ET LV LT Kasutusjuhend Nõudepesumasin Lietošanas instrukcija Trauku mazgājamā mašīna Naudojimo instrukcija Indaplovė 2 22 43 FAVORIT 78705 IM0P
www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO...................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED................................................................................................4 3. SEADME KIRJELDUS.......................................................................................... 5 4. JUHTPANEEL.......................................................................................................6 5. PROGRAMMID............
EESTI 1. 3 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.aeg.com • • • • • • Pange noad ja teravate otsadega söögiriistad söögiriistade korvi otsaga allapoole või horisontaalasendisse. Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral võib keegi selle otsa komistada. Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid (kui need on olemas) ei tohi vaipkattega tõkestada.
EESTI • Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud vett. Ärge eemaldage nõusid seadmest enne, kui programm on lõppenud. Nõudele võib olla jäänud pesuainet. Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru. Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. • • • • HOIATUS! Ohtlik pinge. Kui vee sisselaskevoolik on kahjustada saanud, eemaldage pistik koheselt seinakontaktist.
www.aeg.com 7 8 9 10 Ventilatsiooniava Loputusvahendi jaotur Pesuaine jaotur Alumine korv 11 Ülemine korv 12 Söögiriistade sahtel 4. JUHTPANEEL 1 2 8 1 2 3 4 5 3 4 7 Sisse/välja-nupp Program-nupp Programmide indikaatorid Ekraan Delay-nupp 5 6 6 Option-nupp 7 Indikaatorid 8 Start-nupp 4.1 Indikaatorid Indikaator Kirjeldus Pesufaas. Süttib pesufaasi ajal. Loputusfaas. Põleb loputusfaasi ajal. Kuivatusfaas. Süttib kuivatusfaasi ajal. Lõpuindikaator. XtraDry-indikaator. Soolaindikaator.
EESTI Indikaator Kirjeldus Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väljas. TimeSaver-indikaator. Delay-indikaator. ProBoost-indikaator. 5.
www.aeg.com Programm 6) Määrdumisaste Nõude tüüp Programmi faasid Funktsioonid • • • • • • • Tavaline määrdu‐ mine Lauanõud ja söö‐ giriistad Eelpesu Pesu 50 °C Loputused Kuivatamine XtraDry 1) Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt. (See on standardprogramm testimisasutustele.) 2) Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse.
EESTI 9 6. SEADED 6.1 Programmi valiku režiim ja kasutajarežiim Kui seade on programmi valimise režiimis, saab valida sobiva programmi ja sisestada kasutajarežiimi. Kasutajarežiimis saab muuta järgmisi seadeid: • Veepehmendaja taset vastavalt vee karedusele. • Loputusvahendi jaoturi sisse- või väljalülitamist. • Loputusvahendi taset vastavalt vajalikule kogusele. Need seaded salvestatakse seniks, kuni te neid uuesti muudate.
www.aeg.com Kui kasutate soola sisaldavaid multitablette ja kasutatava vee karedus on alla 21 dH, võite valida madalama veepehmendaja taseme. See lülitab soola lisamise indikaatori välja. Kui kasutate tavalist pesuainet või ilma soolata multitablette, valige selline vee kareduse tase, mis hoiab soola lisamise indikaatori sisselülitatuna. Veepehmendaja taseme valimine Seade peab olema programmi valimise režiimis. 1.
EESTI • • Indikaator jätkab vilkumist. Ekraanil kuvatakse olemasolev seade: = loputusvahendi jaotur on sisse lülitatud (tehaseseade). 11 3. Seade muutmiseks vajutage Start. = loputusvahendi jaotur on välja lülitatud. 4. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/ välja-nuppu. 7. VALIKUD Sobivad valikud tuleb sisse lülitada iga kord, kui te programmi käivitate. Programmi töösoleku ajal valikuid sisse ega välja lülitada ei saa. Kõik valikud omavahel ei sobi.
www.aeg.com 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST 1. Kontrollige, kas veepehmendaja on reguleeritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Kui mitte, reguleerige veepehmendaja taset. 2. Täitke soolamahuti. 3. Täitke loputusvahendi jaotur. 4. Keerake veekraan lahti. 5. Käivitage programm, et eemaldada kõik seadmes leiduda võivad tootmisjäägid. Ärge kasutage pesuainet ega pange midagi korvidesse. Programmi käivitamisel kulub seadmel veepehmendajas sisalduva vaigu aktiveerimiseks kuni 5 minutit.
EESTI 4. Sulgege kaas. Veenduge, et kaas lukustub asendisse. 13 Kui kasutate multitablette ja kuivatustulemused on rahuldavad, võib loputusvahendi lisamise indikaatori välja lülitada. Paremate kuivatustulemuste saamiseks soovitame alati kasutada loputusvahendit, ka koos loputusvahendit sisaldavate multitablettidega. Loputusvahendi jaoturit tuleb täita siis, kui indikaator (A) muutub läbipaistvaks. 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 1. Keerake veekraan lahti. 2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivitada.
www.aeg.com Programmi käivitamine viitkäivitusega Vajutage korraga Delay ja Option, kuni seade jõuab programmi valimise režiimi. 1. Valige programm. 2. Vajutage järjest Delay-nuppu, kuni ekraanil kuvatakse soovitud viitkäivituse aeg (1 kuni 24 tundi). 3. Vajutage Start, et käivitada pöördloendus. • Viitkäivituse indikaator süttib, kinnitades pöördloenduse algust. • Pöördloenduse ajanäit hakkab vähenema 1-tunniste sammudena. Viimase tunni jooksul toimub pöördloendus ühe minuti kaupa.
EESTI 10.2 Soola, loputusvahendi ja pesuaine kasutamine • • • • • • Kasutage ainult nõudepesumasina jaoks mõeldud soola, loputusvahendit ja pesuainet. Teised tooted võivad seadet kahjustada. Multitablette sobib kasutada piirkondades, mille veekaredus on kuni 21 °dH. Piirkondades, kus see tase on kõrgem, tuleks multitablettidele lisaks kasutada ka loputusvahendit ja soola.
www.aeg.com 11. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Enne hooldust lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast. Mustad filtrid ja ummistunud pihustikonsoolid põhjustavad halvemaid pesemistulemusi. Kontrollige nende seisukorda regulaarselt; vajadusel puhastage. 3. Eemaldage lame filter (A). 4. Peske filtrid puhtaks. 11.1 Filtrite puhastamine Filtrisüsteem koosneb kolmest osast. C B A 5. Veenduge, ega settevanni äärte ümber pole kogunenud toidujäätmeid või mustust. 6.
EESTI ETTEVAATUST! Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada seadet. 11.2 Ülemise pihustikonsooli puhastamine 17 4. Pihustikonsooli korvi külge tagasiasetamiseks lükake seda ülespoole, nagu allpool olev nool näitab ning pöörake seda samas päripäeva, kuni konsool kohale lukustub. Ülemist pihustikonsooli on soovitatav regulaarselt puhastada, et vältida avade ummistumist. Ummistunud avad võivad olla kehvade pesutulemuste põhjuseks. 1. Tõmmake ülemine korv välja. 2.
www.aeg.com tähelepanelikult tootepakendil olevat juhendit. 12. VEAOTSING Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Enne hoolduskeskuse poole pöördumist proovige probleem alltoodud tabeli abil ise lahendada. HOIATUS! Ebaõiged parandustööd võivad seadme kasutajale kaasa tuua tõsise ohu. Parandustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud töötaja. Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraanil veakoodid. Enamiku probleemide lahendamiseks pole teeninduskeskuse poole pöörduda tarvis.
EESTI 19 Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendus Ekraanil olev järelejäänud aeg pikeneb ja liigub edasi hüplikult kuni programmi lõ‐ puni. • Tegu ei ole rikkega. Seade töötab õigesti. Väike leke seadme uksest. • Seade pole loodis. Reguleerige tugijalgu vastavalt vaja‐ dusele (kui see võimalus on olemas). Seadme uks ei ole paagi suhtes õigesti. Reguleerige ta‐ gumisi jalgu (kui see võimalus on olemas). • Seadme ust on raske sulge‐ da. • Seadmest kostab klirinat/ koputusi.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Valged jooned ja plekid või si‐ nakas kiht klaasidel ja nõudel. • Plekid ja kuivanud veetilkade jäljed nõudel ja klaasidel. • Nõud on märjad. • • • • • • • Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga suur. Sead‐ ke loputusvahendi jaotur madalamale tasemele. Pesuaine kogus on liiga suur. Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väike. Sead‐ ke loputusvahendi jaotur kõrgemale tasemele. Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
EESTI 21 Vt jaotisi "Enne esimest kasutamist", "Igapäevane kasutamine" või "Vihjeid ja näpunäiteid", et leida muid võimalikke põhjusi. 13. TEHNILISED ANDMED Mõõdud Laius / kõrgus / sügavus (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Elektriühendus 1) Pinge (V) 200 - 240 Sagedus (Hz) 50 / 60 bar (minimaalne ja maksimaalne) 0.5 - 8 MPa (minimaalne ja maksimaal‐ ne) 0.05 - 0.8 Veevarustus Külm või kuum vesi 2) maks. 60 °C Jõudlus Kohalikud seaded 15 Voolutarve Ooterežiim (W) 0.
www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................ 23 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.................................................................................. 24 3. IERĪCES APRAKSTS..........................................................................................25 4. VADĪBAS PANELIS............................................................................................ 26 5. PROGRAMMAS..................................
LATVIEŠU 1. 23 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.
www.aeg.com • • • • • • Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiem galda piederumu grozā ievietojiet ar asajiem galiem uz leju vai horizontālā stāvoklī. Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas ierīces durvis bez uzraudzības. Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni. Ventilācijas atveres pamatnē (ja tādas ir) nedrīkst aizsegt ar paklāju.
LATVIEŠU iesaiņojuma minētos drošības norādījumus. Nedzeriet un nespēlējieties ar ierīcē esošo ūdeni. Neizņemiet no ierīces traukus, kamēr programma nav beigusies. Uz traukiem var būt mazgāšanas līdzeklis. Programmas izpildes laikā, atverot ierīces durvis, pa tām var izplūst karsts tvaiks. Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. • • • • BRĪDINĀJUMS! Bīstams spriegums.
www.aeg.com 5 6 7 8 9 Datu plāksnīte Specializētās sāls tvertne Gaisa atvere Skalošanas līdzekļa dozators Mazgāšanas līdzekļa dozators 10 Apakšējais grozs 11 Augšējais grozs 12 Galda piederumu atvilktne 4. VADĪBAS PANELIS 1 2 8 1 2 3 4 5 3 4 7 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš Program taustiņš Programmu indikatori Displejs Delay taustiņš 5 6 6 Option taustiņš 7 Indikatori 8 Start taustiņš 4.1 Indikatori Indikators Apraksts Mazgāšanas fāze. Iedegas mazgāšanas fāzes darbības laikā.
LATVIEŠU Indikators 27 Apraksts Specializētās sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir iz‐ slēgts. Skalošanas līdzekļa indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts. TimeSaver indikators. Delay indikators. ProBoost indikators. 5.
www.aeg.com Programma 5) Netīrības pakāpe Ielādes veids Programmas fāzes Iespējas • Nepiekaltuši netī‐ rumi Trauki un galda piederumi • • Mazgāšana 60 °C Skalošana • XtraDry Vidēji netīri Trauki un galda piederumi • • • • Mērcēšana Mazgāšana 50 °C Skalošana Žāvēšana • XtraDry • 6) • • 1) Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus ar šo programmu, vislietderīgāk tiek patērēts ūdens un enerģija. (Šī ir standarta programma pārbaudes institūcijām).
LATVIEŠU 5.2 Informācija pārbaudes iestādēm 29 info.test@dishwasher-production.com Pierakstiet izstrādājuma numuru (PNC), kas norādīts uz datu plāksnītes. Lai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastu uz: 6. IESTATĪTIE PARAMETRI 6.1 Programmas izvēles režīms un lietotāja režīms Kad ierīce ir programmas izvēles režīmā, ir iespējams iestatīt programmu un ieiet lietotāja režīmā.
www.aeg.com Vācu mērlielu‐ mi (°dH) Franču mērlie‐ lumi (°fH) mmol/l Klārka grādi Ūdens mīkstinātāja līmenis 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Rūpnīcas iestatījumi. 2) Šajā līmenī nelietojiet sāli. Ja jūs izmantojat kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes, kas satur sāli, un ūdens cietība ir mazāka nekā 21dH, varat iestatīt zemāko ūdens mīkstinātāja līmeni. Tas atslēdz sāls atkārtotas iepildīšanas indikatoru. Padoto skalošanas līdzekļa daudzumu var mainīt no 1.
LATVIEŠU apmierina žāvēšanas rezultāts, jūs varat izslēgt paziņošanu par skalošanas līdzekļa uzpildīšanu. Tomēr mēs iesakām jums vienmēr izmantot skalošanas līdzekli labākam žāvēšanas rezultātam. Ja izmantojat standarta mazgāšanas līdzekli vai kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes bez skalošanas līdzekļa, aktivizējiet paziņošanu, lai skalošanas līdzekļa uzpildīšanas indikators būtu aktīvs. Kā deaktivizēt skalošanas līdzekļa dozatoru Ierīcei jābūt programmas izvēles režīmā. 1.
www.aeg.com ProBoost aktivizēšana Nospiediet Option, līdz iedegas indikators. Ja šī iespēja programmai nav spēkā, attiecīgais indikators neiedegas vai ātri mirgo dažas sekundes un tad nodziest. Displejā redzams precizētais programmas darbības ilgums. 8. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES 1. Pārliecinieties, vai iestatītais ūdens mīkstinātāja līmenis atbilst ūdens cietības pakāpei. Ja tā nav, noregulējiet ūdens mīkstinātāja līmeni. 2. Uzpildiet specializētās sāls tvertni. 3.
LATVIEŠU 8.2 Kā piepildīt skalošanas līdzekļa dozatoru A B 2. Uzpildiet dozatoru (B), līdz skalošanas līdzeklis sasniedz ''MAX'' atzīmi. 3. Lai neveidotos pārāk daudz putu, notīriet izlijušo skalošanas līdzekli ar absorbējošu drāniņu. 4. Aizveriet vāku. Pārliecinieties, ka vāks nofiksējas slēgtā pozīcijā. Ja skalošanas līdzekļa dozatora indikators (A) kļūst gaišs, uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru.
www.aeg.com 1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (A), lai atvērtu vāku (C). 2. Ievietojiet mazgāšanas līdzekļa pulveri vai tabletes nodalījumā (B). 3. Ja programmai ir priekšmazgāšanas fāze, ievietojiet nelielu daudzumu mazgāšanas līdzekļa attiecīgajā mazgājamā līdzekļa dozatora nodalījumā. 4. Aizveriet vāku. Pārliecinieties, ka vāks nofiksējas slēgtā pozīcijā. 9.
LATVIEŠU Atverot durvis pirms Automātiskā izslēgšana aktivizēšanas, ierīce tiek automātiski izslēgta. 35 2. Aizgrieziet ūdens krānu. 10. PADOMI UN IETEIKUMI 10.1 Vispārīga informācija Tālāk sniegtie ieteikumi nodrošinās optimālus tīrīšanas un žāvēšanas rezultātus, lietojot ierīci ikdienā, kā arī palīdzēs aizsargāt vidi. • • • • • • Notīriet no traukiem lielas ēdiena paliekas un izmetiet tās. Neskalojiet traukus paši.
www.aeg.com 10.4 Grozu ievietošana • • • • • • • • • • • Ierīci izmantojiet tikai trauku mazgājamā mašīnā mazgāt piemērot priekšmetu mazgāšanai. Neievietojiet ierīcē koka, raga, alumīnija, alvas un vara priekšmetus. Neievietojiet ierīcē priekšmetus, kas var uzsūkt ūdeni (sūkļus, lupatiņas). Notīriet no priekšmetiem ēdiena atliekas. Atmiekšķējiet ēdiena atliekas, kas pielipušas pie priekšmetiem. Ievietojiet priekšmetus, piemēram, tases, glāzes un pannas, ar atveri uz leju.
LATVIEŠU 37 7. Salieciet atpakaļ filtrus (B) un (C). 8. Ievietojiet filtru (B) atpakaļ plakanajā filtrā (A). Grieziet to pulksteņa rādītāja virzienā, līdz tas nofiksējas. 2. Izņemiet filtru (C) no filtra (B). 3. Izņemiet plakano filtru (A). 4. Nomazgājiet filtrus. UZMANĪBU! Nepareiza filtru pozīcija var izraisīt sliktus mazgāšanas rezultātus un ierīces bojājumus. 11.2 Augšējā izsmidzinātāja tīrīšana Mēs iesakām regulāri tīrīt augšējo izsmidzinātāju, lai neļautu netīrumiem nobloķēt atveres. 5.
www.aeg.com 11.3 Ārpuses tīrīšana • • • Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus vai šķīdinātājus. 11.4 Iekšpuses tīrīšana 3. Nomazgājiet izsmidzinātāju zem tekoša ūdens. Lietojiet tievu, asu instrumentu, piem., zobu bakstāmo, lai izņemtu no atverēm netīrumus. • • • 4.
LATVIEŠU BRĪDINĀJUMS! Nepareizi veikti remontdarbi var ievērojami apdraudēt lietotāju drošību. Visus remontdarbus jāveic kvalificētiem darbiniekiem. 39 Dažu problēmu gadījumā displejā redzams brīdinājuma kods. Lielāko daļa problēmu var atrisināt, nesazinoties ar autorizētu servisa centru. Problēma un brīdinājuma kods Iespējamais cēlonis un risinājums Nevar ieslēgt ierīci. • • Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligzdai. Pārliecinieties, vai nav bojāti drošinātāji drošinātāju blo‐ kā.
www.aeg.com Problēma un brīdinājuma kods Iespējamais cēlonis un risinājums Neliela ūdens noplūde no ie‐ • rīces durvīm. • Ierīce nav nolīmeņota. Atlaidiet vaļīgāk vai pievelciet re‐ gulējamās kājiņas (ja tas atbilst situācijai). Ierīces durvis un veļas tilpne nav vienā līmenī. Noregulē‐ jiet aizmugurējo kājiņu (ja tas atbilst situācijai). Ierīces durvis ir grūti aizvērt. Ierīce nav nolīmeņota. Atlaidiet vaļīgāk vai pievelciet re‐ gulējamās kājiņas (ja tas atbilst situācijai).
LATVIEŠU Problēma Iespējamais cēlonis un risinājums Uz glāzēm un traukiem ir gai‐ šas svītras vai zilgani slāņi. • • Uz glāzēm un traukiem ir izžu‐ • vušu ūdens pilieni un traipi. • Trauki ir slapji. • • • • • 41 Pārāk liels atļautā skalošanas līdzekļa daudzums. No‐ regulējiet skalošanas līdzekļa izvēles slēdzi uz mazāku daudzumu. Pārāk liels mazgāšanas līdzekļa daudzums. Nepietiekams atļautā skalošanas līdzekļa daudzums. Noregulējiet skalošanas līdzekļa izvēles slēdzi uz aug‐ stāku daudzumu.
www.aeg.com Problēma Iespējamais cēlonis un risinājums Nespodri, krāsu zaudējuši vai ieplīsuši trauki. • • • Pārliecinieties, ka ierīcē tiek mazgāti tikai tādi trauki, kurus drīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. Ievietojiet un izņemiet traukus no groza uzmanīgi. Aplūkojiet brošūru par priekšmetu ievietošanu grozā. Trauslus priekšmetus ievietojiet augšējā grozā. Skatiet "Pirms pirmās ieslēgšanas", "Izmantošana ikdienā" vai "Padomi un ieteikumi", lai noskaidrotu citus iespējamos iemeslus. 13.
LIETUVIŲ 43 TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................... 44 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS................................................................................. 45 3. GAMINIO APRAŠYMAS..................................................................................... 46 4. VALDYMO SKYDELIS........................................................................................ 47 5. PROGRAMOS...........................................
1. www.aeg.com SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.
LIETUVIŲ • • • • • • 45 Peilius ir stalo įrankius aštriais kraštais dėkite į stalo įrankių krepšelį taip, kad aštrūs kraštai būtų nukreipti žemyn arba horizontalioje padėtyje. Nelaikykite prietaiso durelių atvirų be priežiūros, kad ant jų niekas neužgriūtų. Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu.
www.aeg.com • Negerkite ir nežaiskite su prietaise esančiu vandeniu. Neišimkite indų iš prietaiso, kol nepasibaigs programa. Ant indų gali būti ploviklio. Iš prietaiso gali išsiveržti karšti garai, jeigu atidarysite dureles veikiant programai. Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. • • • • ĮSPĖJIMAS! Pavojinga įtampa. Jeigu pažeista vandens įvado žarna, nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.
LIETUVIŲ 5 6 7 8 9 Techninių duomenų plokštelė Druskos talpykla Oro anga Skalavimo priemonės dalytuvas Plovimo priemonių dalytuvas 10 Apatinis krepšys 11 Viršutinis krepšys 12 Stalo įrankių stalčius 4. VALDYMO SKYDELIS 1 2 8 1 2 3 4 5 Įjungimo / išjungimo mygtukas Mygtukas Program Programų indikatoriai Rodinys Mygtukas Delay 3 4 7 5 6 6 Mygtukas Option 7 Indikatoriai 8 Mygtukas Start 4.1 Indikatoriai Indikatorius Aprašas Plovimo fazė. Jis užsidega plovimo fazės metu. Skalavimo fazė.
www.aeg.com Indikatorius Aprašas Druskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia pro‐ grama. Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia programa. Indikatorius TimeSaver. Indikatorius Delay. Indikatorius ProBoost. 5.
LIETUVIŲ Programa 5) Nešvarumo laipsnis Programos fazės Įkrovos tipas Parinktys • • 6) • • Neįsisenėję ne‐ švarumai Indai bei stalo įrankiai • • Plovimas 60 °C Skalavimai • XtraDry Vidutiniškai su‐ tepti Indai bei stalo įrankiai • • • • Nuplovimas Plovimas 50 °C Skalavimai Džiovinimas • XtraDry 49 1) Naudojant šią programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant vidutiniškai ne‐ švarius indus bei stalo įrankius (tai standartinė bandymų institutų naudojama programa).
www.aeg.com 5.2 Informacija patikros įstaigoms info.test@dishwasher-production.com Užrašykite gaminio numerį (PNC), kuris yra ant techninių duomenų plokštelės. Dėl visos reikiamos informacijos apie bandymų atlikimą rašykite el. žinutę adresu: 6. NUOSTATOS 6.1 Programos pasirinkimo režimas ir naudotojo režimas Kai prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu, galima nustatyti programą ir įjungti naudotojo režimą.
LIETUVIŲ 51 Vokiški laips‐ niai (°dH) Prancūziški laipsniai (°fH) mmol/l Klarko laipsniai Vandens minkštik‐ lio lygis 4–10 7–18 0,7–1,8 5–12 2 <4 <7 <0,7 <5 1 2) 1) Gamyklos nuostata. 2) Nenaudokite druskos esant šiam lygiui. Jeigu naudojate tabletes, kurių sudėtyje yra druskos, o Jūsų vandens kietumas yra mažesnis nei 21 dH, galite nustatyti mažiausią vandens minkštiklio kiekį. Taip išjungsite druskos papildymo indikatorių.
www.aeg.com kombinuotąsias tabletes, kurių sudėtyje yra skalavimo priemonės, ir Jus tenkina džiovinimo rezultatai, pranešimą apie skalavimo priemonės papildymą galite išjungti. Tačiau mes rekomenduojame visada naudoti skalavimo priemonę, kad gautumėte geriausius džiovinimo rezultatus. Jeigu naudojate įprastą ploviklį arba kombinuotąsias tabletes be skalavimo priemonės, suaktyvinkite pranešimą, kad skalavimo priemonės papildymo indikatorius būtų aktyvus.
LIETUVIŲ 7.3 ProBoost Šia parinktimi pirminio plovimo ir plovimo fazėse vandens slėgis padidinamas. Plovimo rezultatai yra labai geri netgi plaunant stipriai suteptus indus. Jeigu parinktis netaikytina programai, susijęs indikatorius neužsidega arba jis kelias sekundes greitai mirksi ir tada išsijungia. Ekrane rodoma atnaujinta programos trukmė. Kaip suaktyvinti ProBoost Spauskite Option, kol užsidegs indikatorius. 8. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART 1.
www.aeg.com 8.2 Kaip pripildyti skalavimo priemonės dalytuvą A B 3. Nuvalykite išsiliejusią skalavimo priemonę sugeriančia šluoste, kad išvengtumėte per didelio putų susidarymo. 4. Uždarykite dangtelį. Įsitikinkite, ar dangtelis užsifiksuoja savo vietoje. Kai indikatorius (A) tampa skaidrus, pripildykite skalavimo priemonės dalytuvą. Jeigu naudojate kombinuotąsias tabletes ir džiovinimo rezultatai tenkina, skalavimo priemonės papildymo rodymą galima išjungti.
LIETUVIŲ 3. Jeigu programa turi pirminio plovimo fazę, pripilkite truputį ploviklio ant vidinės prietaiso durelių dalies. 4. Uždarykite dangtį. Įsitikinkite, kad dangtelis užsifiksuotų savo vietoje. 9.2 Programos nustatymas ir paleidimas Funkcija Auto Off Šia funkcija sumažinamas energijos vartojimas automatiškai išjungiant prietaisą, kai jis neveikia. Funkcija pradeda veikti: • praėjus 5 minutėms nuo programos pabaigos; • po 5 minučių, jeigu programa nebuvo paleista. Programos paleidimas 1.
www.aeg.com 10. PATARIMAI 10.1 Bendroji informacija Šie patarimai padės užtikrinti optimalius valymo ir džiovinimo rezultatus ir apsaugoti aplinką. • • • • • • Išmeskite didesnius maisto likučius nuo indų į šiukšlių dėžę. Nenuskalaukite indų rankomis. Jeigu reikia, naudokite pirminio plovimo programą (jeigu yra) arba pasirinkite programą su pirminio plovimo faze. Visada išnaudokite visą krepšių erdvę. Kai kraunate į prietaisą, įsitikinkite, kad indus visiškai pasiektų vanduo iš purkštuvo purkštukų.
LIETUVIŲ • • Lengvus daiktus dėkite į viršutinį krepšį. Pasirūpinkite, kad šie daiktai neslankiotų. Prieš paleisdami programą, pasirūpinkite, kad purkštuvo alkūnė galėtų laisvai judėti. 10.
www.aeg.com 11.2 Viršutinės purkštuvo alkūnės valymas Rekomenduojame reguliariai valyti viršutinę purkštuvo alkūnę, kad nešvarumai neužkimštų angų. Užsikimšus angoms, plovimo rezultatai gali būti nepatenkinami. 5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių ar nešvarumų ant ar aplink rinktuvės kraštą. 6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A). Įsitikinkite, ar jis taisyklingai įdėtas po 2 kreiptuvais. 1. Ištraukite viršutinį krepšį. 2.
LIETUVIŲ 59 11.4 Valymas iš vidaus • • • 11.3 Valymas iš išorės • • • Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių arba tirpiklių. Atsargiai išvalykite prietaisą, įskaitant durelių guminį tarpiklį, švelnia drėgna šluoste. Jeigu reguliariai naudojate trumpos trukmės programas, prietaiso viduje gali likti riebalų ir kalkių likučių.
www.aeg.com Problema ir įspėjamasis kodas Galimos priežastys ir sprendimo būdai Į prietaisą nepatenka van‐ duo. • • Ekrane rodoma . • • • Iš prietaiso neišleidžiamas vanduo. Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas. Patikrinkite, ar ne per mažas vandentiekio sistemos slė‐ gis. Norėdami gauti šią informaciją, kreipkitės į vietos vandentiekio įmonę. Patikrinkite, ar vandens čiaupas neužsikimšęs. Patikrinkite, ar neužsikimšęs įleidimo žarnos filtras.
LIETUVIŲ Problema ir įspėjamasis kodas Galimos priežastys ir sprendimo būdai Prietaisas įjungia grandinės pertraukiklį. • 61 Nepakanka elektros stiprumo visiems naudojamiems prietaisams maitinti. Patikrinkite elektros stiprumą tinklo lizde ir skaitiklio galią arba išjunkite vieną iš naudojamų prietaisų. Įvyko vidinis prietaiso elektros gedimas. Kreipkitės į įga‐ liotąjį techninės priežiūros centrą.
www.aeg.com Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdai Drėgni indai. • • • • • Norėdami gauti geriausius džiovinimo rezultatus, suak‐ tyvinkite parinktį XtraDry. Programa neturi džiovinimo fazės arba turi džiovinimo fazę maža temperatūra. Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas. Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės. Taip gali atsitikti dėl kombinuotųjų tablečių kokybės.
LIETUVIŲ 63 13. TECHNINĖ INFORMACIJA Matmenys Plotis / aukštis / gylis (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Elektros prijungimas 1) Įtampa (V) 200 - 240 Dažnis (Hz) 50 / 60 barais (mažiausias ir didžiausias) 0.5 - 8 MPa (mažiausias ir didžiausias) 0.05 - 0.8 Vandens šaltinis Šaltas arba karštas vanduo 2) maks. 60 °C Talpa Vietos nuostatos 15 Energijos sąnaudos Įjungimo režimas (W) 0.99 Energijos sąnaudos Išjungimo režimas (W) 0.10 Tiekiamo vandens slėgis 1) Kitas vertes žr.
117901114-A-482016 www.aeg.