FAVORIT 65410 VI Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń
Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče. Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Bezpečnostní informace 3 Návod k použití Bezpečnostní informace V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi.
Bezpečnostní informace • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení. • Všechny mycí prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti nemají přístup. • Jsou-li dvířka myčky otevřená, nedovolte dětem, aby se k myčce přibližo‐ valy. Instalace • Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození myčky. Poškozený spotřebič nikdy nepřipojujte. Je-li myčka poškozená, obraťte se na dodava‐ tele. • Všechny obaly je nutné před použitím myčky odstranit.
Popis spotřebiče Popis spotřebiče 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Horní koš Nastavení tvrdosti vody Zásobník na sůl Dávkovač mycího prostředku Dávkovač leštidla Typový štítek Filtry Dolní ostřikovací rameno Horní ostřikovací rameno 5
Ovládací panel Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 Tlačítko Zap/Vyp Digitální displej Tlačítko Odložený start Tlačítka volby programu Kontrolky ukazatele Tlačítka funkcí Kontrolky ukazatele MULTITAB Udává aktivaci/deaktivaci funkce Multitab (viz funkce Multitab) Sůl Rozsvítí se při vyčerpání soli. 1) Leštidlo Rozsvítí se při vyčerpání leštidla. 1) 1) Kontrolky soli a leštidla v průběhu mycího programu nikdy nesvítí, i když je nutné doplnit sůl a/ nebo leštidlo.
Při prvním použití • • • • 7 zrušení probíhajícího mycího programu nebo odloženého startu, aktivaci/deaktivaci funkce Multitab, aktivaci/deaktivaci dávkovače leštidla, je-li funkce Multitab aktivní, aktivaci/deaktivaci zvukových signálů. Režim nastavení Spotřebič je v režimu nastavení, jestliže všechny kontrolky programu svítí.
Nastavte změkčovač vody. • Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní připojení v souladu s pokyny k instalaci • Vyjměte všechny obaly zevnitř spotřebiče • Nastavte změkčovač vody • Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody a pak doplňte sůl do myčky • Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem Chcete-li použít kombinované mycí tablety jako: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" apod..., nastavte funkci Multitab (viz "Funkce Multitab"). Nastavte změkčovač vody.
Použití soli do myčky 9 1. Otevřete dvířka myčky. 2. Z myčky vyjměte dolní koš. 3. Otočte číselníkem stupnice tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2 (viz tabul‐ ka). 4. Vrate dolní koš. Elektronické nastavení Myčka byla ve výrobě nastavena na stupeň 5. 1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nádobí musí být v režimu nastavení. 2. Stiskněte současně a podržte tlačítka B a C , až začnou kontrolky tlačítek A , B a C blikat. 3.
Použití lešticího prostředku 3. Pomocí přiložené násypky doplňte sůl, až se zásobník úplně zaplní. 4. Zkontrolujte, zda na šroubovacím závitu nebo těsnění nezůstaly zbyt‐ ky soli a nasaďte uzávěr zpět. 5. Uzávěr vraťte zpět a utáhněte ho doprava, až se s cvaknutím zastaví. Při doplňování soli může ze zásobníku vytékat voda, to je zcela normální jev. Kontrolka množství soli na ovládacím panelu může svítit ještě 2-6 h po do‐ plnění soli, je-li myčka nádobí zapnutá.
Denní používání 11 2. Přidejte lešticí prostředek, až se zá‐ sobník úplně zaplní. Maximální stu‐ peň doplnění je označen značkou "max". Dávkovač lešticího prostředku po‐ jme asi 110 ml lešticího prostředku, což stačí pro 16 až 40 mycích cyklů v závislosti na dávkovacím nastave‐ ní. 3. Po doplnění zkontrolujte zavření víč‐ ka. Lešticí prostředek rozlitý během doplňo‐ vání setřete savým hadříkem, aby při následujícím mytí nádobí nedocházelo k nadměrnému pěnění.
Vkládání nádobí a příborů Vkládání nádobí a příborů V myčce nemyjte mycí houbičky, hadříky na úklid ani jiné savé materiály. • Před vložením nádobí: – Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel a nečistoty. – Připálené zbytky jídel v nádobách nechte změknout • Při vkládání nádobí a příborů postupujte takto: – Talíře a příbory nesmí bránit otáčení ostřikovacích ramen. – Duté nádobí jako šálky, sklenice, hrnce apod. pokládejte dnem vzhůru, aby se v něm nemohla držet voda.
Vkládání nádobí a příborů 13 Dolní koš Dolní koš je určen pro pánve, poklice, ta‐ líře, salátové mísy, příbory apod. Servírovací podnosy a velké poklice lze na‐ skládat po stranách koše, ale vždy si ověřte, zda se mohou ostřikovací ramena volně otáčet. Dvě řady držáků v dolním koši lze lehce sklopit a získat tak místo k uložení vložení hrnců, pánví a velkých mís. Košíček na příbory UPOZORNĚNÍ Nože s dlouhým ostřím jsou ve svislé poloze nebezpečné.
Vkládání nádobí a příborů 1. Do košíčku na příbory vložte vložku. 2. Vidličky a lžíce vložte do košíčku na příbory držadly směrem dolů. V případě větších předmětů, např. metly, odstraňte jednu polovinu vložky do košíčku. Košíček na příbory je možné otevřít. Aby se košíček na příbory neotevřel při vyjímání z myčky, vždy držte obě části dvojdílného držadla. 1. Košíček na příbory položte na pracov‐ ní desku. 2. Otevřete dvojdílné držadlo. 3. Vyjměte příbory.
Vkládání nádobí a příborů 15 Chcete-li mýt vysoké kusy nádobí, můžete držáky šálků vyklopit nahoru. Před zavřením dveří zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet. Seřízení výšky horního koše Jestliže chcete mýt velké kusy nádobí, nastavte horní koš do vyšší polohy a pak je vložte do dolního koše. Maximální výška nádobí v: horní koš dolní koš Se zdviženým horním ko‐ šem 20 cm 31 cm Se sníženým horním ko‐ šem 24 cm 27 cm Při zvýšení koše postupujte následovně: 1.
Použití mycího prostředku Použití mycího prostředku Používejte jen mycí prostředky speciálně určené pro myčky. Dodržujte doporučení výrobce k dávkování a uložení mycích prostředků, která jsou uvedena na obalech mycích prostředků. Nepoužívejte nadměrné množství mycího prostředku, snížíte tak míru zneči‐ štění životního prostředí. Doplnění mycího prostředku 1. Otevřete víčko. 2. Naplňte dávkovač mycího prostředku (1) mycím prostředkem.
Funkce Multitab 17 4. Při použití mycích tablet vložte ta‐ bletu do přihrádky (1) 5. Zavřete víčko a stiskněte, až zapad‐ ne. Mycí tablety Mycí tablety od různých výrobců se roz‐ pouští různou rychlostí. Některé mycí tablety proto při krátkých mycích pro‐ gramech plně nevyužijí svůj mycí úči‐ nek. Používejte proto pro mycí tablety dlouhé mycí programy, které zajišťují úplné odstranění zbytků prášku.
Mycí programy Jestliže nejste spokojeni s tím, jak je nádobí usušené, doporučujeme: 1. Naplnit dávkovač leštidla lešticím prostředkem. 2. Zapnout dávkovač leštidla. 3. Nastavit dávkování leštidla do polohy 2. • Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla je možné jen tehdy, je-li funkce Multitab aktivní. Aktivace/deaktivace dávkovače leštidla 1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nádobí musí být v režimu nastavení. 2. Stiskněte současně tlačítka B a C , až začnou kontrolky tlačítek A , B a C blikat. 3.
11 - 21 Voda (litry) normálně křehké znečiště‐ nádobí a né sklo 8 SKLO 12-13 normálně nádobí a znečiště‐ příbory né 11-13 30 ECO 50° 4) 0,8- 1,4 Energie (kWh) nádobí a příbory 0,8 lehce znečiště‐ né 0,8-0,9 30 MIN 3) 0,6-0,7 nádobí, příbory, hrnce a pánve 85-110 Délka (minuty) normální i velmi znečiště‐ né 19 Údaje o spotřebě 1) Sušení AUTOMA‐ TICKÝ 2) Závěrečný oplach Popis programu 1/2x Průběžný oplach Vhodný pro nád‐ obí Hlavní mytí Stupeň znečiště‐ ní Předmytí Program 65-75
Volba a spuštění mycího programu Nastavení a spuštění programu s odloženým startem 1. Po výběru mycího programu stiskněte tlačítko odloženého startu, až se na digitálním displeji objeví číslice počtu hodin, o které má být program odlo‐ žen. Spuštění zvoleného mycího programu můžete odložit o 1 až 19 hodin. 2. Zavřete dvířka myčky, odpočítávání se spustí automaticky. 3. Odpočítávání se zobrazuje v krocích po 1 hodině. 4. Otevřením dvířek se odpočítávání přeruší.
Vyjmutí nádobí 21 Vyjmutí nádobí • Horké nádobí je náchylnější k rozbití. Nádobí proto nechte vychladnout, a teprve potom ho vyjměte. • Nejprve vykliďte dolní koš a teprve potom horní; zabráníte tak kapání vody z horního koše na nádobí v dolním koši. • Strany a dvířka myčky mohou být vlhké, protože nerezový povrch může být chladnější než nádobí. POZOR Po skončení mycího programu doporučujeme odpojit myčku od elektrické sítě a zavřít přívod vody.
Čištění a údržba 3. Otočte držadlem o 1/4 doleva a fil‐ trový systém vyjměte. 4. Systém rozeberte vytažením hrubé‐ ho filtru ( A ) za otvor držadla z mi‐ krofiltru ( B ). 5. Všechny filtry důkladně omyjte pod tekoucí vodou. 6. Vyjměte plochý filtr ze dna myčky a pečlivě ho omyjte z obou stran. 7. Plochý filtr vložte zpět do původní polohy na dně myčky a zkontrolujte, zda je správně umístěný. 8. Hrubý filtr ( A ) vložte do mikrofiltru ( B ) a oba filtry přitiskněte k sobě. 9.
Co dělat, když ... 23 Dlouhodobější vyřazení myčky z provozu Nebudete-li myčku používat po delší dobu, doporučujeme postupovat takto: 1. Vytáhněte přívodní kabel myčky ze zásuvky a pak zavřete přívod vody. 2. Nechte dvířka pootevřená, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů. 3. Vyčistěte vnitřek myčky. Opatření proti vlivu mrazu Myčku neinstalujte v místnosti, kde teplota klesá pod 0 °C. Pokud nelze zvolit jiné umístění, vykliďte myčku, zavřete dvířka, odpojte přívodní hadici a vylijte z ní vodu.
Co dělat, když ... Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení • nepřetržité blikání kontrolky probíhají‐ cího programu • bodový optický signál bliká • na digitálním displeji se zobrazí . • přerušovaný zvukový signál Aktivace systému proti vyplavení. • Zavřete vodovodní kohout a obrate se na místní servisní středisko. Nespustil se program. • Dvířka myčky nejsou správně zavřená. Zavřete dvířka. • Zástrčka není zasunutá do zásuvky. Zasuňte zástrčku.
Technické údaje 25 Neuspokojivé výsledky mytí Nádobí není čisté • Zvolili jste nevhodný mycí program. • Nádobí bylo naskládáno tak, že voda se nedostala k celému povrchu. Koše se nesmí přeplňovat. • Ostřikovací ramena se nemohou volně otáčet kvůli špatně uloženému nádobí. • Filtry na dně mycího prostoru jsou za‐ nesené nebo nesprávně umístěné. • Přidali jste málo mycího prostředku, nebo žádný.
Instalace Pokyny k instalaci Instalace UPOZORNĚNÍ Elektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této myčky, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář a/nebo instalatér nebo osoba s příslušným oprávněním. Před instalací spotřebiče odstraňte všechny obaly. Je-li to možné, umístěte spotřebič v blízkosti přívodu vody a odpadu. Tento spotřebič je určen k instalaci pod kuchyňskou linku nebo pracovní desku.
Instalace 27 Myčka je vybavena přívodní a vypouštěcí hadicí, které lze pomocí pojistné matice instalovat na levou i pravou stranu. Pojistná matice musí být správně nasazena, aby nedocházelo k úniku vody. (Upozornění! Všechny modely myček NEJSOU vybaveny přívodní a vypou‐ štěcí hadicí s pojistnou maticí. V tomto případě nelze proto měnit uspořádání hadic).
Instalace 2. Ke stoupacímu odpadnímu potrubí s průduchem, minimální vnitřní průměr 4 cm. Napojení odpadové hadice musí být ve vý‐ šce mezi 30 cm (minimum) a 100 cm (ma‐ ximum) ode dna myčky. Vypouštěcí hadice může být napojena jak z pravé, tak i levé strany myčky. Zajistěte, aby hadice nebyla nikde ohnutá nebo přiskřípnutá, aby nedošlo ke zhoršení nebo zastavení odtoku vody. Jestliže myčka vypouští vodu, nesmí být v dřezu či umyvadle umístěna zátka, protože by se voda mohla vracet zpět do myčky.
Upozornění k ochraně životního prostředí 29 Upozornění k ochraně životního prostředí Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Tartalomjegyzék Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta! A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót. Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor szüksége van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a készülék esetleges jövőbeli tulajdonosának.
Biztonsági információk 31 Használati útmutató Biztonsági információk Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a hasz‐ nálati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy min‐ denki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biztonságos használatát.
Biztonsági információk • A mosogatógép ajtaját mindig tartsa csukva, ha éppen nem pakolja be vagy ki. Így elkerülhető, hogy bárki átessen rajta, és megsérüljön. • Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra. Gyermekbiztonság • A készüléket felnőttek általi üzemeltetésre tervezték. Ne hagyja, hogy gyer‐ mekek felügyelet nélkül használják a mosogatógépet. • Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladásveszélye‐ sek. • A mosószereket zárja el a gyermekek elől és tartsa biztonságos helyen.
Termékleírás Termékleírás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Felső kosár Vízkeménység-kapcsoló Sótartály Mosogatószer-adagoló Öblítőszer-adagoló Adattábla Szűrők Alsó mosogatókar Felső mosogatókar 33
Kezelőpanel Kezelőpanel 1 2 3 4 5 6 Be/Ki gomb Digitális kijelző Késleltetett indítás gomb Programválasztó gombok Jelzőfények Funkciógombok Jelzőfények MULTITAB A Multi-tab funkció bekapcsolását/kikap‐ csolását jelzi (lásd: Multi-tab funkció) Só Felgyullad, amikor a speciális só kifo‐ gyott. 1) Öblítőszer Felgyullad, amikor az öblítőszer kifogyott.
Kezelőpanel 35 • • • • a vízlágyító beállítása, egy folyamatban lévő mosogatóprogram vagy késleltetett indítás törlése, a Multi-tab funkció bekapcsolása/kikapcsolása az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/kikapcsolása, amikor a Multi-tab funk‐ ció be van kapcsolva, • a hangjelzések bekapcsolása/kikapcsolása. Beállítási üzemmód A készülék beállítási üzemmódban van, amikor az összes programjelzőfény világít.
Első használat 5. A művelet eltárolásához kapcsolja ki a mosogatógépet.
A vízlágyító beállítása Vízkeménység A vízkeménység beállítá‐ sának módosítása °dH °TH mmol/l manuálisan elektroniku‐ san <4 <7 < 0,7 1 1-es szint 37 Só haszná‐ lata nem Manuális beállítás A mosogatógép gyárilag a 2-es pozícióba van beállítva. 1. Nyissa ki a mosogatógép ajtaját. 2. Vegye ki az alsó kosarat a mosoga‐ tógépből. 3. A vízkeménység-kapcsolót forgassa el az 1-es vagy 2-es állásba (lásd a táblázatot). 4. Tegye vissza az alsó kosarat.
Speciális só használata Speciális só használata VIGYÁZAT Kizárólag kifejezetten mosogatógéphez való sót használjon. Minden egyéb, nem kifejezetten mosogatógépekhez való só, különösen a konyhasó haszná‐ lata rongálja a vízlágyítót. A sót csak közvetlenül a teljes mosogatóprogramok megkezdése előtt töltse be. Ezáltal megelőzheti, hogy sókristályok vagy kilöt‐ tyent sós víz maradjon a készülék alján, ami korróziót okozhat. Betöltés : 1.
Az öblítőszer használata 39 1. A kioldógomb (A) megnyomásával nyissa ki a tartályt. 2. Töltse be az öblítőszert a tartályba. A feltöltés maximális szintjét a "max" felirat jelzi. Az adagolóba körülbelül 110 ml öb‐ lítőszer fér bele, ami az adagolási beállítástól függően 16-40 mosoga‐ tóprogramhoz elegendő. 3. Minden feltöltés után győződjön meg róla, hogy a tartály fedelét vis‐ szacsukta.
Napi használat Növelje az adagolást, ha az edényeken a mosogatás után vízcsepp- vagy vízkőfoltok láthatók. Csökkentse, ha az edényeken ragadós fe‐ hér csíkok, illetve az üvegedényeken vagy a kések élén kékes filmréteg jelenik meg. Napi használat • Ellenőrizze, hogy nem szükséges-e a regeneráló sóval vagy öblítőszerrel való feltöltés. • Pakolja be az evőeszközöket és edényeket a mosogatógépbe. • Töltse be a mosogatószert. • Válassza ki az evőeszközöknek és edényeknek megfelelő mosogatóprog‐ ramot.
Evőeszközök és edények bepakolása 41 • Előfordul, hogy a műanyag és a nem tapadós bevonatú edényeken víz‐ cseppek maradnak; ezek az anyagok nem száradnak olyan jól, mint a por‐ celán- és acéltárgyak. • A könnyebb tárgyakat (műanyag tálak stb.) a felső kosárba pakolja be, és úgy rendezze el, hogy ne mozduljanak el.
Evőeszközök és edények bepakolása A tálalóedényeket és nagyméretű fedőket a kosár szélén körben kell elrendezni, biz‐ tosítva, hogy a mosogatókarok szabadon elfordulhassanak. Az alsó kosáron található 2 akasztósor könnyen lehajtható, ami lehetővé teszi láb‐ asok, fazekak és tálak bepakolását. Az evőeszköz-kosár VIGYÁZAT A függőleges helyzetben tárolt hosszú pengéjű kések potenciális veszélyfor‐ rást jelentenek.
Evőeszközök és edények bepakolása 43 Az evőeszközkosár kinyitható. Győződjön meg arról, hogy mindig meg‐ fogja a két részből álló fogantyúnak mind a két részét, amikor kiveszi a mosogató‐ gépből. 1. Az evőeszköz-kosarat tegye az asz‐ talra vagy a munkafelületre. 2. Nyissa ki a két részből álló fogantyút. 3. Szedje ki az evőeszközöket.
Mosogatószer használata Az edények maximális magassága: a felső kosárban az alsó kosárban Felemelt felső kosárral 20 cm 31 cm Leengedett felső kosárral 24 cm 27 cm A felső kosár magasabbra állítása: 1. Ütközésig húzza ki a kosarat. 2. Óvatosan emelje fel mindkét oldalát, amíg a mechanika engedi, és a kosár stabilan áll. A kosár leengedése az eredeti pozícióba: 1. Ütközésig húzza ki a kosarat. 2.
Mosogatószer használata 45 A mosogatószer betöltése 1. Nyissa fel a fedelet. 2. Töltse fel mosogatószerrel a (1) mo‐ sogatószer-tartályt. Az adagolási mennyiséget a jelölések mutatják: 20 = körülbelül 20 g mosogatószer 30 = körülbelül 30 g mosogatószer. 3. Minden olyan programhoz, ami elő‐ mosogatást is tartalmaz, több moso‐ gatószert kell betölteni (5/10 g), amit az előmosogatásra szolgáló moso‐ gatószer-tartályba kell betölteni (2). Ez a mosogatószer az előmosoga‐ tás alatt fejti ki hatását. 4.
Multi-tab funkció Multi-tab funkció Ez a készülék rendelkezik "Multi-Tab funkcióval", ami lehetővé teszi a "MultiTab" kombinált mosogatótabletták használatát. Ezek a termékek kombinált tisztító, öblítő és só funkcióval rendelkeznek. Tar‐ talmazhatnak különböző más szereket is attól függően, milyen fajta tablettákat választott ("3 az 1-ben", "4 az 1-ben", "5 az 1-ben" stb.). Ellenőrizze, hogy ezek a mosogatószerek alkalmasak-e az Önnél mért vízke‐ ménységhez. Lásd a gyártó utasításait.
Mosogatóprogramok 47 = Öblítőszer-adagoló bekapcsolva. 4. A beállítás megváltoztatásához nyomja meg ismét a B gombot, a digitális kijelző az új beállítást mutatja. 5. A művelet tárolásához a Be/Ki gombot megnyomva kapcsolja ki a moso‐ gatógépet. Ha úgy dönt, hogy visszatér a normál mosogatószer-rendszer használatára, a következőket tanácsoljuk: 1. Kapcsolja ki a "Multi-Tab funkciót". 2. Töltse fel újra a sótartályt és az öblítőszer-adagolót. 3.
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása 12-13 Víz (liter) 11-13 Kényes cserépés üve‐ gedé‐ nyek 0,8-0,9 Energia (kWh) Normál szennye‐ zettségű 0,6-0,7 ÜVEG 160-170 Időtartam (perc) Edények és evőesz‐ közök 65-75 Normál szennye‐ zettségű Fogyasztási ér‐ tékek 1) Szárítás ECO 50° 4) Program leírása Befejező öblítés Eszkö‐ zök típu‐ sa Közbenső öblítés Szennye‐ zettség mértéke Főmosogatás Program Előmosogatás 48 1) A fogyasztási értékek útmutatásként szolgálnak, és a víznyomástól és v
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása 2. 3. 4. 5. 49 nem jelenik a digitális kijelzőn. A kiválasztott mosogatási program indítása 1 és 19 óra közötti időtartammal késleltethető. Csukja be a mosogatógép ajtaját, a visszaszámlálás automatikusan elin‐ dul. A visszaszámlálás 1 órás lépésekben történik. Az ajtó kinyitása megszakítja a visszaszámlálást. Zárja be az ajtót; a vis‐ szaszámlálás attól a ponttól fog folytatódni, ahol megszakadt.
A mosogatógép kipakolása A mosogatógép kipakolása • A forró edények érzékenyek az ütődésre. Éppen ezért meg kell várni, hogy az edények lehűljenek, mielőtt kipakolná a készülékből. • Először az alsó kosarat, majd a felső kosarat ürítse ki; így a felső kosárban lévő víz nem fog rácsöpögni az alsó kosárban lévőkre. • A mosogatógép ajtajának oldalain víz jelenhet meg, mivel a rozsdamentes acél jobban lehűlhet, mint az edények.
Ápolás és tisztítás 51 3. Forgassa el a nyelet az óramutató járásával ellentétes irányba 1/4 for‐ dulattal, és vegye ki a szűrőrend‐ szert. 4. Fogja meg a durvaszűrőt ( A ) a ke‐ rek fogantyújánál fogva, és vegye ki a mikroszűrőből ( B ). 5. Az összes szűrőt alaposan mossa át folyó víz alatt. 6. Vegye ki a lapos szűrőt a mosoga‐ tógép alsó részéből, és mindkét ol‐ dalát tisztítsa meg alaposan. 7.
Mit tegyek, ha ... Azt javasoljuk, hogy 3 havonta futtasson le egy erősen szennyezett edények‐ hez alkalmas mosogatóprogramot mosogatószer betöltésével, de edények nélkül. A készülék üzemen kívül helyezése Ha hosszabb ideig nem használja a mosogatógépet: 1. Húzza ki az elektromos csatlakozódugót a konnektorból, és zárja el a víz‐ csapot. 2. Résnyire hagyja nyitva a készülék ajtaját, hogy megelőzze a kellemetlen szagok képződését. 3. Tisztítsa ki a készülék belsejét.
Mit tegyek, ha ... Hibakód és hiba 53 Lehetséges ok és megoldás • a folyamatban lévő program jelzőfénye • A vízcsap eltömődött vagy elvízköve‐ folyamatosan villog sedett. • a pont alakú optikai jel villog Tisztítsa ki a vízcsapot. • jelenik meg a digitális kijelzőn. • A vízcsap el van zárva. Nyissa ki a víz‐ • szaggatott hangjelzés csapot. A mosogatógép nem tölt be vizet. • A bemenő vízszelep menetes tömlőil‐ lesztésénél lévő szűrő (ha van) eltömő‐ dött. Tisztítsa meg a menetes tömlőben lévő szűrőt.
Műszaki adatok Annak érdekében, hogy ezek a számok mindig kéznél legyenek, azt javasol‐ juk, hogy írja fel őket: Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A mosogatás eredménye nem kielégítő Az edények nem tiszták • Nem megfelelő mosogatóprogramot választott ki. • Az edényeket úgy rendezte el, hogy a víz nem képes elérni minden felületet. A kosarat nem szabad túlpakolni.
Üzembe helyezés Típusazonosító 55 Favorit 65410 vi Energiahatékonysági osztály (skála A-tól A G-ig, ahol A - hatékonyabb: G - kevésbé hatékony) A szabvány ciklus gyártó általi megneve‐ ECO 50° zése, amelyre a címkén és az adatlapon található információ vonatkozik Energiafelhasználás a szabvány ciklust alapul véve (a tényleges energiafelhasz‐ nálás függ a készülék használatának a módjától) (kWh) 0,8 Tisztítási hatékonyság (skála A-tól G-ig, ahol A - magasabb: G - alacsonyabb) A Szárítási hatékonyság (
Üzembe helyezés A mosogatógépet lehetőség szerint vízvezeték-csatlakozó csap és lefolyó közelében helyezze el. A mosogatógépet úgy tervezték, hogy az konyhapult vagy a munkafelület alá beépíthető. Figyelem! Gondosan kövesse a mosogatógép beépítésére és a bútorlap fel‐ szerelésére szolgáló mellékelt sablonon található utasításokat.
Üzembe helyezés 57 rendelkezésre). Ha a készüléket új vízvezetékre vagy olyan vízvezetékre csat‐ lakoztatja, ami hosszabb ideig használaton kívül volt, a befolyócső csatlakoz‐ tatása előtt néhány percig folyassa ki a vizet. NE használjon a csatlakoztatáshoz olyan csöveket, amelyeket korábban egy régi készülékhez használtak. Ez a készülék olyan biztonsági rendszerrel rendelkezik, ami megakadályozza, hogy a készülékben használt víz visszafolyhasson az ivóvíz-rendszerbe.
Üzembe helyezés A kifolyócső csatlakozójának legalább 30 cm-re és legfeljebb 100 cm-re kell lennie a mosogatógép aljától. A kifolyócső a mosogatógép jobb vagy bal oldala felé is nézhet. Ellenőrizze, hogy a kifolyócső ne legyen megtörve vagy összenyomva, mivel ez me‐ gakadályozhatja vagy lelassíthatja a víz le‐ eresztését a készülékből. A mosogatótálca dugóját nem szabad be‐ dugni, miközben a készülék leereszti a viz‐ et, mivel ezáltal a víz visszakerülhet a készülékbe.
Környezetvédelmi tudnivalók 59 Környezetvédelmi tudnivalók A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Spis treści Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiej jakości. Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzenia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Pozwoli to Państwu na doskonałe i najbardziej wydajne kierowanie wszystkimi procesami. Zalecamy przechowywanie instrukcji obsługi w bezpiecznym miejscu, co pozwoli na korzystanie z niej również w przyszłości. Ponadto prosimy o przekazanie jej przyszłemu właścicielowi urządzenia.
Ochrona środowiska Informacje dotyczące bezpieczeństwa 61 87 88 Opakowanie Może ulec zmianie bez powiadomienia Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐ dzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać in‐ strukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy zmywarki powinni poznać zasady bezpiecznej obsługi urządzenia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Woda w zmywarce nie nadaje się do picia. W zmywarce mogą pozostawać resztki detergentu. • Drzwiczki zmywarki powinny być zawsze zamknięte, za wyjątkiem momentu wkładania lub wyjmowania naczyń. Pozwala to uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się o otwarte drzwiczki i doznania obrażeń. • Nie wolno siadać ani stawać na otwartych drzwiczkach. Bezpieczeństwo dzieci • Urządzenie mogą obsługiwać jedynie osoby dorosłe.
Opis urządzenia Opis urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kosz górny Regulacja ustawienia twardości wody Pojemnik na sól Dozownik detergentu Dozownik płynu nabłyszczającego Tabliczka znamionowa Filtry Dolne ramię spryskujące Górne ramię spryskujące 63
Panel sterowania Panel sterowania 1 2 3 4 5 6 Przycisk Włącz/Wyłącz Wyświetlacz cyfrowy Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu Przyciski wyboru programów Lampki kontrolne Przyciski funkcyjne Lampki kontrolne MULTITAB Oznacza włączenie lub wyłączenie funk‐ cji "Multitab" (patrz rozdział "Funkcja MULTITAB") Sól Włącza się, gdy skończy się specjalna sól. 1) Płyn nabłyszczający Włącza się, gdy skończy się płyn nabły‐ szczający.
Panel sterowania 65 Przyciski funkcji Przy pomocy tych przycisków można ustawić następujące funkcje: • ustawienie zmiękczacza wody, • anulowanie programu zmywania lub ustawionego opóźnienia startu, • włączenie lub wyłączenie funkcji "MULTITAB", • włączenie lub wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego, gdy aktywna jest funkcja MULTITAB, • włączenie lub wyłączenie sygnałów dźwiękowych. Tryb ustawiania Urządzenie jest w trybie ustawiania, gdy świecą się kontrolki wszystkich pro‐ gramów.
Pierwsze użycie 4. Aby zmienić ustawienie, ponownie nacisnąć przycisk funkcji C : na wy‐ świetlaczu cyfrowym pojawi się nowe ustawienie. 5. Aby zapamiętać operację, należy wyłączyć zmywarkę. Pierwsze użycie Przed pierwszym użyciem zmywarki: • Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i hydrauliczne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji. • Wyjąć wszystkie elementy opakowania z urządzenia. • Ustawić zmiękczacz wody.
Ustawianie zmiękczacza wody Twardość wody Regulacja ustawienia twardości wody 67 Stosowanie soli °dH °TH mmol/l Ręczne Elektronicz‐ ne 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 poziom 3 tak 4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 poziom 2 tak <4 <7 < 0,7 1 poziom 1 nie Ustawianie ręczne Zmywarka jest fabrycznie ustawiona na pozycję 2. 1. Otworzyć drzwi zmywarki. 2. Wyjąć dolny kosz ze zmywarki. 3. Obrócić tarczę twardości wody i us‐ tawić ją na pozycji 1 lub 2 (patrz ta‐ belka). 4. Włożyć dolny kosz.
Wsypywanie soli do zmywarki Wsypywanie soli do zmywarki OSTRZEŻENIE! Należy stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek. Inne rodzaje soli, a w szczególności sól kuchenna, mogą uszkodzić instalację zmiękczania wody w zmywarce. Napełniać solą tuż przed rozpoczęciem jednego z pełnych pro‐ gramów zmywania. Dzięki temu zapobiegnie się pozostawaniu soli lub słonej wody na dnie urządzenia, co mogłoby sprzyjać powstawaniu korozji. Aby wsypać sól: 1.
Wlewanie płynu nabłyszczającego 69 1. Otworzyć pojemnik wciskając przy‐ cisk (A). 2. Wlać płyn nabłyszczający do pojem‐ nika. Maksymalny poziom płynu na‐ błyszczającego w pojemniku ozna‐ czony jest za pomocą "max". Dozownik ma pojemność ok. 110 ml, co wystarczy na ok. 16 do 40 pro‐ gramów zmywania, w zależności od ustawionego poziomu dozowania. 3. Po każdym uzupełnieniu płynu na‐ błyszczającego należy sprawdzić, czy pokrywa jest zamknięta.
Codzienna eksploatacja Jeśli po zmywaniu na naczyniach pozostają krople wody lub ślady kamienia, należy zwiększyć dawkę. Jeśli na szklanych naczyniach i ostrzach noży pojawiają się białawe klejące smugi lub niebieskawa warstwa, zmniejszyć daw‐ kę. Codzienna eksploatacja • Sprawdzić, czy nie ma konieczności uzupełnienia poziomu soli lub płynu nabłyszczającego w zmywarce. • Włożyć naczynia i sztućce do zmywarki. • Wsypać detergent. • Wybrać program zmywania odpowiedni do sztućców i naczyń.
Wkładanie sztućców i naczyń 71 Mycie naczyń i sztućców w zmywarce nie należy zmywać: można zmywać w ograniczonym zakre‐ sie: • Sztućce z rączkami z drewna, rogu, po‐ • Zmywać kamionkę jedynie, jeśli dany rcelany, macicy perłowej. wyrób jest dopuszczony przez produ‐ • Przedmioty z plastiku nieodporne na centa do mycia w zmywarkach. ciepło. • Wzory szkliwione mogą blednąć przy • Stare sztućce z klejonymi częściami częstym myciu.
Wkładanie sztućców i naczyń Rzędy metalowych kratek podtrzymują‐ cych naczynia można złożyć, aby umożli‐ wić włożenie garnków, patelni i mis. Kosz na sztućce OSTRZEŻENIE! Noże z długim ostrzem wkładane pionowo stanowią potencjalne zagrożenie. Długie i/lub ostre sztućce, np. noże do mięsa, powinny być wkładane poziomo w górnym koszu. Należy uważać podczas wkładania i wyciągania ostrych przedmiotów, np. noży.
Wkładanie sztućców i naczyń 73 Kosz górny Górny kosz jest przeznaczony dla talerzy (deserowe, spodki, talerze o średnicy do 24 cm), salaterek, kubków i szklanek. Ułożyć naczynia na i pod półkami na kubki w taki sposób, aby woda miała dostęp do wszystkich powierzchni. Kieliszki na wysokich nóżkach można ukła‐ dać do góry nóżkami na półce na kubki. Jeśli myte będą wyższe naczynia, półki można złożyć. Kieliszki na wysokich nóżkach można ukła‐ dać do góry nóżkami na półce na kubki.
Stosowanie detergentu 2. Ostrożnie podnieść oba boki i po‐ zwolić, aby mechanizm opuścił się na dolne położenie, mocno trzyma‐ jąc jednocześnie kosz. Nie obniżać i nie podwyższać kosza tyl‐ ko z jednej strony. Gdy kosz górny jest w pozycji podnie‐ sionej, nie można korzystać z półek na kubki. OSTRZEŻENIE! Po włożeniu naczyń do urządzenia na‐ leży zawsze zamykać drzwiczki, aby zapobiec ewentualnym wypadkom. Stosowanie detergentu Stosować jedynie detergenty przeznaczone do zmywarek.
Funkcja "Multitab" 75 2. Wsypać proszek do dozownika de‐ tergentu (1). Oznaczenia poziomu dozowania: 20 = ok. 20 g detergentu 30 = ok. 30 g detergentu. 3. Wszystkie programy z myciem wstępnym wymagają wsypania do‐ datkowej porcji (5/10 g) detergentu do przeznaczonej na ten cel prze‐ gródki (2). Detergent ten będzie zużyty pod‐ czas fazy mycia wstępnego. 4. Stosując detergent w tabletkach, na‐ leży umieścić tabletkę w komorze (1). 5. Zamknąć pokrywę i docisnąć ją, aż zaskoczy.
Funkcja "Multitab" Po wybraniu tej funkcji (świeci się odpowiednia lampka kontrolna), będzie ona aktywna również dla wszystkich kolejnych programów zmywania. Po wybraniu funkcji "Uniwersalna tabletka do zmywarki" długość cyklu zmy‐ wania może ulec zmianie. W takim przypadku informacje o czasie trwania pro‐ gramu będą na bieżąco aktualizowane na wyświetlaczu cyfrowym. Gdy program jest już włączony, funkcji "Uniwersalna tabletka do zmywarki" NIE MOŻNA zmienić.
Programy zmywania 77 Programy zmywania SZKŁO Średnio zabru‐ dzone Delikatne naczynia i szkło 19-21 Woda (litry) 1,7-1,9 Energia (kWh) 0,8- 1,4 11 - 21 8 Naczynia stołowe i sztućce 12-13 Średnio zabru‐ dzone 4) 11-13 EKO 50°C 0,8 Suszenie Płukanie końcowe 30 MINUT 3) Lekko za‐ Naczynia brudzone stołowe i sztućce 0,8-0,9 Naczynia stołowe, sztućce, garnki i patelnie 0,6-0,7 Miesza‐ ne: nor‐ malnie i silnie za‐ brudzone 116-126 Długość (minuty) AUTOMA‐ TYCZNY 2) 85-110 Naczynia stołowe
Wybór i uruchomienie programu zmywania Wybór i uruchomienie programu zmywania Wybrać program zmywania oraz opóźniony start przy lekko uchylonych drzwiczkach. Program lub odliczanie czasu opóźnienia rozpoczyna się dopiero po zamknięciu drzwiczek. Do tego momentu można zmodyfikować ustawienia. 1. Sprawdzić, czy naczynia włożono do koszy prawidłowo, a ramiona sprys‐ kujące mogą się swobodnie obracać. 2. Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty. 3. Wcisnąć przycisk Wł./Wył.
Wyjmowanie naczyń ze zmywarki 79 Przerwanie trwającego programu zmywania • Otworzyć drzwiczki zmywarki; program zostanie zatrzymany. Zamknąć drzwiczki; program rozpocznie się od momentu, w którym został przerwany. Koniec programu zmywania • Zmywarka zatrzyma się automatycznie, a sygnał dźwiękowy powiadomi użytkownika o zakończeniu programu zmywania. • Z chwilą zakończenia programu zmywania zgaśnie wskaźnik optyczny na podłodze pod drzwiami zmywarki. 1. Otworzyć drzwiczki zmywarki.
Konserwacja i czyszczenie 2. System filtrów zmywarki składa się z filtra zgrubnego ( A ), mikrofiltra ( B ) i filtra płaskiego. Odblokować system filtrów za pomocą rączki na mikrofiltrze. 3. Przekręcić rączkę o około 1/4 obro‐ tu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara oraz wyjąć sys‐ tem filtrów. 4. Chwycić filtr zgrubny ( A ) za uchwyt z otworem oraz wyjąć go z mikrofil‐ tra ( B ). 5. Dokładnie przemyć wszystkie filtry pod bieżącą wodą. 6.
Co zrobić, gdy... 81 W razie zatkania otworów w ramionach spryskujących przez zanieczyszczenia należy je usunąć patyczkiem. Czyszczenie zewnętrznych powierzchni Oczyścić zewnętrzną powierzchnię urządzenia oraz panel sterowania wilgotną mokrą ściereczką. W razie potrzeby użyć neutralnego detergentu. Nigdy nie stosować materiałów ściernych, myjek ani rozpuszczalników (acetonu, trich‐ loroetylenu, itp.).
Co zrobić, gdy... Kod błędu i nieprawidłowe działanie • ciągłe miganie kontrolki trwającego programu • miga punktowy wskaźnik optyczny • Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się . • przerywany sygnał dźwiękowy Zmywarka nie napełnia się wodą. Możliwa przyczyna i rozwiązanie • Zawór wody jest zablokowany lub za‐ tkany osadem kamienia. Przeczyścić zawór wody. • Zawór wody jest zamknięty. Odkręcić zawór wody.
Co zrobić, gdy... 83 Po wykonaniu opisanych czynności kontrolnych należy włączyć urządzenie. Program rozpocznie się od momentu, w którym został przerwany. W razie ponownego pojawienia się kodu błędu, należy skontaktować się z Au‐ toryzowanym Serwisem. W razie pojawienia się innych kodów błędu nieopisanych w powyższej tabeli należy skontaktować się z Autoryzowanym Serwisem podając model (Mod.), numer produktu (PNC) oraz numer seryjny (S.N.).
Dane techniczne Jeśli po wykonaniu wszystkich opisanych czynności urządzenie nadal nie jest sprawne, należy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym serwisem. Dane techniczne Wymiary szer. x wys. x głęb. (cm) 44,6 x 81,8-89,8 x 55,5 Podłączenie elektryczne - Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znaj‐ Napięcie - Moc całkowita - dują się na tabliczce znamionowej na krawędzi drzwi‐ Bezpiecznik czek zmywarki.
Instalacja 85 W tym celu należy sprawdzić, czy blat, pod którym jest zainstalowana, jest odpowiednio przymocowany do stabilnej struktury (sąsiadujących szafek ku‐ chennych lub ściany). Poziomowanie Dobre wypoziomowanie jest istotne dla prawidłowego zamykania i uszczel‐ niania drzwi. W przypadku prawidłowego wypoziomowania urządzenia, jego drzwi nie będą się o nic zahaczały.
Instalacja • W wężu z podwójnymi ściankami doprowadzającym wodę znajduje się prze‐ wód elektryczny zasilający zawór bezpieczeństwa. Nie wolno zanurzać węża doprowadzającego wodę ani zaworu bezpieczeństwa w wodzie. • W razie uszkodzenia węża doprowadzenia wody lub zaworu bezpieczeń‐ stwa, natychmiast odłączyć zasilanie. • Wąż doprowadzający wodę może być wymieniony wyłącznie przez specja‐ listę lub serwisanta z autoryzowanego serwisu.
Ochrona środowiska 87 Ponadto, wewnętrzna średnica węża przedłużającego jak i złączek używanych do podłączenia spustu wody nie może być mniejsza od wewnętrznej średnicy węża spustowego zmywarki. W przypadku podłączenia węża spustowe‐ go do syfonu kolankowego należy całko‐ wicie usunąć plastikową membranę (A) . Jeśli membrana nie zostanie całkowicie usunięta, istnieje ryzyko odkładania się na niej resztek jedzenia, co z biegiem czasu może doprowadzić do zablokowania odpły‐ wu wody ze zmywarki.
skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. Opakowanie Materiały z opakowania są przyjazne dla środowiska i można je poddać recy‐ klingowi. Elementy z tworzyw sztucznych posiadają odpowiednie oznaczenia, np. >PE <, >PS< itd. Materiały z opakowania należy wyrzucać do odpowied‐ niego pojemnika. OSTRZEŻENIE! Jeśli urządzenie nie będzie już używane: • Wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Odciąć przewód oraz wtyczkę i wyrzucić je.
www.electrolux.com 117954650-00-022009 www.aeg-electrolux.cz www.aeg-electrolux.hu www.aeg-electrolux.