FAVORIT55522VI0 BG Ръководство за употреба EL Οδηγίες Χρήσης HU Használati útmutató IT Istruzioni per l’uso 2 18 34 50
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
БЪЛГАРСКИ 1. 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Преди инсталиране и експлоатация на уреда прочетете внимателно предос‐ тавените инструкции. Производителят не носи отговорност, ако неправилно‐ то инсталиране и експлоатация пре‐ дизвикат наранявания и щети. Пазете инструкциите в близост до уреда за бъдещи справки. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, наранява‐ не или трайно увреждане.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасно напрежение. • Ако маркучът за подаване на вода е повреден, незабавно изключете щепсела от контакта. За подмяна на маркуча за подаване на вода се свържете със сервиза. 1.3 Употреба • Уредът е предназначен за домакин‐ ски и други битови нужди като: – Служебни кухни в магазини, офи‐ си и други работни помещения – Ферми – От клиенти в хотели, мотели и други места за настаняване – Пансиони, общежития и социални заведения.
БЪЛГАРСКИ 5 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 2 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Горно разпръскващо рамо 7 Отделение за препарати 2 Долно разпръскващо рамо 3 Филтри 8 Кошничка за прибори 4 Табелка с данни 10 Горна кошничка 9 Долна кошница 5 Резервоар за сол 6 Отделение за препарат за изплак‐ ване 3. КОМАНДНО ТАБЛО 1 2 3 4 5 1 Бутон за вкл./изкл. 4 Бутони за избор на програма 2 Екран 3 Бутон "Отложен старт" 5 Индикатори Индикатори Описание Индикатор за сол.
www.aeg.com Индикатори Описание Индикатор за препарат за изплакване. Той не свети докато се изпълнява програмата. индикатор Multitab. 4. ПРОГРАМИ Програма 1) 2) 3) 4) 5) 6) Степен на Програма замърсяване фази Тип зарежда‐ не Време‐ траене (мин.) Елек‐ Вода троенер‐ (л.) гия (kWh) Нормално замърсяване Чинии и при‐ бори Предмиене Миене 50 °C Изплаквания Изсушаване 195 0.91 9.
БЪЛГАРСКИ 7 Не използвайте миещ препарат с тази програма. Информация за изпитателни лаборатории За цялата необходима информация относно изпълнението на теста. Изпрате‐ те имейл на адрес: info.test@dishwasher-production.com Напишете номера на продукта (PNC), който се намира на табелката с данни. 5. ОПЦИИ Включете или изключете оп‐ циите преди началото на про‐ грамата. Не можете да включи‐ те или изключите опциите, до‐ като програмата работи.
www.aeg.com • Индикаторът продъл‐ жава да мига. • На дисплея се извежда текущата настройка. Звуковият сигнал е вклю‐ чен. 4. Натиснете , за да проме‐ ните настройката. 5. Натиснее бутона за вкл./изкл. на уреда, за да потвърдите настрой‐ ката. Звуковият сигнал е из‐ ключен. 6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА 1. Уверете се, че зададеното ниво на омекотителя за вода съответства на твърдостта на водата във ва‐ шия район. Ако не, променете на‐ стройката на омекотителя за вода.
БЪЛГАРСКИ 9 Омекотител на во‐ дата настройка Твърдост на водата Немски градуси (°dH) Френски градуси (°fH) милимол/ литър (ми‐ лимол/ли‐ тър - меж‐ дународна единица за твърдост на водата) Кларк градуси Ниво <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Фабрично положение. 2) Не използвайте сол на това ниво. Как се регулира нивото на омекотителя за вода 1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим на настройване, вижте "Настройка и стартиране на програма". 2.
www.aeg.com 6.2 Пълнене на резервоара за сол 1. 2. 3. 4. 5. Завъртете капачката обратно на часовниковата стрелка и отворете резервоара за сол. Поставете 1 литър вода в резер‐ воара за сол (само първия път). Напълнете резервоара за сол със сол за съдомиялна машина. Почистете солта около отвора на резервоара за сол. Завъртете капачката по часовни‐ ковата стрелка, за да затворите резервоара за солта. ВНИМАНИЕ! Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол. Риск от корозия.
БЪЛГАРСКИ 11 7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Отворете крана за вода. 2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим на настройване, вижте "Настройка и стартиране на програма". • Ако индикаторът за сол свети, напълнете резервоара за сол. • Ако индикаторът за препарат за изплакване свети, напълнете от‐ делението за препарат за из‐ плакване. 3. Заредете кошничките. 4. Добавете миялен препарат.
www.aeg.com Стартиране на програма без отложен старт дът продължава от момента на пре‐ късването. 1. Отворете крана за вода. 2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Индикаторът на програмата светва. Дис‐ плеят показва продължителността на програмата. 3. Задайте програма. • Ако желаете да стартирате про‐ , затворете вра‐ грамата тичката на уреда. • Ако желаете да зададете раз‐ лична програма, натиснете буто‐ на за програмата, която желаете да зададете.
БЪЛГАРСКИ 13 8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ 8.1 Омекотител за вода Твърдата вода съдържа голямо коли‐ чество минерали и може да причини повреда на уреда и да доведе до ло‐ ши резултати при миене. Омекотителя на водата неутрализира тези минера‐ ли. Солта за съдомиялна машина запазва омекотителя на водата чист и в добро състояние. Важно е да зададете пра‐ вилното ниво на омекотителя за вода. По този начин се гарантира, че омеко‐ тителят за водата използва правилно‐ то количество сола за съдомиялна ма‐ шина и вода.
www.aeg.com не използвате комбинирани таблет‐ ки за миене). • Капачката на резервоара за сол е затегната. 9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсела на захранването от контакта на ел. мрежа. Замърсените филтри и запу‐ шените разпръскващи времена понижават резултатите от мие‐ нето. Извършвайте периодични про‐ верки и, ако е необходимо, ги почиствайте. 9.1 Почистване на филтрите 1. Завъртете филтъра (A) обратно на часовниковата стрелка и го свалете. 2.
БЪЛГАРСКИ 9.2 Почистване на разпръскващите рамена 15 9.3 Външно почистване Не сваляйте разпръскващите рамена. Ако отворите на разпръскващите ра‐ мена се запушат, отстранете остатъ‐ ците от замърсявания с тънък остър предмет. Почиствайте уреда с навлажнена ме‐ ка кърпа. Използвайте само неутрални препара‐ ти. Не използвайте абразивни продук‐ ти, абразивни стъргалки или разтво‐ рители. 10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Уредът не се включва или спира по време на работа.
www.aeg.com Проблем Възможно решение Устройството против наводне‐ ние работи. Затворете крана за вода и се свържете със сервизния център. След като приключите проверката, ак‐ тивирайте уреда. Програмата продъл‐ жава от момента на прекъсване. Ако проблемът се появи отново, се обърнете към сервизния център. Ако дисплеят показва други кодове за аларма, се обърнете към сервизния център. 10.
БЪЛГАРСКИ 17 11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ Размери Ширина / Височина / Дъл‐ бочина (мм) 596 / 818 - 898 / 555 Свързване в електри‐ Вижте табелката с данни. ческата мрежа Волтаж 220-240 V Честота 50 Hz Налягане на водос‐ набдяването Мин. / макс. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Водоснабдяване 1) Студена или гореща во‐ да2) Вместимост Настройки Консумация на ел. енергия "Оставена включена" 0.99 W "Изключена" и режим 0.10 W макс.
www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 19 ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματι‐ σμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατά‐ σταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματι‐ σμού ή μόνιμης αναπηρίας.
www.aeg.com • • • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη τάση. • Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐ νωνήστε με το Σέρβις για να αντικατα‐ στήσετε το σωλήνα παροχής νερού. • • • 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 2 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Επάνω εκτοξευτήρας νερού 6 Θήκη λαμπρυντικού 2 Κάτω εκτοξευτήρας νερού 3 Φίλτρα 7 Θήκη απορρυπαντικού 4 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 9 Κάτω καλάθι 10 Επάνω καλάθι 8 Καλάθι για μαχαιροπίρουνα 5 Θήκη αλατιού 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 1 2 1 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ ποίησης 2 Οθόνη 3 Κουμπί καθυστέρησης έναρξης Ενδείξεις 3 4 5 4 Κουμπιά επιλογής προγράμματος 5 Ενδείξεις Περιγραφή Ένδειξη αλατιού.
www.aeg.com Ενδείξεις Περιγραφή Ένδειξη Multitab. 4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Πρόγραμ‐ μα 1) 2) 3) 4) 5) 6) Βαθμός λερώ‐ Φάσεις ματος προγράμματος Τύπος φορ‐ τίου Διάρκεια (λεπτά) Κατανά‐ λωση (kWh) Νερό (l) Κανονικά λε‐ ρωμένα Πιάτα και μα‐ χαιροπίρουνα Πρόπλυση Πλύση στους 50 °C Ξεβγάλματα Στέγνωμα 195 0.91 9.9 Κάθε τύπος Πιάτα, μαχαι‐ ροπίρουνα, μαγειρικά σκεύη Πρόπλυση 40 - 150 Πλύση από 45 °C έως 70 °C Ξεβγάλματα Στέγνωμα 0.6 - 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23 Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό με αυτό το πρόγραμμα. Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμών Για όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τη δοκιμή απόδοσης, αποστείλετε ένα email στη διεύθυνση: info.test@dishwasher-production.com Καταγράψτε τον κωδικό προϊόντος (PNC) που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών χα‐ ρακτηριστικών. 5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιή‐ στε τις επιλογές πριν την έναρξη ενός προγράμματος πλύσης.
www.aeg.com ενδείξεις . , Το ηχητικό σήμα είναι απε‐ νεργοποιημένο. , και 3. Πιέστε το κουμπί . • Οι ενδείξεις και σβή‐ νουν. • Η ένδειξη συνεχίζει να αναβοσβήνει. • Στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσα ρύθμιση. 4. Πιέστε το κουμπί για να αλ‐ λάξετε τη ρύθμιση. 5. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να απενεργοποιή‐ σετε τη συσκευή και να επιβεβαιώσε‐ τε τη ρύθμιση. Το ηχητικό σήμα είναι ενεργοποιημένο. 6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25 1) Θέση ρύθμισης από το εργοστάσιο. 2) Μη χρησιμοποιείτε αλάτι σε αυτό το επίπεδο. Πώς να ρυθμίσετε το επίπεδο του αποσκληρυντή νερού 1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συ‐ σκευή βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμι‐ σης. Ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθμι‐ ση και έναρξη ενός προγράμματος». 2. Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα και , μέ‐ τα κουμπιά χρι να αρχίσουν να αναβοσβήνουν οι ενδείξεις . 3.
www.aeg.com 6.3 Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικού A D 1. B 2. 3. C Μπορείτε να στρέψετε τον επιλο‐ γέα της ποσότητας που αποδε‐ σμεύεται (B) μεταξύ της θέσης 1 (ελάχιστη ποσότητα) και της θέ‐ σης 4 ή 6 (μέγιστη ποσότητα). B A 4. Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης (D) για να ανοίξετε το καπάκι (C). Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού (A), έως την ένδειξη «max». Απομακρύνετε το λαμπρυντικό που έχει χυθεί με ένα απορροφητικό πα‐ νί, για να αποφύγετε το σχηματισμό υπερβολικού αφρού. Κλείστε το καπάκι.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 7.1 Χρήση του απορρυπαντικού 1. D A B 2. 30 3. 20 4. C 5. A 30 B D Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης (B) για να ανοίξετε το καπάκι (C). Βάλτε το απορρυπαντικό στη θήκη (A). Εάν το πρόγραμμα περιλαμβάνει φά‐ ση πρόπλυσης, βάλτε μια μικρή πο‐ σότητα απορρυπαντικού στη θήκη (D). Αν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες απορ‐ ρυπαντικού, βάλτε την ταμπλέτα στη θήκη (A). Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι το πλήκτρο απασφάλισης έχει ασφαλί‐ σει στη θέση του. 20 32 - 1 4 MAX + C 7.
www.aeg.com προγράμματος αρχίζει να μειώνεται σε βήματα του 1 λεπτού. Έναρξη προγράμματος με καθυστέρηση έναρξης 1. Επιλέξτε το πρόγραμμα. 2. Πιέστε το κουμπί επανειλημμένα μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη ο χρόνος καθυστέρησης που θέλετε να ρυθμίσετε (από 1 έως 24 ώρες). • Στην οθόνη εμφανίζεται ο χρόνος καθυστέρησης. • . Ανάβει η ένδειξη 3. Κλείστε την πόρτα της συσκευής. Αρ‐ χίζει η αντίστροφη μέτρηση. • Μόλις ολοκληρωθεί η αντίστροφη μέτρηση, το πρόγραμμα θα ξεκινή‐ σει.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8.2 Φόρτωμα των καλαθιών Ανατρέξτε στο παρεχόμενο φυλ‐ λάδιο με παραδείγματα του φορ‐ τίου των καλαθιών. • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για πλύσιμο αντικειμένων που είναι κατάλ‐ ληλα για πλυντήρια πιάτων. • Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικεί‐ μενα από ξύλο, κόκκαλο, αλουμίνιο, κασσίτερο και χαλκό. • Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικεί‐ μενα που μπορεί να απορροφήσουν νερό (σφουγγάρια, πανιά οικιακής χρήσης). • Αφαιρείτε τα υπολείμματα τροφίμων από τα αντικείμενα.
www.aeg.com 9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Τα βρόμικα φίλτρα και οι φραγμέ‐ νοι εκτοξευτήρες νερού μειώνουν τα αποτελέσματα της πλύσης. Ελέγχετέ τα τακτικά και, αν χρειά‐ ζεται, καθαρίζετέ τα. 9.1 Καθαρισμός των φίλτρων 1. Στρέψτε το φίλτρο (A) προς τα αρι‐ στερά και αφαιρέστε το. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουργία. Πριν επικοινωνήσετε με το Σέρβις, ανα‐ τρέξτε στις πληροφορίες που ακολου‐ θούν για επίλυση του προβλήματος. Με κάποια προβλήματα, η οθόνη προβά‐ λει ένα κωδικό συναγερμού: • - Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό. • • - Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. - Έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανι‐ σμός προστασίας από υπερχείλιση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από την εκτέλεση των ελέγ‐ χων.
www.aeg.com 10.1 Τα αποτελέσματα της πλύσης και του στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά Υπάρχουν υπόλευκες γραμμές ή ελαφρώς γαλάζιες επιστρώσεις στα ποτήρια και τα πιάτα. • Αποδεσμεύεται υπερβολική ποσότητα λαμπρυντικού. Ρυθμίστε τον επιλογέα λαμπρυντικού σε χαμηλότερη θέση. • Η ποσότητα του απορρυπαντικού είναι υπερβολική. Λεκέδες και ίχνη σταγόνων νερού στα ποτήρια και τα πιάτα • Η ποσότητα λαμπρυντικού που απο‐ δεσμεύεται δεν είναι επαρκής. Ρυθμί‐ στε τον επιλογέα λαμπρυντικού σε υψηλότερη θέση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ηλεκτρική σύνδεση 33 Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Τάση 220-240 V Συχνότητα 50 Hz Πίεση παροχής νερού Ελάχ. / μέγ. (bar / MPa) Παροχή νερού 1) Κρύο ή ζεστό νερό2) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Χωρητικότητα Σερβίτσια Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση παραμονής εν ενεργεία 0.99 W Κατάσταση απενεργοποίη‐ σης 0.10 W 60 °C κατά μέγιστο 12 1) Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε βρύση νερού με σπείρωμα 3/4''.
www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGYAR 1. 35 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmuta‐ tót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT Fulladás, sérülés vagy tartós rok‐ kantság kockázata.
www.aeg.com VIGYÁZAT Veszélyes feszültség. • Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzatból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócső cseréje érdekében. 1.3 Használat • A készülék háztartási és hasonló célú használatra készült, például: – üzletek, irodák és egyéb munkahe‐ lyeken kialakított személyzeti kony‐ hák – Tanyaházak – Hotelek, motelek és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára – Szállások reggelivel.
MAGYAR 37 2. TERMÉKLEÍRÁS 1 2 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Felső szórókar 6 Öblítőszer-adagoló 2 Alsó szórókar 3 Szűrők 7 Mosószer-adagoló 4 Adattábla 9 Alsó kosár 10 Felső kosár 8 Evőeszközkosár 5 Sótartály 3. KEZELŐPANEL 1 2 3 4 1 Be/ki gomb 4 Programgombok 2 Kijelző 3 Késleltetés gomb 5 Visszajelzők Visszajelzők 5 Megnevezés Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző so‐ hasem világít. Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a vissza‐ jelző sohasem világít.
www.aeg.com Visszajelzők Megnevezés Multitab visszajelző. 4. PROGRAMOK Program1) 2) 3) 4) 5) 6) Szennyezett‐ ség mértéke Töltet típusa Program szakaszok Időtar‐ tam (perc) Energia‐ fogyasz‐ tás (kWh) Víz (l) Normál szen‐ nyezettség Edények és evőeszközök Előmosogatás Főmosogatás 50 °C-on Öblítés Szárítás 195 0.91 9.9 Összes Edények, evőeszközök, lábasok és fa‐ zekak Előmosogatás Főmosogatás 45 °C és 70 °C kö‐ zött Öblítés Szárítás 40 - 150 0.6 - 1.
MAGYAR 39 Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjön egy e-mailt a következő címre: info.test@dishwasher-production.com Jegyezze fel az adattáblán található termékszámot (PNC). 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK A mosogatóprogram indítása előtt kapcsolja be vagy ki a kí‐ vánt kiegészítő funkciót. A moso‐ gatóprogramok működése köz‐ ben nem lehet a kiegészítő funk‐ ciót be- vagy kikapcsolni.
www.aeg.com Hangjelzés ki. 4. A beállítás módosításához nyomja gombot. meg a(z) 5. A készülék kikapcsolásához és a be‐ állítás megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gombot. 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfelel-e a környékén használt víz keménységének. Szükség esetén módosítsa a vízlágyító beállítását. A használt víz keménységére vonatko‐ zó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi vízszolgáltatóval. 2. Töltse fel sótartályt. 3.
MAGYAR • A kijelzőn a vízlágyító aktuális be‐ = 5. szint. állítása látható, pl.: 4. Többször nyomja meg a a beállítás módosításához. gombot 41 5. A készülék kikapcsolásához és a be‐ állítás megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gombot. 6.2 A sótartály feltöltése 1. 2. 3. 4. 5. Csavarja le a kupakot az óramutató járásával ellenkező irányba, és nyis‐ sa ki a sótartályt. Öntsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az első alkalommal). Töltse fel a sótartályt regeneráló só‐ val.
www.aeg.com 6.3 Az öblítőszer-adagoló feltöltése A D 1. B 2. 3. C Elfordíthatja az adagolt mennyi‐ ség választókapcsolót (B) 1 (leg‐ kisebb mennyiség) és 4 vagy 6 (legnagyobb mennyiség) közötti állásokba. B A 4. Nyomja meg a kioldó gombot (D) a fedél (C) felnyitására. Töltse fel az öblítőszer-adagolót (A), de ne lépje túl a „max” jelzést. A kiömlött öblítőszert nedvszívó tör‐ lőkendővel távolítsa el, hogy a mo‐ sogatóprogram alatt megakadályoz‐ za a túlzott habképződést. Zárja le a fedelet.
MAGYAR 43 7.1 A mosogatószer használata 1. D A B 2. 30 3. 20 4. C 5. A 30 B D Nyomja meg a kioldó gombot (B) a fedél (C) felnyitásához. Tegyen mosogatószert az adagoló‐ ba (A). Ha a mosogatóprogram előmosási fázissal is rendelkezik, tegyen egy kevés mosogatószert az előmosási mosogatószer adagolóba (D). Ha mosogatószer-tablettát használ, tegye a tablettát a mosogatószeradagolóba (A). Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy reteszelő helyzetben van-e a kioldó gomb. 20 32 - 1 4 MAX + C 7.
www.aeg.com 2. gom‐ Annyiszor nyomja meg a bot, amíg a beállítani kívánt késlelte‐ tés meg nem jelenik a kijelzőn (1 és 24 óra között). • A kijelző a késleltetési időtartamot mutatja. • vis‐ A kijelzőn megjelenik a szajelző. 3. Csukja be a készülék ajtaját. Elkez‐ dődik a visszaszámlálás. • Amikor a visszaszámlálás befeje‐ ződött, automatikusan megkezdő‐ dik a program végrehajtása. Ajtónyitás a készülék működése alatt Ha kinyitja az ajtót, akkor leáll a készü‐ lék.
MAGYAR • A ráégett ételmaradék könnyebb eltá‐ volításához áztassa be vízbe a lába‐ sokat és fazekakat, mielőtt behelyezi azokat a készülékbe. • Az üreges tárgyakat (pl. csészék, po‐ harak és lábasok) nyílásukkal lefele tegye be. • Fontos, hogy az edények és evőesz‐ közök ne csússzanak egymásba. Ke‐ verje más edényekkel a kanalakat. • Ellenőrizze, hogy a poharak nem ér‐ nek-e más poharakhoz. • A kisebb tárgyakat helyezze az evőeszközkosárba. • A könnyű darabokat helyezze a felső kosárba.
www.aeg.com 9.1 A szűrők tisztítása 1. Az óramutató járásával ellentétesen fordítsa el az (A) szűrőt, és vegye ki. 2. Az (A) szűrő szétszereléséhez húz‐ za szét az (A1) és az (A2) részt. Vegye ki a (B) szűrőt. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket. A szűrő (B) visszahelyezése előtt győződjön meg arról, hogy nincs ételmaradvány vagy egyéb szen‐ nyeződés a vízgyűjtőben vagy an‐ nak széle körül. C B A A1 3. 4. 5. A2 6. 7.
MAGYAR 47 10. HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll. Az alábbi információk alapján próbálja kiküszöbölni a problémát, mielőtt a már‐ kaszervizhez fordul. Bizonyos meghibásodások esetén a ki‐ jelzőn egy riasztási kód látható: • - A készülék nem tölt be vizet. • • et. - A készülék nem ereszti le a viz‐ - A túlcsordulás-gátló bekapcsolt. VIGYÁZAT Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja ki a készüléket. Jelenség Lehetséges megoldás Nem lehet bekapcsolni a készü‐ léket.
www.aeg.com Szennyeződések és cseppnyomok vannak a poharakon és edényeken • Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa magasabb hely‐ zetbe az öblítőszer fordítókart. • Lehet, hogy a mosogatószer minősé‐ ge az oka. Nedvesek az edények • Nem szerepel szárítási fázis a prog‐ ramban, vagy alacsony a szárítási fá‐ zis hőmérséklete. • Az öblítőszer-adagoló üres. • Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka. • Lehet, hogy a kombinált mosogató‐ szer-tabletta minősége az oka.
MAGYAR 2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket. 12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot.
www.aeg.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 1. 51 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
www.aeg.com AVVERTENZA! Tensione pericolosa. • Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua. 1.3 Utilizzo • L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, come: – Cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro – Fattorie – Clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali – Bed and breakfast.
ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Mulinello superiore 6 Contenitore del brillantante 2 Mulinello inferiore 3 Filtri 7 Erogatore detersivo 4 Targhetta dei dati 9 Cestello inferiore 10 Cestello superiore 8 Cestello per le posate 5 Contenitore del sale 3. PANNELLO DEI COMANDI 1 2 3 4 1 Tasto On/Off 4 Tasti programmi 2 Display 3 Tasto Partenza ritardata 5 Spie Spie 5 Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
www.aeg.com Spie Descrizione Spia Multitab. 4. PROGRAMMI Programma 1) 2) 3) 4) 5) 6) Grado di Fasi del sporco programma Tipo di carico Durata (min) Energia (kWh) Acqua (l) Sporco normale Stoviglie e posate Prelavaggio Lavaggio a 50°C Risciacqui Asciugatura 195 0.91 9.9 Tutto Stoviglie miste, posate e pentole Prelavaggio 40 - 150 Lavaggio da 45°C a 70°C Risciacqui Asciugatura 0.6 - 1.
ITALIANO 55 Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: info.test@dishwasher-production.com Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. 5. OPZIONI Attivare o disattivare le opzioni prima di avviare un programma. Non è possibile attivare o disattivare le opzioni quando un programma è in corso.
www.aeg.com Segnale acustico non attivo. 4. Premere postazione. 5. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impostazione. per cambiare l'im- 6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua. Contattare l'ente locale di erogazione idrica per conoscere la durezza locale dell'acqua. 2.
ITALIANO 3. . Premere il tasto • Le spie dei tasti e si spengono. • La spia del tasto continua a lampeggiare. • Il display visualizza l'impostazione corrente del decalcificatore dell’ac= livello 5. qua; ad es. 57 4. Premere ripetutamente il tasto per modificare l'impostazione. 5. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impostazione. 6.2 Riempire il contenitore del sale 1. 2. 3. 4. 5. Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale.
www.aeg.com 6.3 Riempire il contenitore del brillantante A D 1. B C È possibile ruotare il selettore del dosaggio (B) tra la posizione 1 (quantità minima) e la posizione 4 o 6 (quantità massima) a seconda della versione. B A M AX 4 3 2 1 + Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. 3. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
ITALIANO 59 7.1 Utilizzo del detersivo 1. D A B 2. 30 3. 20 4. C 5. A 30 B D Premere il pulsante di sgancio (B) per aprire il coperchio (C). Mettere il detersivo nel rispettivo contenitore (A). Se il programma prevede una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nel contenitore (D). Se si usa detersivo in pastiglie, mettere la pastiglia nel contenitore (A). Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.
www.aeg.com Avvio del programma con partenza ritardata 1. Impostare il programma. 2. Continuare a premere finché il display indica l'intervallo desiderato per la partenza ritardata (da 1 a 24 ore). • Il display indica il tempo di ritardo. • . Si illumina la spia 3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura. Il conto alla rovescia si avvia. • Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
ITALIANO • Non introdurre nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame. • Non inserire nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua (spugne, panni). • Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie. • Per rimuovere senza fatica tracce di bruciato, lasciare pentole e recipienti a bagno nell'acqua prima di introdurli nell'apparecchiatura. • Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso.
www.aeg.com 9.1 Pulizia dei filtri 1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo. 2. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). Rimuovere il filtro (B). Sciacquare i filtri con acqua. Prima di rimontare il filtro (B), assicurarsi che non vi siano residui di cibo o sporco all'interno o attorno al bordo del pozzetto. C B A A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Assicurarsi che il filtro (B) sia posizionato in modo corretto al di sotto delle 2 guide (C).
ITALIANO 63 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Prima di contattare il Centro di Assistenza, consultare le seguenti informazioni per tentare di trovare una soluzione al problema. Il display visualizza un codice allarme in alcuni casi: • - L'apparecchiatura non carica l'acqua. • - L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • - Il dispositivo antiallagamento è attivo. AVVERTENZA! Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.
www.aeg.com 10.1 Se i risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Su bicchieri e stoviglie rimangono delle striature biancastre o striature bluastre • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Impostare il selettore del brillantante nella posizione inferiore. • È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo. Macchie e tracce di gocce d'acqua su bicchieri e stoviglie • La quantità di brillantante erogata non è insufficiente.
ITALIANO Pressione dell’acqua di Min./max. (bar/MPa) alimentazione 65 (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Collegamento dell'acqua 1) Acqua fredda o calda2) max. 60°C Capacità Coperti Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.99 W Modalità Off 0.10 W 12 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es.
www.aeg.
ITALIANO 67
156976340-A-452013 www.aeg.