LV LT Lietošanas instrukcija Trauku mazgājamā mašīna Naudojimo instrukcija Indaplovė 2 23 FAVORIT 65412VI0P
www.aeg.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................3 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI..................................................................................4 3. IERĪCES APRAKSTS......................................................................................... 6 4. VADĪBAS PANELIS............................................................................................ 7 5. PROGRAMMAS.........................................
LATVIEŠU 1. 3 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.
www.aeg.com • • • • • • Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiem galda piederumu grozā ievietojiet ar asajiem galiem uz leju vai horizontālā stāvoklī. Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas ierīces durvis bez uzraudzības. Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni. Ventilācijas atveres pamatnē (ja tādas ir) nedrīkst aizsegt ar paklāju.
LATVIEŠU • • 5 Programmas izpildes laikā, atverot ierīces durvis, pa tām var izplūst karsts tvaiks. Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. 2.5 Apkope • • BRĪDINĀJUMS! Bīstams spriegums. Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sazinieties ar autorizētu servisa centru, lai nomainītu ūdens ieplūdes šļūteni. 2.
www.aeg.com 3. IERĪCES APRAKSTS 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Augšējais izsmidzinātājs Apakšējais izsmidzinātājs Filtri Datu plāksnīte Specializētās sāls tvertne Gaisa atvere 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor ir gaisma, kas parādās uz grīdas zem ierīces durvīm. • • Sarkanā gaisma iedegas, kad programma sāk darboties, un deg visu programmas darbības laiku. Kad programma ir pabeigta, iedegas zaļā gaisma.
LATVIEŠU 4. VADĪBAS PANELIS 1 2 3 4 5 3 2 1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš Displejs Delay taustiņš Program taustiņš ExtraHygiene taustiņš 4 6 7 8 9 5 6 7 9 8 Multitab taustiņš TimeSaver taustiņš Reset taustiņš Indikatori 4.1 Indikatori Indikators Apraksts Specializētās sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir iz‐ slēgts. Skalošanas līdzekļa indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts. 5.
www.aeg.com Programmas Netīrības pakāpe Ielādes veids Programmas fāzes Iespējas P5 GLASS • Vidēji vai ne‐ daudz netīri Trausli ēdiena gatavošanas trauki un stikla trauki • • • Mazgāšana 45° C Skalošana Žāvēšana • Multitab P4 • Nepiekaltuši ne‐ tīrumi Ēdienu gatavo‐ šanas trauki un galda piederumi • • Mazgāšana 60° C Skalošana • • ExtraHygiene Multitab 30MIN 4) • • 1) Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus ar šo programmu, vislietderīgāk tiek patērēts ūdens un enerģija.
LATVIEŠU 9 6. IESTATĪTIE PARAMETRI 6.1 Programmas izvēles režīms un lietotāja režīms Kad ierīce ir programmas izvēles režīmā, ir iespējams iestatīt programmu un ieiet lietotāja režīmā. Lietotāja režīmā var mainīt šādus iestatījumus: • Ūdens mīkstinātāja līmeni atbilstoši ūdens cietībai. • Programmas beigas skaņas signālu aktivizēšanu vai deaktivizēšanu. • Skalošanas līdzekļa dozatora aktivizēšana vai deaktivizēšanu, ja vēlaties izmantot Multitab iespēju bez skalošanas līdzekļa.
www.aeg.com Ja jūs izmantojat kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes, kas satur sāli, un ūdens cietība ir mazāka nekā 21°dH, varat iestatīt zemāko ūdens mīkstinātāja līmeni. Tas atslēdz sāls atkārtotas iepildīšanas indikatoru. Ja izmantojat standarta mazgāšanas līdzekli vai kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes bez sāls, iestatiet pareizu ūdens cietības līmeni, lai saglabātu aktīvu sāls atkārtotas iepildīšanas indikatoru.
LATVIEŠU • Displejs rāda pašreizējo iestatījumu: – – = Skaņas signāls izslēgts. 11 3. Nospiediet , lai mainītu iestatījumu. 4. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai apstiprinātu iestatījumu. = Skaņas signāls ieslēgts. 7. FUNKCIJAS Vēlamās funkcijas jāaktivizē katru reizi pirms programmas palaišanas. Programmas darbības laikā nevar ieslēgt vai izslēgt funkcijas. Ne visas funkcijas ir saderīgas savā starpā.
www.aeg.com Mazgāšanas fāze sākas tikai pēc šīs procedūras pabeigšanas. Šī procedūra periodiski atkārtojas. 8.1 Specializētās sāls tvertne UZMANĪBU! Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzēto sāli. Sāli izmanto ūdens mīkstinātāja sveķu atjaunošanai un labu ikdienas mazgāšanas rezultātu nodrošināšanai. Uzpildes laikā no specializētās sāls tvertnes var izplūst ūdens un sāls. Pastāv korozijas risks. Lai to novērstu, pēc specializētās sāls tvertnes uzpildes palaidiet programmu. 8.
LATVIEŠU 13 Atļautā daudzuma izvēles slēdzi (B) varat pagriezt starp pozīcijām 1 (mazākais daudzums) un 4 vai 6 (lielākais daudzums). 9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 1. Atgrieziet ūdens krānu. 2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai ieslēgtu ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir programmas izvēles režīmā. • Ja deg sāls indikators, uzpildiet specializētās sāls tvertni. • Ja deg skalošanas līdzekļa indikators, uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru. 3. Ievietojiet grozus. 4. Uzpildiet mazgāšanas līdzekli.
www.aeg.com Pārbaudiet, vai ierīce ir programmas izvēles režīmā. enerģijas patēriņu un programmas ilgumu. Aizverot durvis, ierīces darbība atsākas no tās vietas, kur tā tika pārtraukta. 3. Vairākkārt piespiediet , līdz displejā parādās nepieciešamās programmas, kuru vēlaties iedarbināt, numurs. Displejā būs redzams programmas numurs aptuveni 3 sekundes un tad programmas ilgums. 4. Iestatiet pieejamās iespējas. 5. Lai sāktu programmu, aizveriet ierīces durvis.
LATVIEŠU Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus ar ECO programmu, vislietderīgāk tiek patērēts ūdens un enerģija. 10.2 Trauku mazgāšanas sāls, skalošanas līdzekļa un mazgāšanas līdzekļa lietošana • • • • • Izmantojiet tikai trauku mazgāšanas mašīnai paredzētu trauku mazgāšanas sāli, skalošanas līdzekli un mazgāšanas līdzekli. Citi izstrādājumi var radīt ierīces bojājumus. Kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes parasti ir piemērotas vietās, kur ūdens cietība nepārsniedz 21 °dH.
www.aeg.com • • • • Ir trauku mazgāšanas sāls un skalošanas līdzeklis (ja netiek izmantotas kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes). Priekšmeti grozos izvietoti pareizi. Programma ir atbilstoša ievietotajam daudzumam un netīrības līmenim. Izmantots noteiktais mazgāšanas līdzekļa daudzums. 10.6 Grozu iztukšošana 1. Pirms trauku izņemšanas ļaujiet tiem atdzist. Karsti trauki var būt triecienneizturīgi. 2. Vispirms iztukšojiet apakšējo trauku grozu, tad augšējo.
LATVIEŠU 17 UZMANĪBU! Nepareiza filtru pozīcija var izraisīt sliktus mazgāšanas rezultātus un ierīces bojājumus. 11.2 Izsmidzinātāju tīrīšana Nenoņemiet izsmidzinātājus. Ja izsmidzinātāju atveres ir nosprostotas, iztīriet tās, izmantojot tievu, asu priekšmetu. 11.3 Ārpuses tīrīšana 5. Pārliecinieties, ka nostādinātājā vai ap tā malām nav ēdiena atlieku un netīrumu. 6. Ievietojiet atpakaļ plakano filtru (A). Pārliecinieties, ka tas ir pareizi novietots zem abām vadīklām.
www.aeg.com 12. PROBLĒMRISINĀŠANA Ierīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā. Pirms sazināties ar autorizētu servisa centru, mēģiniet atrisināt problēmu, izmantojot tabulā sniegto informāciju. Dažu problēmu gadījumā displejā redzams brīdinājuma kods. Lielāko daļa problēmu var atrisināt, nesazinoties ar autorizētu servisa centru. BRĪDINĀJUMS! Nepareizi veikti remontdarbi var ievērojami apdraudēt lietotāju drošību. Visus remontdarbus jāveic kvalificētiem darbiniekiem.
LATVIEŠU Problēma un brīdinājuma kods Iespējamais cēlonis un risinājums Programma darbojas pārāk ilgi. • 19 Izvēlieties TimeSaver iespēju, lai saīsinātu programmas laiku. Ja iestatīta atliktā starta iespēja, atceliet iestatījumu vai gaidiet laika atskaites beigas. • Atlikušais laiks displejā pa‐ • lielinās un pārlec gandrīz līdz programmas laika beigām. Tas nav defekts. Ierīce darbojas pareizi. Neliela ūdens noplūde no ie‐ • rīces durvīm. • Ierīce nav nolīmeņota.
www.aeg.com Problēma Iespējamais cēlonis un risinājums Slikti žāvēšanas rezultāti. • • • • Uz glāzēm un traukiem ir gai‐ šas svītras vai zilgani slāņi. • • Uz glāzēm un traukiem ir izžu‐ • vušu ūdens pilieni un traipi. • Trauki ir slapji. • • • • • Galda piederumi atstāti aizvērtā ierīcē pārāk ilgi. Ierīcē nav skalošanas līdzekļa vai skalošanas līdzekļa deva nav pietiekama. Iestatiet augstāku skalošanas līdzekļa dozatora līmeni.
LATVIEŠU Problēma 21 Iespējamais cēlonis un risinājums Programmas beigās dozatorā • redzamas mazgāšanas līdzek‐ ļa atliekas. • • Mazgāšanas līdzekļa tablete iesprūda dozatorā un ūdens to neaizskaloja pilnībā. Ūdens nevar aizskalot mazgāšanas līdzekli no dozato‐ ra. Pārbaudiet, vai izsmidzinātājs nav bloķēts vai aiz‐ sērējis. Pārliecinieties, ka grozos ievietotie priekšmeti netrau‐ cē mazgāšanas līdzekļa dozatora vākam atvērties. Smakas ierīces iekšpusē. • Skatiet sadaļu “Iekšējā tīrīšana”.
www.aeg.com 14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
LIETUVIŲ 23 TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 24 2. SAUGOS INSTRUKCIJA..................................................................................25 3. GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................27 4. VALDYMO SKYDELIS......................................................................................28 5. PROGRAMOS....................................................
1. www.aeg.com SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.
LIETUVIŲ • • • • • • 25 Peilius ir stalo įrankius aštriais kraštais dėkite į stalo įrankių krepšelį taip, kad aštrūs kraštai būtų nukreipti žemyn arba horizontalioje padėtyje. Nelaikykite prietaiso durelių atvirų be priežiūros, kad ant jų niekas neužgriūtų. Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu.
www.aeg.com • Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. 2.5 Aptarnavimas • • • ĮSPĖJIMAS! Pavojinga įtampa. Jeigu pažeista vandens įvado žarna, nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Dėl vandens įvado žarnos pakeitimo kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. 2.6 Seno prietaiso išmetimas 2.4 Naudojimas • • • • • Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų durelių. Indaplovės plovikliai yra pavojingi.
LIETUVIŲ 3. GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Vidurinis purkštuvas Apatinis purkštuvas Filtrai Techninių duomenų plokštelė Druskos talpykla Oro anga 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor – tai šviesa, rodoma ant virtuvės grindų, žemiau prietaiso durelių. • • Kai programa pradeda veikti, užsidega raudona lemputė ir dega visą programos trukmę. Programai pasibaigus, užsidega žalia lemputė.
www.aeg.com 4. VALDYMO SKYDELIS 1 2 3 4 5 3 2 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas Rodinys Mygtukas Delay Mygtukas Program Mygtukas ExtraHygiene 4 6 7 8 9 5 6 7 9 8 Mygtukas Multitab Mygtukas TimeSaver Mygtukas Reset Indikatoriai 4.1 Indikatoriai Indikatorius Aprašas Druskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia pro‐ grama. Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia programa. 5.
LIETUVIŲ Programa Nešvarumo laips‐ nis Įkrovos rūšis P5 GLASS • P4 • 30MIN 4) • • Programos fazės Parinktys Vidutiniškai arba • mažai sutepti • Trapūs moliniai • arba porceliani‐ niai indai bei stiklas Plovimas 45 °C Skalavimai Džiovinimas • Multitab Neįsisenėję ne‐ švarumai Indai bei stalo įrankiai Plovimas 60 °C Skalavimai • • ExtraHygiene Multitab • • 29 1) Naudojant šią programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant vidutiniškai ne‐ švarius indus bei stalo įran
www.aeg.com 6. NUOSTATOS 6.1 Programos pasirinkimo režimas ir naudotojo režimas Kai įjungiate prietaisą, paprastai jis veikia programos pasirinkimo režimu. Jeigu taip nėra, galite nustatyti programos pasirinkimo režimą taip: Kai prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu, galima nustatyti programą ir įjungti naudotojo režimą. Paspauskite ir palaikykite Reset, kol prietaisas veiks programos pasirinkimo režimu.
LIETUVIŲ Jeigu naudojate tabletes, kurių sudėtyje yra druskos, o Jūsų vandens kietumas yra mažesnis nei 21° dH, galite nustatyti mažiausią vandens minkštiklio kiekį. Taip išjungsite druskos papildymo indikatorių. Jeigu naudojate įprastą ploviklį ar kombinuotąsias tabletes be druskos, nustatykite tinkamą vandens kietumo lygį, kad druskos papildymo indikatorius būtų aktyvus. Kaip nustatyti vandens minkštiklio lygį Prietaisas turi veikti programos pasirinkimo režimu. 1.
www.aeg.com • Indikatoriai • • Indikatorius ir toliau mirksės . Ekrane rodoma esama nuostata: – – ir išsijungs. = garso signalas išjungtas. 3. Norėdami pakeisti nuostatą, paspauskite . 4. Norėdami patvirtinti nuostatą, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. = garso signalas įjungtas. 7. PARINKTYS Norimas parinktis reikia suaktyvinti kiekvieną kartą prieš paleidžiant programą. Parinkčių negalima įjungti ar išjungti, kai programa veikia. Ne visos parinktys yra suderinamos viena su kita.
LIETUVIŲ prietaisas neveikia. Plovimo fazė pradedama tik pabaigus šią procedūrą. Procedūra reguliariai bus kartojama. 8.1 Druskos talpykla 8.2 Kaip pripildyti skalavimo priemonės dalytuvą A D B PERSPĖJIMAS! Naudokite tik specialiai indaplovėms skirtą druską. Druska yra naudojama įkrauti dervą vandens minkštiklyje ir užtikrinti gerus kasdienio naudojimo plovimo rezultatus. C Kaip pripildyti druskos talpyklą B A M AX 4 3 2 + 1 1.
www.aeg.com 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS 1. Atsukite vandens čiaupą. 2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikinkite, ar prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu. • Jeigu šviečia druskos indikatorius, pripildykite druskos talpyklą. • Jeigu šviečia skalavimo priemonės indikatorius, pripildykite skalavimo priemonės dalytuvą. 3. Įdėkite krepšius. 4. Įpilkite ploviklio. Jeigu naudojate kombinuotąsias tabletes, suaktyvinkite parinktį Multitab. 5.
LIETUVIŲ Kai vykdoma atgalinė atskaita galima padidinti atidėto paleidimo laiką, bet negalima pakeisti pasirinktos programos ir parinkčių. Pasibaigus atgaliniam laiko skaičiavimui, programa paleidžiama. Durelių atidarymas veikiant prietaisui Jeigu atidarysite dureles vykdant programą, prietaisas išsijungs. Tai gali turėti poveikio energijos sąnaudoms ir programos trukmei. Uždarius dureles, prietaisas pradės veikti nuo nutraukimo momento.
www.aeg.com • • • optimaliems valymo ir džiovinimo rezultatams. Jeigu naudojate kombinuotąsias tabletes, galite pasirinkti parinktį Multitab (jeigu yra). Šia parinktimi gaunami geresni valymo ir džiovinimo rezultatai naudojant kombinuotąsias tabletes. Ploviklio tabletės visiškai neištirpsta naudojant trumpas programas. Norint, kad ant plaunamų indų neliktų ploviklio likučių, rekomenduojame tabletes naudoti tik su ilgomis programomis. Nepilkite ploviklio daugiau nei reikia. Žr.
LIETUVIŲ 37 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS! Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. Nešvarūs filtrai ir užsikimšę purkštuvai pablogina plovimo rezultatus. Reguliariai tikrinkite ir, jei reikia, juos išvalykite. 2. Išimkite filtrą (C) iš filtro (B). 3. Išimkite plokščią filtrą (A). 4. Išplaukite filtrus. 11.1 Filtrų valymas Filtro sistemą sudaro 3 dalys. C B A 5.
www.aeg.com 11.3 Valymas iš išorės • • • Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių arba tirpiklių. 11.4 Valymas iš vidaus • PERSPĖJIMAS! Dėl netinkamos filtrų padėties plovimo rezultatai gali būti blogi ir gali būti pažeistas prietaisas. 11.2 Purkštuvų valymas Nenuimkite purkštuvo alkūnių. Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešvarumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu.
LIETUVIŲ Problema ir įspėjamasis kodas Galimos priežastys ir sprendimo būdai Programa nepasileidžia. • • • Į prietaisą nepatenka van‐ duo. Ekrane rodoma • • . • • • Iš prietaiso neišleidžiamas vanduo. 39 Patikrinkite, ar uždarytos prietaiso durelės. Jeigu nustatytas atidėtas paleidimas, atšaukite šią nuo‐ statą arba palaukite, kol bus baigta atgalinė laiko atskai‐ ta. Prietaisas pradėjo dervos vandens minkštiklyje įkrovimo procedūrą. Procedūros trukmė yra maždaug 5 minutės.
www.aeg.com Problema ir įspėjamasis kodas Galimos priežastys ir sprendimo būdai Iš prietaiso vidaus sklinda barškėjimas / bildesys. • Valgomieji reikmenys netinkamai sudėti į krepšius. Žr. informacinį lapelį, kaip tinkamai sudėti plaunamus daik‐ tus į krepšį. Įsitikinkite, ar laisvai sukasi purkštuvo alkūnės. • Prietaisas įjungia grandinės pertraukiklį. • Nepakanka elektros stiprumo visiems naudojamiems prietaisams maitinti.
LIETUVIŲ Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdai Drėgni indai. • • • • • 41 Programa neturi džiovinimo fazės arba turi džiovinimo fazę maža temperatūra. Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas. Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės. Taip gali atsitikti dėl kombinuotųjų tablečių kokybės. Pamėginkite kito gamintojo ploviklį arba suaktyvinkite skalavimo priemonės dalytuvą ir naudokite skalavimo priemonę kartu su kombinuotosiomis tabletėmis.
www.aeg.com 13. TECHNINĖ INFORMACIJA Matmenys Plotis / aukštis / gylis (mm) 446 / 818 - 898 / 550 Elektros prijungimas 1) Įtampa (V) 200 - 240 Dažnis (Hz) 50 / 60 Tiekiamo vandens slėgis Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Tiekiamas vanduo Šaltas arba karštas van‐ maks. 60 °C duo 2) Talpa Vietos nuostatos 9 Energijos sąnaudos Įjungimo režimas (W) 5.0 Energijos sąnaudos Išjungimo režimas (W) 0.10 1) Kitas vertes žr. techninių duomenų plokštelėje.
LIETUVIŲ 43
100013020-A-342015 www.aeg.