NO PL SK Bruksanvisning Oppvaskmaskin Instrukcja obsługi Zmywarka Návod na používanie Umývačka 2 21 42 F55410VI1
www.aeg.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON...................................................................................3 2. SIKKERHETSANVISNINGER.....................................................................................4 3. PRODUKTBESKRIVELSE........................................................................................... 5 4. BETJENINGSPANEL................................................................................................. 6 5. PROGRAMMER......................
NORSK 1. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.
www.aeg.com • • • • • Ikke la produktets dør stå åpen, uten tilsyn, for å forhindre at noen faller over den. Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold. Ikke spyl eller bruk damp til å rengjøre produktet. Ventilasjonsåpningene på basen (hvis aktuelt) må ikke blokkeres av et teppe. Produktet skal kobles til vannforsyningen med det nye medfølgende slangesettet. Gamle slangesett må ikke brukes på nytt. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.
NORSK 2.5 Service ADVARSEL! Farlig spenning. • Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du trekke støpselet ut øyeblikkelig. Kontakt servicesenteret for å bytte ut vanninntaksslangen. • Kontakt et autorisert servicesenter for å reparere produktet. Vi anbefaler at du bare bruker originale reservedeler. • Når du kontakter servicesenteret, må du sørge for at du har følgende informasjon, som du finner på typeskiltet, tilgjengelig. Modell: PNC (produktnummer) : Serienummer: 2.
www.aeg.com 7 Skyllemiddelbeholder 8 Oppvaskmiddelbeholder 9 Bestikkurv 10 Nedre kurv 11 Øvre kurv 3.1 Beam-on-Floor • Når produktet har en feil, vil det røde lyset blinke. Beam-on-Floor er et lys som vises på kjøkkengulvet under produktets dør. Beam-on-Floor slukkes når produktet slås av. • Når programmet begynner, tennes et rødt lys og blir på så lenge programmet varer. • Når programmet er ferdig, tennes et grønt lys. 4.
NORSK Program Grad av smuss Type vask 2) 3) 4) 5) Programfaser 7 Tilvalg • Alt • Forvask • Servise, bestikk, • Vask på 45 °C til 70 °C gryter og panner • Skyllinger • Tørk • Multitab • Meget skittent • Forvask • Servise, bestikk, • Vask 70 °C gryter og panner • Skyllinger • Tørk • Multitab • Nytt smuss • Servise og bestikk • Vask 60 °C eller 65 °C • Skyllinger • Multitab • Alt • Forvask 1) Med dette programmet får du mest mulig effektivt vann- og energiforbruk for normalt skittent bestikk
www.aeg.com 6. INNSTILLINGER 6.1 Programvalgmodus og brukermodus Når produktet er i programvalgmodus er det mulig å stille inn et program og å gå inn i brukermodus. I brukermodus kan følgende innstillinger endres: • Nivået på vannmykner i henhold til vannhardheten. • Aktivering eller deaktivering av lydsignal for at programmet er ferdig. • Aktivering eller deaktivering av skyllemiddelbeholderen når du ønsker å bruke tilvalget Multitab uten skyllemiddel.
NORSK Hvis du bruker multi-tabletter som inneholder salt, og hvis vannhardheten er lavere enn 21 °dH, kan du stille inn det laveste nivået på vannavherder. Det deaktiverer indikatoren for påfylling av salt. Hvis du bruker standard oppvaskmiddel eller multi-tabletter uten salt, angir du egnet nivå på vannhardhet for å holde indikatoren for påfylling av salt aktivert. Hvordan stille inn vannhardhet Produktet må være i programvalgsmodus. 1.
www.aeg.com • Indikatorene slukker. og • Indikatoren fortsetter å blinke. • Displayet viser gjeldende innstilling: – – = Lydsignal på. 3. Trykk på for å endre innstillingen. 4. Trykk på på-/av-knappen for å bekrefte innstillingen. = Lydsignal av. 7. TILVALG Ønsket tilvalg må aktiveres hver gang før du starter et program. Det er ikke mulig å aktivere eller deaktivere alternativer mens et program er i bruk. Ikke alle alternativer er kompatible med hverandre.
NORSK Hvordan fyller du saltbeholderen 1. Drei lokket på saltbeholderen mot klokken og fjern det. 2. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyll saltbeholderen med oppvaskmaskinsalt. 8.2 Hvordan fylle skyllemiddelbeholderen A D B C B A 4. Fjern saltsøl rundt åpningen på saltbeholderen. M AX 4 1 3 2 + - C D 5. Lukk saltbeholderen ved å dreie lokket mot klokken. Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den. Fare for korrosjon.
www.aeg.com • Fyll saltbeholderen hvis saltindikatoren er på. • Fyll skyllemiddelbeholderen hvis skyllemiddel-indikatoren er på. 3. Fyll kurvene. 4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel. Hvis du bruker multitabletter må du aktivere Multitab. 5. Velg og start riktig program for den aktuelle oppvasktypen og smussgrad. 9.1 Bruke oppvaskmiddel D A B 9.2 Stille inn og starte et program Auto Off-funksjonen Denne funksjonen minker energiforbruket ved å automatisk deaktivere produktet når det ikke er i bruk.
NORSK Hvis døren er åpen i mer enn 30 sekunder i løpet av tørkefasen blir det aktuelle programmet avsluttet. Avbryte starttidsforvalget mens nedtellingen er i gang Når du avbryter starttidsforvalget, må du angi programmet og tilvalgene igjen. Trykk og hold samtidig og 13 Kontroller at det er oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbeholderen før du starter et nytt program. Programslutt Når programmet er ferdig viser displayet 0:00 . 1.
www.aeg.com • Ikke bruk mer enn riktig mengde oppvaskmiddel. Les anvisningene fra produsenten på oppvaskmiddelet. 10.3 Slik gjør du om du ikke lenger ønsker å bruke multitabletter Utfør følgende prosedyre før du begynner å bruke separat rengjøringsmiddel, salt og skyllemiddel. 1. Still inn det høyeste nivået på vannmykneren. 2. Sikre at beholderne for salt og skyllemiddel er fulle. 3. Start det korteste programmet med en skyllefase. Ikke tilsett vaskemiddel og ikke sett noe i kurvene. 4.
NORSK 15 11.1 Rengjøre filtrene Filtersystemet består av 3 deler. C B A 1. Drei filteret (B) mot klokken og fjern det. 5. Påse at det ikke er rester av mat eller skitt på eller rundt kanten av bunnpannen. 6. Sett det flate filteret tilbake på plass (A). Sikre at det er korrekt plassert under de 2 lederne. 7. Monter filtrene (B) og (C) igjen. 8. Sett tilbake filteret (B) i det flatfilteret (A). Drei det med klokken til det låses. 2. Fjern filteret (C) ut av filteret (B). 3.
www.aeg.com 11.2 Rengjøre spylearmene Ikke fjern spylearmene. Hvis matrester blokkerer hullene i spylearmene, kan du fjerne dem med en tynn og spiss gjenstand. 11.3 Utvendig rengjøring • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. • Bare kun nøytrale rengjøringsmidler. • Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper eller løsemidler. • Hvis du vanligvis bruker kortvarige programmer, kan disse etterlate rester av fett og kalk inne i produktet.
NORSK Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Produktet tar ikke inn vann. • Kontroller om vannkranen er åpen. • Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke er for lav. For å finne ut at dette, kontakt om nødvendig kommunen eller vannverket. • Kontroller at vannkranen ikke er tett. • Kontroller at filteret i inntaksslangen ikke er tett. • Kontroller at vanninntaksslangen ikke er bøyd eller i klem. Displayet viser . Produktet tømmes ikke for vann. Displayet viser .
www.aeg.com 12.1 Vaske- og tørkeresultatene er ikke tilfredsstillende Problem Mulig årsak og løsning Dårlige vaskeresultater. • Se «Daglig bruk», «Råd og tips» og brosjyren om innlasting i kurvene. • Bruk mer intensive vaskeprogrammer. • Hvis du bruker multitabletter må du alltid aktivere Multitab. • Rengjør dysene og filteret på spylearmen. Se kapittelet «Stell og rengjøring». Dårlige tørkeresultater. • Serviset har stått for lenge i et lukket produkt.
NORSK Problem 19 Mulig årsak og løsning Det er rester av oppvaskmid• Oppvaskmiddeltabletten ble sittende fast i beholdedel igjen i beholderen når proren og ble derfor ikke godt nok vasket bort av vannet. grammet er slutt. • Vann kan ikke vaske bort oppvaskmiddelet fra beholderen. Pass på at spylearmen ikke er blokkert eller tett. • Påse at tingene i kurvene ikke hindrer at lokket på oppvaskmiddelbeholderen åpnes. Det er lukt inne i produktet. • Se «Innvendig rengjøring».
www.aeg.com for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
POLSKI 21 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 22 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 23 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 25 4. PANEL STEROWANIA.....................................................................................26 5. PROGRAMY.............................................................................................
1. www.aeg.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI • • • • • • • • • • 23 Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (Mpa). Maksymalna liczba kompletów wynosi 9 . Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba. Noże oraz inne ostre sztućce należy wkładać do kosza na sztućce ostrzami skierowanymi w dół lub poziomo.
www.aeg.com • • • • • • • przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem. Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji.
POLSKI • Numer produktu: Numer seryjny: Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu. • • 2.6 Utylizacja 25 OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. 3. OPIS URZĄDZENIA 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Górne ramię spryskujące Dolne ramię spryskujące Filtry Tabliczka znamionowa Zbiornik soli Otwór wentylacyjny 6 5 7 8 9 10 11 3.
www.aeg.com 4. PANEL STEROWANIA 1 2 1 Przycisk wł./wył. 2 Wyświetlacz 3 Przycisk Delay 5 4 3 4 Przyciski wyboru programów 5 Wskaźniki 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Wskaźnik funkcji Multitab. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. 5.
POLSKI Program 5) Stopień zabrudze‐ Fazy programu nia Rodzaj załadunku • Dowolne • 27 Opcje Zmywanie wstępne 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Jest to standardowy program dla ośrodków prze‐ prowadzających testy). 2) Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach.
www.aeg.com • Wyłączenie lub wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego przy jednoczesnym korzystaniu z opcji Multitab bez płynu nabłyszczającego. Ustawienia te zostaną zapisane do czasu ich ponownej zmiany. Urządzenie jest w trybie wyboru programów, gdy wskaźnik programu jest włączony, a na wyświetlaczu pokazany jest czas trwania programu. Po włączeniu urządzenia znajduje się ono zwykle w trybie wyboru programów.
POLSKI 29 Ustawianie poziomu zmiękczania wody Wyłączanie dozownika płynu nabłyszczającego Urządzenie musi być w trybie wyboru programów. Urządzenie musi być w trybie wyboru programów. 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać i przyciski , aż 2. Nacisnąć i przyciski wskaźniki , i zaczną migać, a wyświetlacz będzie pusty. . . 2. Nacisnąć • Wskaźniki zgasną. • • Wskaźnik będzie nadal migał.
www.aeg.com zaczną migać, a wyświetlacz będzie pusty. 2. Nacisnąć . • Wskaźniki • Wskaźnik będzie nadal migał. Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie: • i zgasną. – = sygnał dźwiękowy wyłączony. – = sygnał dźwiękowy włączony. , aby zmienić 3. Nacisnąć ustawienie. 4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. 7. OPCJE Żądane opcje należy zawsze włączać przed uruchomieniem programu. Opcji nie można włączać ani wyłączać w trakcie programu.
POLSKI Napełnianie zbiornika soli 1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w lewo i ją zdjąć. 2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem). 3. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek. 31 8.2 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego A D B C B A 4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli. M AX 4 1 3 2 + - C D 5. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w prawo, aby zamknąć zbiornik soli. Podczas napełniania zbiornika soli może się z niego wydostawać woda i sól.
www.aeg.com 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Odkręcić zawór wody. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programu. • Jeśli świeci się wskaźnik soli, napełnić zbiornik soli. • Jeśli świeci się wskaźnik płynu nabłyszczającego, napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 3. Załadować kosze. 4. Dodać detergent. Aby stosować tabletki wieloskładnikowe, należy włączyć funkcję Multitab. 5.
POLSKI Po zakończeniu odliczania nastąpi uruchomienie programu. Otwieranie drzwi w trakcie pracy urządzenia Otwarcie drzwi podczas trwania programu powoduje zatrzymanie urządzenia. Może mieć to wpływ na zużycie energii i czas trwania programu. Po zamknięciu drzwi urządzenie będzie kontynuować pracę od momentu, w którym została przerwana. Po otwarciu drzwi na dłużej niż 30 sekund podczas fazy suszenia bieżący program zostanie zakończony.
www.aeg.com • • • także płyn nabłyszczający i sól. Jednak do twardej i bardzo twardej wody zaleca się stosowanie się osobno detergentu (w postaci proszku, żelu lub tabletek bez dodatkowych funkcji), płynu nabłyszczającego i soli, aby zapewnić optymalne efekty mycia i suszenia. Aby stosować tabletki wieloskładnikowe, należy wybrać opcję Multitab (jeśli jest dostępna). Opcja ta wpływa na poprawę efektów zmywania i suszenia podczas korzystania z tabletek wieloskładnikowych.
POLSKI 10.6 Opróżnianie koszy 1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarki poczekać, aż wystygną. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu. 2. Najpierw wyjmować naczynia z dolnego kosza, a potem z górnego. 35 Po zakończeniu programu po bokach oraz na drzwiach urządzenia może wciąż znajdować się woda. 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
www.aeg.com 11.2 Czyszczenie ramion spryskujących Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są zatkane, zabrudzenia należy usunąć za pomocą cienkiego, spiczastego przedmiotu. 11.3 Czyszczenie obudowy • 7. Włożyć filtry (B) i (C). 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. • • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Używać wyłącznie neutralnych detergentów.
POLSKI 37 kontaktowania się z autoryzowanym centrum serwisowym. Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. • • Program nie uruchamia się. • • • Urządzenie nie napełnia się wodą. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie . Urządzenie nie wypompo‐ wuje wody. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie . • • • • • • • • • Włączyło się zabezpieczenie • przed zalaniem.
www.aeg.com Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Trudno jest zamknąć drzwi urządzenia. • Grzechotanie/stukanie do‐ chodzące z wnętrza urzą‐ dzenia. • Urządzenie powoduje wy‐ zwalanie automatycznego wyłącznika. • Urządzenie nie jest wypoziomowane. Poluzować lub do‐ kręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy). Naczynia wystają z koszy. • Naczynia nie są prawidłowo rozłożone w koszach. Nale‐ ży zapoznać się z broszurą dotyczącą załadunku koszy.
POLSKI Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niezadowalające efekty su‐ szenia. • • • • Białawe smugi lub niebieska‐ wy nalot na szklankach i na‐ czyniach. • • 39 Naczynia pozostawały zbyt długo w zamkniętym urzą‐ dzeniu. Nie ma płynu nabłyszczającego lub dozowana jest je‐ go niewystarczająca ilość. Ustawić wyższy poziom do‐ zowania płynu nabłyszczającego. Przedmioty z tworzywa sztucznego mogą wymagać wytarcia ściereczką.
www.aeg.com Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Nieprzyjemny zapach w urzą‐ dzeniu. • Patrz „Czyszczenie wnętrza”. Osad z kamienia na naczy‐ niach, w komorze zmywarki i po wewnętrznej stronie jej drzwi. • Patrz „Zmiękczacz wody”. Matowe, odbarwione lub wy‐ szczerbione naczynia. • Upewnić się, że w urządzeniu zmywane są tylko przedmioty, które można myć w zmywarce. Ostrożnie wkładać i wyjmować naczynia z koszy. Na‐ leży zapoznać się z broszurą dotyczącą załadunku ko‐ szy.
POLSKI elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy 41 zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................43 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 44 3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................46 4. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................47 5. PROGRAMY..........................................................
SLOVENSKY 1. 43 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.aeg.com • • • • • • stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej polohe. Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na ne nespadli. Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
SLOVENSKY • • nepoužívalo, nechajte vodu tiecť, až kým nebude čistá. Pri prvom použití spotrebiča skontrolujte, či nikde neuniká voda. Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný ventil a puzdro s vnútorným elektrickým káblom. • • 45 Ak otvoríte dvierka, keď je spustený program, zo spotrebiča môže uniknúť horúca para. Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. 2.5 Servis • • • VAROVANIE! Nebezpečné napätie.
www.aeg.com 3. POPIS SPOTREBIČA 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Horné sprchovacie rameno Dolné sprchovacie rameno Filtre Typový štítok Zásobník na soľ Vetrací otvor 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor je svetelný ukazovateľ, ktorý sa objavuje na dlážke pod dvierkami spotrebiča. • • Po spustení programu sa rozsvieti červený ukazovateľ a ostane svietiť počas trvania celého programu. Po ukončení programu sa rozsvieti zelený ukazovateľ.
SLOVENSKY 4. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 1 Tlačidlo Zap/Vyp 2 Displej 3 Tlačidlo Delay 5 4 3 4 Programové tlačidlá 5 Ukazovatele 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Ukazovateľ Multitab. Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ leštidla. Počas programu nikdy nesvieti. 5.
www.aeg.com Program 5) Stupeň znečiste‐ nia Druh náplne Fázy programu • • Všetko Voliteľné funkcie Predumytie 1) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a prí‐ bore. (Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.) 2) Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch. Automaticky upravuje teplotu a množstvo vody, spotrebu energie a trvanie programu.
SLOVENSKY Nastavenie režimu výberu programu mať negatívny vplyv na účinnosť umývania a na spotrebič. Čím vyšší je obsah týchto minerálov, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria v príslušných stupniciach. Spotrebič je v režime výberu programu, a keď svieti ukazovateľ programu na displeji je zobrazené trvanie programu. Zmäkčovač vody treba nastaviť podľa tvrdosti vody vo vašom regióne. Informáciu o tvrdosti vody vo vašej lokalite vám poskytne miestna vodárenská spoločnosť.
www.aeg.com Nastavenie úrovne zmäkčovača vody nezačnú blikať a displej nebude prázdny. Spotrebič musí byť v režime výberu programu. 1. Ak chcete vstúpiť do používateľského režimu, súčasne stlačte a podržte a , až kým ukazovatele , a nezačnú blikať a displej nebude prázdny. . 2. Stlačte tlačidlo • Ukazovatele zhasnú. • • Ukazovateľ naďalej bliká. Na displeji sa zobrazí aktuálne a = úroveň 5. nastavenie: napr. 3. Opakovaným stláčaním tlačidla môžete zmeniť nastavenie. 4.
SLOVENSKY 51 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE Požadované funkcie musíte aktivovať pred každým spustením programu. Funkciu nie je možné zapnúť či vypnúť pri spustenom programe. Niektoré funkcie nie sú navzájom kompatibilné. Ak ste zvolili nekompatibilné funkcie, spotrebič automaticky deaktivuje jednu alebo viac funkcií. Svietiť zostanú iba ukazovatele stále aktívnych funkcií. 7.1 Multitab Túto voliteľnú funkciu aktivujte, ak používate kombinované umývacie tablety s obsahom soli, leštidla a umývacieho prostriedku.
www.aeg.com B A M AX 4 5. Zásobník na soľ zatvorte otočením veka zásobníka doprava. Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho môže vytiecť voda a soľ. Hrozí nebezpečenstvo korózie. Ak jej chcete zabrániť, po naplnení zásobníka na soľ spustite program. 8.2 Naplnenie dávkovača leštidla A D B C 1 3 2 + - C D POZOR! Používajte výhradne leštidlo pre umývačky riadu. 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvoríte veko (C). 2.
SLOVENSKY A 30 B 53 Spustenie programu s posunutým štartom D 1. Nastavte program. 20 C 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvoríte kryt (C). 2. Umývací prostriedok vo forme prášku alebo tablety pridajte do priehradky (A). 3. Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do priehradky (D). 4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto. 9.
www.aeg.com Koniec programu Keď sa program skončí, na displeji sa zobrazí 0:00 . 1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo počkajte, kým funkcia Auto Off automaticky nevypne spotrebič. 2. Zatvorte vodovodný kohútik. 10. TIPY A RADY 10.1 Všeobecne Nasledujúce tipy vám zaistia optimálny výsledok umývania a sušenia pri každodennom používaní a zároveň vám pomáhajú chrániť životné prostredie. • • • • • • Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla a vyhoďte ich do smetného koša. Riad ručne neoplachujte.
SLOVENSKY 10.4 Vkladanie riadu do košov 10.5 Pred spustením programu • Ubezpečte sa, že: • • • • • • • • • • Spotrebič používajte len na umývanie predmetov, ktoré sú vhodné na umývanie v umývačke riadu. Do spotrebiča nedávajte riad vyrobený z dreva, rohoviny, hliníka, cínu a medi. Do spotrebiča nevkladajte predmety, ktoré môžu absorbovať vodu (špongie, handričky). Z riadu odstráňte zvyšky jedla. Zvyšky pripáleného jedla na riade nechajte odmočiť.
www.aeg.com 7. Namontujte filtre (B) a (C). 8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra (A). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne. 2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A). 4. Filtre umyte. POZOR! Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič. 11.2 Čistenie sprchovacích ramien Sprchovacie ramená nevyberajte. Ak sa otvory na sprchovacích ramenách upchajú, odstráňte nečistoty špicatým predmetom. 5.
SLOVENSKY 11.4 Čistenie vnútra • • Spotrebič vrátane gumeného tesnenia na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou vlhkou handričkou. Ak pravidelne používate krátke programy, môžu sa vnútri spotrebiča usadzovať zvyšky mastnoty a vodný kameň. Ak tomu chcete zabrániť, • 57 odporúčame vám minimálne 2-krát mesačne použiť dlhý program. V záujme zachovania optimálneho výkonu spotrebiča vám odporúčame raz mesačne použiť špeciálny čistiaci prostriedok pre umývačky. Postupujte podľa pokynov na obale výrobku. 12.
www.aeg.com Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenie Zaplo sa zariadenie proti vy‐ • topeniu. Na displeji sa zobrazí sym‐ bol Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizova‐ né servisné stredisko. . Spotrebič sa počas prevádz‐ • ky viackrát vypne a zapne. Je to bežné. Prináša to optimálne výsledky umývania a úsporu energie. Program trvá príliš dlho. Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte na dokončenie odpočítavania.
SLOVENSKY 59 12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky umý‐ vania. • • • • Slabé výsledky sušenia. • • • • Pozrite si časť „Každodenné používanie”, „Rady a tipy” a leták o ukladaní riadu do košov. Používajte intenzívnejšie umývacie programy. Ak používate kombinované umývacie tablety, vždy za‐ pnite voliteľnú funkciu Multitab. Vyčistite dýzy sprchovacích ramien a filter. Pozrite si časť „Starostlivosť a čistenie“.
www.aeg.com Problém Možná príčina a riešenie Po skončení programu sú v • umývačke zvyšky umývacieho prostriedku. • • Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dávko‐ vači a preto sa úplne nerozpustila. Voda nedokáže zmyť umývací prostriedok z dávkova‐ ča. Uistite sa, že sprchovacie rameno nie je zabloko‐ vané ani upchaté. Uistite sa, že predmety v košoch nezabraňujú otvore‐ niu veka dávkovača umývacieho prostriedku. Pachy vnútri spotrebiča. • Pozrite si časť „Čistenie vnútra”.
SLOVENSKY 61 14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
www.aeg.
SLOVENSKY 63
100014010-A-332015 www.aeg.