Trykk . Den tilhørende indikatoren tennes. Hvis dette tilvalget ikke er tilgjengelig for programmet vil tilhørende indikator ikke tenne eller den vil blinke hurtig i noen sekunder og deretter slukke.
www.aeg.com AutoOpen aktiveres automatisk når du velger programmet . Det er ikke mulig å velge AutoOpen med andre program. Se tilvalget XtraDry eller aktiver for forbedring av tørkeresultat eller aktiver AutoOpen på nytt. Hvis du vil deaktivere AutoOpen, se «Innstillinger». I denne tilstanden, vil tørkeresultatet bli sterkt redusert. 8. FØR FØRSTE GANGS BRUK 1. Sikre at nivået på vannmykneren passer til hardheten for vannforsyningen. Om ikke, juster nivået på vannmykneren. 2. Fyll saltbeholderen.
NORSK 8.2 Hvordan fylle skyllemiddelbeholderen A B 1. Åpne lokket (C). 2. Fyll skyllemiddel (B) til skyllemiddelbeholderen når markeringen "MAX". 3. Tørk bort skyllemiddelsøl med en absorberende klut for å unngå for mye skumdannelse. 4. Lukk lokket. Påse at lokket smetter i posisjon. Fyll skyllemiddelbeholder igjen når indikatoren (A) blir blank. Hvis du bruker multitabletter og tørkeresultatet er godt nok, kan du deaktivere indikasjonen for påfyllingen av skyllemiddel.
www.aeg.com 3. Hvis oppvaskprogrammet har forvask, fyller du litt oppvaskmiddel på innsiden av produktets dør. 4. Lukk lokket. Sørg for at lokket låses inn i posisjon. Mens en nedtelling kjører er det mulig å øke starttidsforvalg men ikke endre valg av programmet og andre tilvalg. Når nedtellingen er ferdig, starter programmet. 9.2 Stille inn og starte et program Åpne døren mens produktet er i bruk Auto Off-funksjonen Hvis du åpner døren mens et program går vil produktet stoppe.
NORSK 65 10. RÅD OG TIPS 10.1 Generelt De følgende hintene sørger for optimal vaske- og tørkeresultat ved daglig bruk og også hjelpe til med å beskytte miljøet. • Fjern større matrester fra oppvasken og ha i søppelet. • Ikke forhåndsvask oppvask for hånd. Ved behov, bruk forvaskprogrammet (dersom det er tilgjengelig) eller velg et program med en forvaskfase. • Bruk alltid hele plassen i kurvene.
www.aeg.com • Plasser lette redskaper i den øvre kurven. Forsikre deg om at gjenstandene ikke kan bevege seg. • Påse at spylearmene kan bevege seg fritt før du starter et program. 10.5 Før start av et program Påse at: • Filtrene er rene og korrekt installert. • Lokket på saltbeholderen sitter stramt på. • Spylearmene er ikke tette. • Oppvaskmaskinsalt og skyllemiddel er fylt på (med mindre du bruker kombioppvaskmiddeltabletter). • Plasseringen av gjenstandene i kurvene er korrekt.
NORSK 67 11.2 Rengjøre den øverste spylearmen Vi anbefaler at du rengjører den øvre spylearmen regelmessig for å unngå at hullene tettes igjen av skitt. Tette hull kan føre til utilfredsstillende vaskeresultater. 1. Trekk ut den øvre kurven. 2. For å fjerne spylearmen fra kurven, trykker du den oppover i den nederste pilens retning og vrir den samtidig med klokken. 5. Påse at det ikke er rester av mat eller skitt på eller rundt kanten av bunnpannen. 6. Sett det flate filteret tilbake (A).
www.aeg.com 11.4 Innvendig rengjøring 11.3 Utvendig rengjøring • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. • Bare kun nøytrale rengjøringsmidler. • Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper eller løsemidler. • Rengjør produktet forsiktig med en myk, fuktig klut, inkludert gummipakningen på døren. • Hvis du vanligvis bruker kortvarige programmer, kan disse etterlate rester av fett og kalk inne i produktet.
NORSK Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Produktet tar ikke inn vann. • Kontroller om vannkranen er åpen. • Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke er for lav. For å finne ut at dette, kontakt om nødvendig kommunen eller vannverket. • Kontroller at vannkranen ikke er tett. • Kontroller at filteret i inntaksslangen ikke er tett. • Kontroller at vanninntaksslangen ikke er bøyd eller i klem. Displayet viser . Produktet tømmes ikke for vann. Displayet viser .
www.aeg.com Se «Før første gangs bruk», «Daglig bruk» eller «Råd og tips» for andre mulige årsaker. Kontakt servicesenteret for alarmkoder som ikke er beskrevet i tabellen. Slå produktet av og på etter at du har kontrollert det. Ta kontakt med servicesenteret hvis feilen opptrer igjen. 12.1 Vaske- og tørkeresultatene er ikke tilfredsstillende Feil Mulig årsak og løsning Dårlige vaskeresultater. • Se «Daglig bruk», «Råd og tips» og brosjyren om innlasting i kurvene.
NORSK 71 Feil Mulig årsak og løsning Uvanlig skum under vasking. • Bruk oppvaskmiddelet som bare er egnet for oppvaskmaskiner. • Det er en lekkasje i skyllemiddelbeholderen. Kontakt et autorisert servicesenter. Spor av rust på bestikk. • Det er for mye salt i vannet som brukes til vask. Se «Vannmykneren». • Bestikk av sølv og rustfritt stål ble plassert sammen. Unngå å sette ting i sølv og rustfritt stål i nærheten av hverandre.
www.aeg.com Strømforbruk Av-modus (W) 0.10 1) Se typeskiltet for andre verdier. 2) Hvis det varme vannet kommer fra alternative energikilder, (f.eks. solcellepaneler, eolisk energi) kan bruk bruke varmtvannsinntaket for å redusere energiforbruk. 14. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter.
NORSK 73
www.aeg.
NORSK 75
117892292-A-452015 www.aeg.