FAVORIT 65042 I ET HU LV LT NÕUDEPESUMASIN MOSOGATÓGÉP TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA INDAPLOVĖ KASUTUSJUHEND HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 19 36 53
www.aeg.com SISUKORD 4 6 7 8 10 11 13 15 16 17 18 OHUTUSINFO SEADME KIRJELDUS JUHTPANEEL PROGRAMMID VALIKUD ENNE ESIMEST KASUTAMIST IGAPÄEVANE KASUTAMINE VIHJEID JA NÄPUNÄITEID PUHASTUS JA HOOLDUS VEAOTSING TEHNILISED ANDMED JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
EESTI 3 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
www.aeg.com OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasu‐ tada.
EESTI – Hommikusöögiga ööbimiskohtades HOIATUS Vigastusoht! • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. • Pange noad ja teravate otsadega söögiriistad köögiriistade korvi horisontaalasendis, ots al‐ lapoole suunatud. • Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral võib keegi selle otsa komistada. • Ärge avatud uksel istuge ega seiske. • Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud. Järgige pesuainepakendil olevaid kasutusjuhi‐ seid. • Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud vett.
www.aeg.
EESTI JUHTPANEEL 1 2 4 3 A B C 7 8 5 6 1 Sisse/välja-nupp 5 Funktsiooni Delay nupp 2 Funktsiooni Program nupp 6 Funktsiooni Start nupp 3 Programmi indikaatorid 7 Indikaatorid 4 Ekraan 8 Funktsiooni Option nupp Indikaatorid Kirjeldus Multitab-indikaator. ExtraHygiene-indikaator. Pesutsükli indikaator. Loputustsükli indikaator. Kuivatustsükli indikaator. Lõpuindikaator. Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle. Soolaindikaator.
www.aeg.
EESTI Testi läbiviimiseks vajaliku teabe saamiseks saatke e-kiri järgmisel aadressil: info.test@dishwasher-production.com Pange kirja tootenumber (PNC), mis asub andmeplaadil.
www.aeg.com VALIKUD Aktiveerige või deaktiveerige valikud enne programmi käivitamist. Programmi töötamise ajal ei ole võimalik valikuid aktiveerida või deaktiveerida. Ühe või enama valiku seadmisel veen‐ duge, et vastavad näidikud oleksid enne programmi käivitumist sees. MULTITAB Käivitage see valik ainult kombi-pesutablette ka‐ sutades. See valik peatab loputusvahendi ja soola eraldu‐ mise. Vastavad indikaatorid on kustunud. Programmi kestus võib pikeneda.
EESTI 11 ENNE ESIMEST KASUTAMIST 1. Kontrollige, kas veepehmendaja on regulee‐ ritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Vajadusel reguleerige veepehmendajat. Piir‐ konna vee kareduse kohta saate teavet ko‐ halikult vee-ettevõttelt. 2. Täitke soolamahuti. 3. Täitke loputusvahendi jaotur. 4. Keerake veekraan lahti. 5. Seadmes võib olla tootmisjääke. Nende ee‐ maldamiseks käivitage programm. Ärge ka‐ sutage pesuainet ega pange nõusid korvi‐ desse.
www.aeg.com Elektrooniline reguleerimine 1. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/välja nuppu. 2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis. Vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVI‐ TAMINE". 3. Vajutage ja hoidke samaaegselt nuppe De‐ lay ja Start, kuni indikaatorid (A), (B) ja (C) hakkavad vilkuma. 4. Vajutage Program. • Indikaatorid (B) ja (C) kustuvad. • Indikaator (A) jätkab vilkumist. • Ekraanil kuvatakse veepehmendaja sea‐ = tase 5. de. Näide: 5.
EESTI 13 IGAPÄEVANE KASUTAMINE 1. Keerake veekraan lahti. 2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita‐ da. Veenduge, et seade oleks seadistusrežii‐ mil, vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVITAMINE". • Kui soolaindikaator põleb, täitke soolama‐ huti. • Kui loputusvahendi indikaator põleb, täitke loputusvahendi jaotur. 3. Pange nõud korvidesse. 4. Lisage pesuaine. 5. Määrake ja käivitage nõude tüübile ja määr‐ dumisastmele vastav programm. PESUAINE KASUTAMINE A 1. B 2. 3.
www.aeg.com Ukse avamine seadme töö ajal Kui te ukse avate, katkeb seadme töö. Kui pane‐ te ukse uuesti kinni, jätkub seadme töö kohast, kus see katkestati. Viitkäivituse tühistamine pöördloenduse ajal Vajutage järjest Delay-nuppu, kuni: • Ekraanil kuvatakse programmi kestus. • Süttivad tsüklite indikaatorid. • Programm käivitub. Programmi tühistamine Vajutage ja hoidke samaaegselt all Delay-nuppu ja Start-nuppu, kuni: • Kõik programmi indikaatorid põlevad. • Ekraanil on kaks horisontaalset olekuriba.
EESTI 15 VIHJEID JA NÄPUNÄITEID VEEPEHMENDAJA Kare vesi sisaldab suurt kogust mineraale, mis võivad kahjustada teie seadet ning põhjustada halvemaid pesutulemusi. Veepehmendaja neu‐ traliseerib need mineraalid. Nõudepesumasina sool hoiab veepehmendaja puhtana ning õigetes tingimustes. Kindlasti tuleb valida õige veepehmendaja tase. See tagab, et veepehmendaja kasutab õiges koguses nõude‐ pesumasina soola ja vett. KORVIDE TÄITMINE Korvide täitmise kohta leiate näiteid kaasasolevast brošüürist.
www.aeg.com PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Mustad filtrid ja ummistunud pihustikon‐ soolid põhjustavad halvemaid pesemis‐ tulemusi. Kontrollige nende seisukorda regulaar‐ selt; vajadusel puhastage. FILTRITE PUHASTAMINE 1. C C A B 2. 3. 4. 5. 6. A1 Pöörake filtrit (A) vastupäeva ja võt‐ ke välja. Filtri (A) lahtivõtmiseks tõmmake osa (A1) osa (A2) küljest lahti. Eemaldage filter (B). Peske filtreid voolava veega.
EESTI 17 VEAOTSING Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt ta‐ belit). Kui see ei õnnestu, võtke ühendust teenin‐ duskeskusega. Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraanil vea‐ koodid. • - Seade ei täitu veega. • • - Seade ei tühjene veest. - Üleujutuse-vastane seade töötab. HOIATUS Enne kontrollima asumist lülitage seade välja. Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Programm ei käivitu. Toitepistik ei ole korralikult pisti‐ kupessa ühendatud.
www.aeg.com Plekid ja kuivanud veetilkade jäljed nõudel ja klaasidel • Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väi‐ ke Seadke loputusvahendi eraldaja kõrgemas‐ se asendisse. • Põhjuseks võib olla pesuaine kvaliteet. Nõud on märjad • Programmil puudub kuivatustsükkel või kasu‐ tate madala temperatuuriga kuivatustsüklit. • Loputusvahendi jaotur on tühi. • Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet. • Põhjuseks võib olla pesuaine kombi-pesuta‐ blettide kvaliteet.
MAGYAR 19 TARTALOMJEGYZÉK 21 23 24 25 27 28 30 32 33 34 35 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK TERMÉKLEÍRÁS KEZELŐPANEL PROGRAMOK KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT NAPI HASZNÁLAT HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS MŰSZAKI INFORMÁCIÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást.
www.aeg.com AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
MAGYAR 21 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt, gondo‐ san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További utánanézés érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. • A készülék első használata előtt ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás. • A befolyócső biztonsági szeleppel, valamint dupla bevonattal ellátott belső vezetékkel ren‐ delkezik.
www.aeg.com HASZNÁLAT • A készülék háztartási és hasonló célú haszná‐ latra készült, például: – üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken ki‐ alakított személyzeti konyhák – Tanyaházak – Hotelek, motelek és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek szá‐ mára – Szállások reggelivel. VIGYÁZAT Sérülésveszély. • Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐ lemzőit. • Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba.
MAGYAR TERMÉKLEÍRÁS 1 2 12 11 10 1 Felső szórókar 2 Legfelső szórókar 3 Alsó szórókar 4 Szűrők 5 Adattábla 6 Sótartály 7 Vízkeménység-tárcsa 8 Öblítőszer-adagoló 9 Mosogatószer-adagoló 10 Evőeszköztartó 11 Alsó kosár 12 Felső kosár 9 8 7 6 5 4 3 23
www.aeg.com KEZELŐPANEL 1 2 4 3 A B C 5 7 8 6 1 Be/ki gomb 5 Delay gomb 2 Program gomb 6 Start gomb 3 Programkijelzők 7 Visszajelzők 4 Kijelző 8 Option gomb Visszajelzők leírása Multitab visszajelző. ExtraHygiene visszajelző. Mosogatási fázis visszajelző. Öblítési fázis visszajelző. Szárítási fázis visszajelző. Program vége visszajelző. Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a vis‐ szajelző nem világít. Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző nem világít.
MAGYAR 25 PROGRAMOK Program Szennyezettség mérté‐ Program ke szakaszok Töltet típusa Kiegészítő funkci‐ ók Összes Edények, evőeszkö‐ zök, lábasok és faze‐ kak Előmosás ExtraHygiene Főmosogatás 45 °C és 70 °C között Öblítés Szárítás Erős szennyezettség Edények, evőeszkö‐ zök, lábasok és faze‐ kak Előmosás Főmosogatás 70 °C-on Öblítés Szárítás 3) Normál szennyezett‐ ség Edények és evőeszkö‐ zök Előmosás Főmosogatás 50 °C-on Öblítés Szárítás 4) Friss szennyezettség Edények és evőeszkö‐ zök Főmoso
www.aeg.com Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjön egy e-mailt a következő címre: info.test@dishwasher-production.com Jegyezze fel az adattáblán található termékszámot (PNC).
MAGYAR KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK A mosogatóprogram indítása előtt kap‐ csolja be vagy ki a kívánt kiegészítő funkciót. A mosogatóprogramok műkö‐ dése közben nem lehet a kiegészítő funkciót be- vagy kikapcsolni. Amennyiben egy vagy több kiegészítő funkció van beállítva, ellenőrizze, hogy a hozzájuk tartozó jelzőfények világíta‐ nak-e a program elindulása előtt. MULTITAB Csak kombinált mosogatószer-tabletták eseté‐ ben aktiválja e kiegészítő funkciót.
www.aeg.com AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfe‐ lel-e a környékén használt víz keménységé‐ nek. Szükség esetén módosítsa a vízlágyító beállítását. A használt víz keménységére vo‐ natkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi vízszolgáltatóval. 2. Töltse fel sótartályt. 3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót. 4. Nyissa ki a vízcsapot. 5. A készülékben gyártási maradványok lehet‐ nek. Az eltávolításukhoz indítson el egy mo‐ sogatóprogramot.
MAGYAR Elektronikus beállítás 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. 2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállí‐ tási módban van-e. Nézze meg a „PROG‐ RAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA“ cí‐ mű részt. 3. Egyidejűleg nyomja meg és addig tartsa megnyomva a Delay és Start gombokat, amíg az (A), (B) és (C) visszajelzők villog‐ nak. 29 4. Nyomja meg aProgram gombot. • Kialszik a (B) és (C) visszajelző. • Továbbra is villog az (A) visszajelző. • A kijelzőn a vízlágyító beállítása látható.
www.aeg.com NAPI HASZNÁLAT 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Ellenőrizze, hogy a készülék beállítás üzemmódban van-e, lásd a „PROG‐ RAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA” cí‐ mű részt. • Ha világít a só visszajelző, akkor töltse fel a sótartályt. • Ha világít az öblítőszer-adagoló visszajel‐ ző, akkor töltse fel az öblítőszer-adagolót. 3. Pakolja meg megfelelően a kosarakat. 4. Töltse be a mosogatószert. 5.
MAGYAR • A beállított program állapot visszajelzői ki‐ alszanak. • Amikor a visszaszámlálás befejeződött, auto‐ matikusan megkezdődik a mosogatóprogram végrehajtása. – Bekapcsol az aktív fázis visszajelzője. Ajtónyitás a készülék működése alatt Ha kinyitja az ajtót, akkor leáll a készülék. Ami‐ kor ismét becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a megszakítási ponttól folytatódik.
www.aeg.com HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK A VÍZLÁGYÍTÓ A kemény víz nagy mennyiségű ásványi anyagot tartalmaz, amely károsíthatja a készüléket, és gyenge mosási eredményhez vezet. A vízlágyító semlegesíti ezen ásványi anyagokat. A regeneráló só tartja tisztán és jó állapotban a vízlágyítót. Fontos a vízlágyító szintjének pontos beállítása. Ez biztosítja, hogy megfelelő mennyi‐ ségű regeneráló sót és vizet használjon a vízlá‐ gyító. PAKOLJA MEG MEGFELELŐEN A KOSARAKAT.
MAGYAR 33 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS VIGYÁZAT Karbantartás előtt kapcsolja ki a készü‐ léket, és húzza ki a hálózati csatlakozó‐ dugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltö‐ mődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat. A SZŰRŐK TISZTÍTÁSA 1. C B C 2. A 3. 4. 5. A1 A2 A SZÓRÓKAROK TISZTÍTÁSA Ne szerelje ki a szórókarokat.
www.aeg.com HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll. Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát (lásd a táblázatot). Ha nem, hívja a szervizt. Bizonyos meghibásodások esetén a kijelzőn egy riasztási kód látható: • - A készülék nem tölt be vizet. Jelenség • • - A készülék nem ereszti le a vizet. - A túlcsordulás-gátló bekapcsolt. VIGYÁZAT Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja ki a ké‐ szüléket. Lehetséges ok Lehetséges megoldás A program nem indul el.
MAGYAR Szennyeződések és cseppnyomok vannak a poharakon és edényeken • Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyi‐ sége. Állítsa magasabb helyzetbe az öblítő‐ szer fordítókart. • Lehet, hogy a mosogatószer minősége az oka. Nedvesek az edények • Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy alacsony a szárítási fázis hőmérséklete. • Az öblítőszer-adagoló üres. • Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka. • Lehet, hogy a kombinált mosogatószer-tablet‐ ta minősége az oka.
www.aeg.com SATURS 38 40 41 42 44 45 47 49 50 51 52 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS VADĪBAS PANELIS PROGRAMMAS IESPĒJAS PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS IZMANTOŠANA IKDIENĀ PADOMI UN IETEIKUMI KOPŠANA UN TĪRĪŠANA PROBLĒMRISINĀŠANA TEHNISKĀ INFORMĀCIJA APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
LATVIEŠU 37 VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu vislabākos rezultātus. PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi.
www.aeg.com DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐ bild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā‐ dījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. BĒRNU UN NESPĒJĪGU CILVĒKU DROŠĪBA BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastā‐ vīgas invaliditātes risks.
LATVIEŠU – viesu namos. BRĪDINĀJUMS Pastāv savainošanās risks. • Nemainiet šīs ierīces specifikāciju. • Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiem galda piederumu grozā ievietojiet ar asajiem galiem uz leju vai horizontālā stāvoklī. • Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas ierīces durvis bez uzraudzības. • Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces dur‐ vīm. • Trauku mazgājamās mašīnas mazgāšanas līdzekļi ir bīstami. Ievērojiet drošības norādīju‐ mus uz mazgāšanas līdzekļa iepakojuma.
www.aeg.
LATVIEŠU 41 VADĪBAS PANELIS 1 2 3 A B C 4 7 8 5 6 1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 5 Delay taustiņš 2 Program taustiņš 6 Start taustiņš 3 Programmu indikatori 7 Indikatori 4 Displejs 8 Option taustiņš Indikatori Apraksts Multitab funkcijas indikators. ExtraHygiene indikators. Mazgāšanas fāzes indikators. Skalošanas fāzes indikators. Žāvēšanas fāzes indikators. Programmas beigu indikators. Skalošanas līdzekļa indikators. Šis indikators programmas darbības laikā ir izslēgts.
www.aeg.
LATVIEŠU Lai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastu uz: info.test@dishwasher-production.com Pierakstiet izstrādājuma numuru (PNC), kas norādīts uz datu plāksnītes.
www.aeg.com IESPĒJAS Aktivizējiet vai deaktivizējiet iespējas pirms programmas palaišanas. Pro‐ grammas darbības laikā nevar aktivizēt vai deaktivizēt iespējas. Ja iestatītas viena vai vairākas iespējas, pārliecinieties, lai pirms programmas sākuma degtu atbilstošie indikatori. MULTITAB Aktivizējiet šo iespēju tikai tad, ja izmantojat kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes. Šī iespēja deaktivizē skalošanas līdzekļa un sāls plūsmu. Saistītie indikatori ir izslēgti.
LATVIEŠU 45 PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS 1. Pārliecinieties, vai iestatītais ūdens mīkstinā‐ tāja līmenis atbilst ūdens cietības pakāpei apgabalā, kurā uzstādīta ierīce. Ja nepiecie‐ šams, noregulējiet ūdens mīkstinātāja līmeni. Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai uzzinātu ūdens cietības pakāpi savā apgabalā. 2. Uzpildiet specializētās sāls tvertni. 3. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru. 4. Atgrieziet ūdens krānu. 5. Ierīcē var saglabāties ražošanas procesā ra‐ dītie netīrumi.
www.aeg.com Elektroniska iestatīšana 1. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai lai aktivizētu ierīci. 2. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā. Skatiet sadaļu „PROGRAMMAS IESTATĪŠA‐ NA UN AKTIVIZĒŠANA”. 3. Vienlaicīgi nospiediet un turiet nospiestu tau‐ stiņu Delay un Start, līdz sāk mirgot indikatori (A), (B) un (C). 4. Nospiediet Program. • Indikatori (B) un (C) nodziest. • Indikators (A) turpina mirgot. • Ekrānā redzams ūdens mīkstinātāja iesta‐ = 5. līmenis. tījums. Piemēram: 5.
LATVIEŠU 47 IZMANTOŠANA IKDIENĀ 1. Atgrieziet ūdens krānu. 2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐ ņu, lai ieslēgtu ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā, skatiet sadaļu: "PRO‐ GRAMMAS IESTATĪŠANA UN AKTIVIZĒ‐ ŠANA". • Ja deg sāls indikators, uzpildiet speciali‐ zētās sāls tvertni. • Ja deg skalošanas līdzekļa indikators, uz‐ pildiet skalošanas līdzekļa dozatoru. 3. Ievietojiet grozus. 4. Uzpildiet mazgāšanas līdzekli. 5.
www.aeg.com – Iedegas aktivizētās fāzes indikators. Durvju atvēršanas ierīces darbības laikā Atverot durvis, ierīces darbība tiek apturēta. Aiz‐ verot durvis, ierīce turpina darbu no vietas, kurā tā tika apturēta. Atliktā starta atcelšana laika atskaites darbības laikā Atkārtoti nospiediet taustiņu Delay līdz: • Displejā redzams programmas ilgums. • Iedegas fāžu indikatori. • Programma sāk darbību.
LATVIEŠU 49 PADOMI UN IETEIKUMI ŪDENS MĪKSTINĀTĀJS Cietam ūdenim ir augsts minerālu saturs, kas var būt ierīces bojājumu un sliktu mazgāšanas rezul‐ tātu cēlonis. Ūdens mīkstinātājs šos minerālus neitralizē. Trauku mazgāšanas sāls nodrošina ūdens mīk‐ stinātāja tīrību un labus apstākļus. Svarīgi iestatīt pareizu ūdens mīkstinātāja līmeni. Tas nodroši‐ na, ka ūdens mīkstinātājs izmanto pareizu trauku mazgāšanas sāls un ūdens daudzumu.
www.aeg.com KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS Pirms apkopes deaktivizējiet ierīci un at‐ vienojiet strāvas padeves kontaktdakšu no kontaktligzdas. Netīri filtri un nosprostotas izsmidzinātā‐ ju atveres pasliktina mazgāšanas rezul‐ tātus. Regulāri tos pārbaudiet un, ja nepiecie‐ šams, notīriet. FILTRU TĪRĪŠANA 1. C C A B 2. 3. 4. 5. 6. A1 A2 IZSMIDZINĀTĀJU TĪRĪŠANA Nenoņemiet izsmidzinātājus. Ja izsmidzinātāju atveres ir nosprostotas, iztīriet tās, izmantojot tievu, asu priekšmetu.
LATVIEŠU 51 PROBLĒMRISINĀŠANA Ierīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā. Vispirms mēģiniet atrast problēmas risinājumu (skatiet tabulu). Ja tas neizdodas, sazinieties ar apkopes dienestu. Dažu problēmu gadījumā ekrānā redzams brīdi‐ nājuma kods: • - ierīce nepiepildās ar ūdeni. • • dēm. - ierīce neizsūknē ūdeni. - aktivizējusies ierīce pret ūdens noplū‐ BRĪDINĀJUMS Pirms pārbaužu veikšanas deaktivizējiet ierīci. Problēmas Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Programma neaktivizē‐ jas.
www.aeg.com Uz glāzēm un traukiem ir izžuvušu ūdens pilieni un traipi • Nepietiekams atļautā skalošanas līdzekļa daudzums. Noregulējiet skalošanas līdzekļa izvēles slēdzi uz lielāku daudzumu. • Iemesls var būt mazgāšanas līdzekļa kvalitāte. Trauki ir slapji • Programmai nav žāvēšanas fāzes vai ar ze‐ mas temperatūras žāvēšanas fāzi. • Skalošanas līdzekļa dozators ir tukšs. • Iemesls var būt skalošanas līdzekļa kvalitāte. • Iemesls var būt kombinēto mazgāšanas līdz‐ ekļa tablešu daudzums.
LIETUVIŲ 53 TURINYS 55 57 58 59 61 62 64 66 67 68 69 SAUGOS INFORMACIJA GAMINIO APRAŠYMAS VALDYMO SKYDELIS PROGRAMOS PARINKTYS PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART KASDIENIS NAUDOJIMAS PATARIMAI VALYMAS IR PRIEŽIŪRA TRIKČIŲ ŠALINIMAS TECHNINĖ INFORMACIJA APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
www.aeg.com PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti.
LIETUVIŲ 55 SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktas instrukcijas. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netin‐ kamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada in‐ strukcijas laikykite prie prietaiso, kad prireikus galėtumėte peržiūrėti. VAIKŲ IR PAŽEIDŽIAMŲ ŽMONIŲ SAUGA ĮSPĖJIMAS Uždusimo, sužalojimo arba nuolatinės negalios pavojus.
www.aeg.com – viešbučiuose, moteliuose ir kitose gyvena‐ mosiose aplinkose; – svečių namuose. ĮSPĖJIMAS Galite susižeisti. • Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. • Peilius ir stalo įrankius aštriais kraštais dėkite į stalo įrankių krepšelį taip, kad aštrūs kraštai būtų nukreipti žemyn arba horizontalioje padė‐ tyje. • Nelaikykite prietaiso durelių atvirų be priežiū‐ ros, kad ant jų niekas neužgriūtų. • Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų durelių. • Indaplovės plovikliai yra pavojingi.
LIETUVIŲ GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 12 11 10 9 1 Viršutinis purkštuvas 2 Vidurinis purkštuvas 3 Apatinis purkštuvas 4 Filtrai 5 Techninių duomenų plokštelė 6 Druskos talpykla 7 Vandens kietumo nustatymo rankenėlė 8 Skalavimo priemonės dalytuvas 9 Plovimo priemonių dalytuvas 10 Stalo įrankių krepšys 11 Apatinis krepšys 12 Viršutinis krepšys 8 7 6 5 4 3 57
www.aeg.com VALDYMO SKYDELIS 1 2 8 3 A B C 4 7 5 6 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 5 Mygtukas Delay 2 Mygtukas Program 6 Mygtukas Start 3 Programų indikatoriai 7 Indikatoriai 4 Ekranas 8 Mygtukas Option Indikatoriai Apibūdinimas Indikatorius „Multitab“. Itin higieniškos programos indikatorius. Plovimo fazės indikatorius. Skalavimo fazės indikatorius. Džiovinimo fazės indikatorius. Pabaigos indikatorius. Skalavimo priemonės indikatorius.
LIETUVIŲ 59 PROGRAMOS Programa Nešvarumo laipsnis Įkrovos tipas Programos fazės Parinktys Visi Indai, stalo įrankiai, puodai ir keptuvės Pradinis plovimas Plaukite nuo 45 iki 70 °C Skalavimai Džiovinimas Itin higieniška Labai nešvarūs Indai, stalo įrankiai, puodai ir keptuvės Pradinis plovimas Plovimas 70 °C Skalavimai Džiovinimas 3) Vidutiniškai sutepti Indai bei stalo įrankiai Pradinis plovimas Plovimas 50 °C Skalavimai Džiovinimas 4) Neįsisenėję nešvaru‐ mai Indai bei stalo įrankiai Plovi
www.aeg.com Dėl visos reikiamos informacijos apie bandymo atlikimą rašykite el. žinutę adresu: info.test@dishwasher-production.com Užrašykite gaminio numerį (PNC), kuris yra ant techninių duomenų plokštelės.
LIETUVIŲ PARINKTYS Prieš pradėdami programą, įjunkite arba išjunkite parinktis. Programai veikiant parinkčių įjungti arba išjungti negalima. Jeigu nustatyta viena arba kelios pa‐ rinktys, prieš paleidžiant programą įsiti‐ kinkite, ar dega atitinkami indikatoriai. FUNKCIJA „MULTITAB“ Suaktyvinkite šią parinktį tik kai naudojate kombi‐ nuotąsias ploviklio tabletes. Ši parinktis sustabdo skalavimo priemonės ir druskos tiekimą. Susiję indikatoriai nešviečia. Programos trukmė gali pailgėti.
www.aeg.com PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART 1. Patikrinkite, ar tinkamai nustatytas vandens minkštiklio lygis pagal jūsų vietovėje tiekiamo vandens kietumą. Jeigu ne, pareguliuokite vandens minkštiklį. Norėdami sužinoti savo vietovėje tiekiamo vandens kietumą, susisie‐ kite su vietos vandentiekio įmone. 2. Pripildykite druskos talpyklą. 3. Pripilkite skalavimo priemonės į skalavimo priemonės dalytuvą. 4. Atsukite vandens čiaupą. 5. Prietaise gali būti likę gamybos metu nau‐ dotų medžiagų.
LIETUVIŲ Elektroninis reguliavimas 1. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. 2. Įsitikinkite, kad prietaisas veikia nustatymo režimu. Žr. PROGRAMOS NUSTATYMAS IR PALEIDIMAS 3. Tuo pačiu metu nuspauskite ir palaikykite Delay ir Start, kol pradės mirksėti indikatoriai (A), (B) ir (C). 63 4. Paspauskite Program. • Indikatoriai (B) ir (C) užgesta. • Indikatorius (A) ir toliau mirksi. • Ekrane matysite vandens minkštiklio nus‐ = 5-as lygis. tatymą. Pavyzdys: 5.
www.aeg.com KASDIENIS NAUDOJIMAS 1. Atsukite vandens čiaupą. 2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikinkite, ar prietaisas yra nustatymo režime; žr. skyrių „PROGRAMOS NUSTATYMAS IR PALEIDI‐ MAS“. • Jeigu dega druskos indikatorius, pripildyki‐ te druskos talpyklą. • Jeigu dega skalavimo priemonės indikato‐ rius, pripildykite skalavimo priemonės da‐ lytuvą. 3. Įdėkite krepšius. 4. Įpilkite ploviklio. 5.
LIETUVIŲ • Išsijungia nustatytos programos fazių indi‐ katoriai. • Pasibaigus atgaliniam laiko skaičiavimui, pro‐ grama paleidžiama. – Įsijungia vykdomos fazės indikatorius. Durelių atidarymas veikiant prietaisui Jeigu atidarysite dureles, prietaisas išsijungs. Uždarius dureles, prietaisas pradės veikti nuo nutraukimo momento. Atidėto paleidimo atšaukimas veikiant atgalinei atskaitai Kelis kartus spauskite Delay, kol: • Ekrane rodoma programos trukmė. • Įsijungs fazių indikatoriai.
www.aeg.com PATARIMAI VANDENS MINKŠTIKLIS Kietame vandenyje yra didelis kiekis mineralų, kurie gali sugadinti prietaisą ir indai gali būti plau‐ nami nepakankamai gerai. Vandens minkštiklis neutralizuoja šiuos mineralus. Indaplovės druska išlaiko vandens minkštiklį švarų ir geros būklės. Svarbu nustatyti tinkamą vandens minkštiklio lygį. Taip užtikrinsite, kad vandens minkštiklis naudoja tinkamą kiekį inda‐ plovės druskos ir vandens.
LIETUVIŲ 67 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjun‐ kite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. Nešvarūs filtrai ir užsikimšę purkštuvai pablogina plovimo rezultatus. Reguliariai tikrinkite ir, jei reikia, juos iš‐ valykite. FILTRŲ VALYMAS 1. C C A B 2. 3. 4. 5. 6. A1 A2 PURKŠTUVŲ VALYMAS Nenuimkite purkštuvo alkūnių. Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešva‐ rumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu.
www.aeg.com TRIKČIŲ ŠALINIMAS Prietaisas nepasileidžia arba sustoja veikimo metu. Iš pradžių pabandykite problemos sprendimą rasti patys (žr. lentelę). Jeigu nepavyksta, kreip‐ kitės į aptarnavimo tarnybą. Esant tam tikroms problemoms, ekrane rodomas pavojaus kodas: • – Į prietaisą nepatenka vanduo. • • – Iš prietaiso neišleidžiamas vanduo. – Veikia apsaugos nuo vandens nuotėkio įtaisas. ĮSPĖJIMAS Prieš atlikdami patikros darbus, išjunkite prietaisą.
LIETUVIŲ Dėmės ir išdžiūvę vandens lašai ant stiklinių ir indų • Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustatykite skalavimo priemonės pasirinkimo rankenėlę į didesnę padėtį. • Taip gali atsitikti dėl ploviklio kokybės. Indai yra drėgni • Programa yra be džiovinimo fazės arba su mažos temperatūros džiovinimo faze. • Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas. • Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės ko‐ kybės. • Taip gali atsitikti dėl kombinuotųjų ploviklio tablečių kokybės.
www.aeg.
LIETUVIŲ 71
www.aeg.