FAVORIT55522VI0 FI Käyttöohje FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation NOBruksanvisning 2 17 33 49
www.aeg.com SISÄLLYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 OHJELMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUOMI 1. 3 TURVALLISUUSOHJEET Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus VAROITUS! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
www.aeg.com 1.3 Käyttö • Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja vastaavissa ympäristöissä, kuten: – henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä – maatalot – hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden käyttöympäristöt – majoitus ja aamiainen -ympäristöt. VAROITUS! Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara. • Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
SUOMI 2. LAITTEEN KUVAUS 1 2 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Ylempi suihkuvarsi 6 Huuhtelukirkastelokero 2 Alempi suihkuvarsi 3 Sihdit 7 Pesuainelokero 4 Arvokilpi 9 Alakori 10 Yläkori 8 Ruokailuvälinekori 5 Suolasäiliö 3. KÄYTTÖPANEELI 1 2 3 4 5 1 Virtapainike 4 Ohjelmanvalintapainikkeet 2 Näyttö 3 Ajastimen painike 5 Merkkivalot Merkkivalot Kuvaus Suolan merkkivalo. Merkkivalo on sammunut, kun ohjelma on toiminnassa. Huuhtelukirkasteen merkkivalo.
www.aeg.com Merkkivalot Kuvaus Multitab -merkkivalo. 4. OHJELMAT Ohjelma 1) 2) 3) 4) 5) 6) Likaisuusaste Pestävät astiat Ohjelmavaiheet Kestoaika (min) Energia (kWh) Vesi (l) Normaalilikaiset astiat Ruokailuastiat ja ruokailuvälineet Esipesu Varsinainen pesu 50 °C Huuhtelut Kuivaus 195 0.91 9.9 Kaikki Ruokailuastiat, ruokailuvälineet, kattilat ja pannut Esipesu Pese lämpötilalla 45 °C - 70 °C Huuhtelut Kuivaus 40 - 150 0.6 - 1.
SUOMI 7 Tietoja testilaitokselle Pyydä kaikki vaaditut testitiedot osoitteesta: info.test@dishwasher-production.com Kirjoita ylös tuotenumero (PNC), joka löytyy arvokilvestä. 5. LISÄTOIMINNOT Ota lisätoiminnot käyttöön tai poista se käytöstä ennen ohjelman käynnistämistä. Lisätoimintoja ei voida ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä ohjelman ollessa käynnissä. Jos yksi tai useampi lisätoiminto on asetettu, tarkista että vastaavat merkkivalot palavat ennen ohjelman käynnistymistä. 5.
www.aeg.com 5. Paina virtapainiketta laitteen kytkemiseksi pois päältä ja asetuksen vahvistamiseksi. 6. KÄYTTÖÖNOTTO 1. Varmista, että vedenpehmentimen taso vastaa alueesi veden kovuutta. Säädä vedenpehmentimen tasoa tarvittaessa. Kysy paikallisen veden kovuus paikalliselta vesilaitokselta. 2. Täytä suolasäiliö. 3. Täytä huuhtelukirkastelokero. 4. Avaa vesihana. 5. Koneen sisällä voi olla valmistusjäämiä. Poista ne käynnistämällä ohjelma. Älä käytä pesuainetta tai täytä koreja. 6.
SUOMI 9 5. Paina virtapainiketta laitteen kytkemiseksi pois päältä ja asetuksen vahvistamiseksi. 6.2 Suolasäiliön täyttäminen 1. 2. 3. 4. 5. Avaa suolasäiliön korkki kiertämällä sitä vastapäivään. Kaada suolasäiliöön 1 litra vettä (vain ensimmäisellä käyttökerralla). Täytä suolasäiliö astianpesukoneille tarkoitetulla erikoissuolalla. Poista suolasäiliön suun ympärille roiskunut suola. Sulje suolasäiliön korkki kiertämällä sitä myötäpäivään.
www.aeg.com 7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 1. Avaa vesihana. 2. Kytke laite toimintaan painamalla virtapainiketta. Varmista, että laite on asetustilassa, katso ‘Ohjelman asettaminen ja käynnistäminen’. • Jos suolan merkkivalo palaa, täytä suolasäiliö. • Jos huuhtelukirkasteen merkkivalo palaa, täytä huuhtelukirkastelokero. 3. Täytä korit. 4. Lisää konetiskiaine. • Jos käytät yhdistelmäpesuainetabletteja, ota käyttöön Multitab-toiminto. 5.
SUOMI Ohjelman käynnistäminen ilman ajastusta 1. Avaa vesihana. 2. Kytke laite toimintaan painamalla virtapainiketta. Ohjelman merkkivalo syttyy. Näytössä näkyy ohjelman kesto. 3. Aseta ohjelma. • Jos haluat käynnistää viimeksi asetetun ohjelman , sulje laitteen luukku. • Jos haluat asettaa toisen ohjelman, paina haluamasi ohjelman painiketta. Näytössä näkyy ohjelman kesto. 4. Sulje laitteen luukku. Ohjelma käynnistyy. Ohjelman kesto alkaa vähenemään 1 minuutin portain.
www.aeg.com 8.2 Korien täyttäminen Katso esimerkkejä korien täytöstä laitteen mukana toimitetusta esitteestä. • Käytä laitetta vain astianpesukonetta kestävien astioiden pesemiseen. • Älä aseta laitteeseen puu-, sarviaines-, alumiini-, tina- ja kuperiastioita. • Älä aseta astianpesukoneeseen esineitä, jotka imevät vettä (sienet, erilaiset kankaat). • Poista ruokajäämät astioista.
SUOMI 13 9.1 Sihtien puhdistaminen 1. Kierrä sihti (A) vastapäivään ja poista se. 2. Pura sihti (A) vetämällä osat (A1) ja (A2) irti toisistaan. Poista sihti (B). Pese sihdit vedellä. Varmista, ettei asennusaukon reunassa tai sen ympärillä ole ruokajäämiä tai epäpuhtauksia ennen sihdin (B) asentamista takaisin paikoilleen. C B A A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Varmista, että sihti (B) on oikein paikoillaan 2 ohjaimen (C) alapuolella. Kokoa sihti (A) ja aseta se takaisin sihtiin (B).
www.aeg.com 10. VIANMÄÄRITYS Laite ei käynnisty tai se pysähtyy kesken pesuohjelman. Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon, lue seuraavat tiedot löytääksesi ongelmaan ratkaisun. Joidenkin ongelmien kohdalla näytössä näkyy hälytyskoodi: • - Astianpesukoneeseen ei tule vettä. • • - Koneeseen jää vettä. - Vesivahinkosuojaus on käytössä. VAROITUS! Kytke laite pois toiminnasta ennen tarkistusten suorittamista. Ongelma Mahdollinen ratkaisu Laite ei kytkeydy toimintaan.
SUOMI 15 Laseissa ja astioissa on tahroja ja kuivia vesipisaroita. • Huuhtelukirkastetta on annosteltu liian vähän. Säädä huuhtelukirkasteen säädin korkeampaan asentoon. • Syynä voi olla käytetyn pesuaineen laatu. asetustilassa, katso ‘Ohjelman asettaminen ja käynnistäminen’. 2. Paina ja pidä alhaalla samanaikaisesti ja , kunpainiketta Astiat ovat märkiä. • Ohjelmassa ei ole kuivausta tai sen kuivausvaiheen lämpötila on alhainen. • Huuhtelukirkastelokero on tyhjä.
www.aeg.com 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
FRANÇAIS 17 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 1.
www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Bras d'aspersion supérieur 6 Distributeur de liquide de rinçage 2 Bras d'aspersion inférieur 3 Filtres 7 Distributeur de produit de lavage 4 Plaque signalétique 9 Panier inférieur 10 Panier supérieur 8 Panier à couverts 5 Réservoir de sel régénérant 3.
FRANÇAIS Voyants 21 Description Voyant Multitab . 4. PROGRAMMES Programme1) 2) 3) 4) 5) 6) Degré de sa- Phases du lissure programme Type de vaisselle Durée (min) Consommation électrique (kWh) Eau (l) Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage à 50 °C Rinçages Séchage 195 0.91 9.9 Tous Vaisselle, couverts, plats et casseroles Prélavage Lavage de 45 °C à 70 °C Rinçages Séchage 40 - 150 0.6 - 1.
www.aeg.com Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : info.test@dishwasher-production.com Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique. 5. OPTIONS Activez ou désactivez les options avant de démarrer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver les options pendant le déroulement d'un programme.
FRANÇAIS • L'affichage indique le réglage actuel. Signal sonore activé. Signal sonore désactivé. 23 4. Appuyez sur pour modifier le réglage. 5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage. 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Dans le cas contraire, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
www.aeg.com 2. Appuyez simultanément sur les touet jusqu'à ce ches que les voyants , et se mettent à clignoter. 3. Appuyez sur la touche • Les voyants et s'éteignent. • Le voyant de la touche nue à clignoter. . • L'affichage indique le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau, par = niveau 5. exemple 4. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour modifier le réglage. 5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage. conti- 6.
FRANÇAIS 25 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage A D 1. B C Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale). B A M AX 4 3 2 1 + Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repère « max ». 3.
www.aeg.com 7.1 Utilisation du produit de lavage 1. D A B 2. 30 3. 20 4. C 5. A 30 B D Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment (D). Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez une pastille dans le compartiment (A). Fermez le couvercle.
FRANÇAIS Démarrage d'un programme avec départ différé 1. Sélectionnez le programme. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique le délai choisi pour le départ différé (de 1 à 24 heures). • Le départ différé s'affiche. • s'allume. Le voyant 3. Fermez la porte de l'appareil. Le décompte démarre. • Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.
www.aeg.com • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage). • Enlevez les restes d'aliments sur les articles. • Pour retirer facilement les résidus d'aliments brûlés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les placer dans l'appareil. • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant. • La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ni se chevaucher.
FRANÇAIS 29 9.1 Nettoyage des filtres 1. Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. 2. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en place, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. C B A A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Assurez-vous que le filtre (B) est correctement positionné, sous les 2 guides (C).
www.aeg.com Veuillez vous reporter aux informations suivantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un problème. Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d’alarme : • - L'appareil n'est pas approvisionné en eau. • • - L'appareil ne se vidange pas. - Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. AVERTISSEMENT Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne se met pas en fonctionnement.
FRANÇAIS Taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé. • Il se peut que la qualité du produit de lavage soit en cause. La vaisselle est mouillée • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
www.aeg.com Consommation électrique Mode « Veille » 0.99 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole .
DEUTSCH 33 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
DEUTSCH Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel. • • • WARNUNG! Gefährliche Spannung. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst. 1.3 Gebrauch • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
www.aeg.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Oberer Sprüharm 6 Klarspülmittel-Dosierer 2 Unterer Sprüharm 3 Filter 7 Reinigungsmittelbehälter 4 Typenschild 9 Unterkorb 10 Oberkorb 8 Besteckkorb 5 Salzbehälter 3. BEDIENFELD 1 2 3 4 5 1 Taste „Ein/Aus“ 4 Programmwahltasten 2 Display 3 Taste „Zeitvorwahl“ 5 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung pen Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“.
DEUTSCH 37 Kontrolllam- Beschreibung pen Kontrolllampe „Multitab“. 4. PROGRAMME Programm1) 2) 3) 4) 5) 6) Verschmutzungsgrad Beladung Programm phasen Dauer (Min.) Energie- Wasser ver(l) brauch (kWh) Normal verschmutzt Geschirr und Besteck Vorspülgang Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocken 195 0.91 9.9 Alle Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen Vorspülgang Hauptspülgang von 45 °C bis 70 °C Spülgänge Trocken 40 - 150 0.6 - 1.
www.aeg.com 6) Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel. Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 5.
DEUTSCH trolllampen , blinken. 39 Signalton ist eingeschaltet. und 3. Drücken Sie . • Die Kontrolllampen und erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiter. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. Signalton ist ausgeschaltet. 4. Drücken Sie zur Änderung der Einstellung. 5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigen. 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1.
www.aeg.com 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. • Die Kontrolllampen der Tasten und erlöschen. • Die Kontrolllampe der Taste blinkt weiter. • Das Display zeigt die aktuelle Einstellung des Wasserenthärters an, = Wasserhärte 5. z. B. Einstellen der Wasserenthärterstufe 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Programms“. 2.
DEUTSCH 41 6.3 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers A D 1. B C Sie können den Wahlschalter der Freigabemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 oder 6 (größte Menge) einstellen. B A M AX 4 3 2 1 + Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4.
www.aeg.com 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels 1. D A B 2. 30 3. 20 4. C 5. A 30 B D Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, füllen Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel in das Fach (D). Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbehälter (A). Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
DEUTSCH Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Wählen Sie das Programm. 2. Drücken Sie die Taste wiederholt, bis im Display die gewünschte Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen 1 und 24 Stunden). • Die Zeitvorwahl wird im Display angezeigt. • “ leuchtet Die Kontrolllampe „ auf. 3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt. • Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet.
www.aeg.com • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher, usw.). • Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr. • Um eingebrannte Essensreste leicht zu beseitigen, weichen Sie diese ein, bevor Sie das Kochgeschirr in das Gerät stellen. • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
DEUTSCH 45 9.1 Reinigen der Filter 1. Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. 2. Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. C B A A1 3. 4. 5. A2 6. 7.
www.aeg.com 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den folgenden Hinweisen selbst beheben können, bevor Sie den Kundendienst rufen. Bei manchen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an: • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • - Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
DEUTSCH 10.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedriger ein. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein.
www.aeg.com Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.99 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
NORSK 49 INNHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SIKKERHETSANVISNINGER Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer ADVARSEL Fare for kvelning, skade og permanent uførhet. • Ikke la personer eller barn, med reduserte fysiske eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap, bruke produktet.
NORSK Kontakt kundeservice for å bytte ut vanninntaksslangen. 1.3 Bruk • Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: – Personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer – Gårdshus – Av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper – "Bed and breakfast"-miljøer. ADVARSEL Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann. • Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
www.aeg.com 2. PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Øvre spylearm 6 Skyllemiddelbeholder 2 Nedre spylearm 3 Filtre 7 Oppvaskmiddelbeholder 4 Typeskilt 9 Nedre kurv 10 Øvre kurv 8 Bestikkurv 5 Saltbeholder 3. BETJENINGSPANEL 1 2 3 4 5 1 På/av-knapp 4 Knapper for programvalg 2 Visning 3 Tidsforvalg-knapp 5 Indikatorer Indikatorer Beskrivelse Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk. Skyllemiddelindikator. Den er av når programmet er i bruk. Multitab indikator.
NORSK 53 4. PROGRAMMER Program 1) 2) 3) 4) 5) 6) Grad av smuss Type vask Program faser Varighet Energi (min) (kWh) Vann (l) Normalt skittent Servise og bestikk Forvask Vask 50 °C Skyllinger Tørk 195 0.91 9.9 Alt Servise, bestikk, gryter og panner Forvask Vask fra 45 °C eller 70 °C Skyllinger Tørk 40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14 Meget skittent Servise, bestikk, gryter og panner Forvask Vask 70 °C Skyllinger Tørk 140 - 160 1.3 - 1.
www.aeg.com 5. TILVALG Aktiver eller deaktiver tilvalgene før du starter et program. Du kan ikke aktivere eller deaktivere tilvalgene mens et oppvaskprogram er i gang. Hvis et eller fler tilvalg er valgt, må du kontrollere at tilhørende indikatorer er på før du starter programmet. 5.1 Multitab Bare aktiver dette tilvalget når du bruker kombioppvaskmiddeltabletter. Dette tilvalget stopper tilførselen av skyllemiddel og salt. De tilhørende indikatorene er av. Programmets varighet kan øke. 1.
NORSK eventuelt vannhardheten. Kontakt det lokale vannverket for å få vite hva vannhardheten i ditt område er. 2. Fyll saltbeholderen. 3. Fyll skyllemiddelbeholderen. 55 4. Åpne vannkranen. 5. Det kan være rester etter produksjonen i produktet. Kjør et program for å fjerne dem. Ikke bruk oppvaskmiddel og ikke sett noe i kurvene. 6.1 Still inn vannmykner Vannmykner justering Vannhardhet Tysk grader (°dH) Fransk grader (°fH) mmol/l Clarke grader Høyde 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.
www.aeg.com 6.2 Fylle saltbeholderen med salt 1. 2. 3. 4. 5. Drei lokket mot klokken for å åpne saltbeholderen. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang). Fyll saltbeholderen med oppvaskmaskinsalt. Fjern saltsøl rundt åpningen på saltbeholderen. Lukk saltbeholderen ved å dreie lokket med klokken. OBS Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den. Fare for korrosjon. For å forhindre det, må du starte et program etter at du har fylt saltbeholderen. 6.
NORSK 57 7. DAGLIG BRUK 1. Åpne vannkranen. 2. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Sørg for at produktet er i innstillingsmodus, se "Stille inn og starte et program". • Fyll saltbeholderen hvis saltindikatoren er på. • Fyll skyllemiddelbeholderen hvis skyllemiddel-indikatoren er på. 3. Fyll kurvene. 4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel. • Hvis du bruker kombi-oppvaskmiddeltabletter, må du aktivere multitab-tilvalget. 5. Velg og start riktig program for den aktuelle oppvasktypen og smussgrad. 7.
www.aeg.com Starte et program uten starttidsforvalg Avbryte starttidsforvalget mens nedtellingen er i gang 1. Åpne vannkranen. 2. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Indikatoren for programmet slås på. Displayet viser programmets varighet. 3. Still inn et program. • Hvis du vil starte -programmet, må du lukke produktdøren. • Hvis du vil angi et annet program, trykk på knappen til programmet du vil starte. Displayet viser programmets varighet. 4. Lukk produktets dør. Programmet starter.
NORSK 8.2 Fylle kurvene Se medfølgende brosjyre med eksempler på fylling av kurvene. • Produktet skal kun brukes til å vaske gjenstander som er oppvaskmaskinsikre. • Ikke bruk produktet til å vaske gjenstander som er laget av tre, horn, aluminium, tinn eller kobber. • Du må ikke plassere vannabsorberende gjenstander i produktet (svamper, kjøkkenhåndklær). • Fjern matrester fra gjenstandene. • For å enkelt fjerne gjenværende brent mat, bløtlegg gryter og panner i vann før du setter dem i produktet.
www.aeg.com 9.1 Rengjøre filtrene 1. Drei filteret (A) mot klokken og ta det ut. 2. For å demontere filteret (A), må du trekke (A1) og (A2) fra hverandre. Ta ut filteret (B). Vask filtrene med vann. Før du setter filteret (B) tilbake, må sørge for at det ikke er rester av mat eller skitt på eller rundt kanten til bunnpannen. C B A A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Sørg for at filteret (B) er plasser korrekt under de to føringene (C). Monter filteret (A) og sett det tilbake i filteret (B).
NORSK 61 10. FEILSØKING Produktet vil ikke starte eller stopper under bruk. Før du kontakter servicesenteret, se informasjon nedenfor for en løsning på problemet. Ved enkelte problemer viser displayet en alarmkode: • - Produktet tar ikke inn vann. • - Produktet tømmer ikke ut vann. - Lekkasjestoppsystemet er akti- • vert. ADVARSEL Slå av produktet før du utfører kontrollene. Feil Mulig løsning Du kan ikke slå på produktet. Sørg for at støpselet er satt helt inn i veggkontakten.
www.aeg.com Flekker og tørre vanndråper på glass og servise • Det slippes ikke ut nok skyllemiddel. Still skyllemiddelvelgeren inn på en høyere posisjon. • Det kan være kvaliteten på oppvaskmiddelet som er årsaken. Serviset er vått • Programmet har ingen tørkefase eller en tørkefase med en lav temperatur. • Skyllemiddelbeholderen er tom. • Det kan være kvaliteten på skyllemiddelet som er årsaken. • Det kan være kvaliteten på oppvaskmiddeltabletter som er årsaken.
NORSK 12. MILJØVERN Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
156972980-B-442013 www.aeg.