NO PL SK Bruksanvisning Oppvaskmaskin Instrukcja obsługi Zmywarka Návod na používanie Umývačka 2 21 42 F55410VI1
www.aeg.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON..................................................................................... 3 2. SIKKERHETSANVISNINGER....................................................................................... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE..............................................................................................5 4. BETJENINGSPANEL................................................................................................... 6 5. PROGRAMMER............
NORSK 1. 3 SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.
www.aeg.com • • • • • • Legg bestikket i bestikkurven med de skarpe spissene nedover, eller legg dem i bestikkskuffen i vannrett posisjon med de skarpe kantene nedover. Ikke la produktet stå igjen med døren åpen, slik at du ikke ved uhell tråkker på det. Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før det utføres noe vedlikehold. Ikke bruk høytrykksspyler og/eller damp til å rengjøre produktet. Hvis produktet har ventilasjonsåpninger på basen, må de ikke blokkeres av f.eks. et teppe.
NORSK 5 • Vanninntaksslangen har en sikkerhetsventil og en dobbel mantel med en indre strømledning. • Ikke drikk eller lek med vann i produktet. • Ikke ta ut oppvasken fra produktet før oppvaskprogrammet er ferdig. Det kan være oppvaskmiddel på oppvasken. • Produktet kan slippe ut varm damp, hvis du åpner døren mens et oppvaskprogram er i gang. • Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet. ADVARSEL! Farlig spenning.
www.aeg.com 3 4 5 6 7 Filtre Typeskilt Saltbeholder Ventilasjonsåpningen Skyllemiddelbeholder 8 9 10 11 3.1 Beam-on-Floor Oppvaskmiddelbeholder Bestikkurv Nedre kurv Øvre kurv • Når produktet har en feil, vil det røde lyset blinke. Beam-on-Floor er et lys som vises på gulvet under produktets dør. Beam-on-Floor slukkes når produktet slås av. • Når programmet starter, tennes det røde lyset og lyser så lenge programmet varer. • Når programmet er ferdig, tennes et grønt lys. 4.
NORSK 7 5.
www.aeg.com 5.2 Informasjon for testinstitutter info.test@dishwasher-production.com Skriv ned PNC (produktnummer), som du finner på typeskiltet. For all nødvendig informasjon om testytelse, send en e-post til: 6. INNSTILLINGER 6.1 Programvalgmodus og brukermodus Når produktet er i programvalgmodus er det mulig å stille inn et program og å gå inn i brukermodus. I brukermodus kan følgende innstillinger endres: • Nivået på vannmykner i henhold til vannhardheten.
NORSK 9 Tyske grader (°dH) Franske grader (°fH) mmol/l Clarke-grader Nivå på vannavherder 4 – 10 7 – 18 0,7 – 1,8 5 – 12 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 2) 1) Fabrikkinnstilling. 2) Ikke bruk salt på dette nivået. Enten du bruker standard oppvaskmiddel eller multi-tabletter (med eller uten salt), angi egnet vannhardhetsnivå for å holde indikatoren for påfylling av salt aktivert. Multi-tabletter med salt er ikke effektive nok til å mykne hardt vann.
www.aeg.com 6.4 Lydsignaler Lydsignal høres når det oppstår en feilfunksjon i produktet. Det er ikke mulig å deaktivere disse lydsignalene. Det vil også lyde et lydsignal når programmet er ferdig. Dette lydsignalet er av ved standard, men det er mulig å aktivere det. Slik aktiverer du lydsignaler ved programslutt Produktet må være i programvalgsmodus. 1. For å gå i brukermodus, trykk og hold og til indikatorene samtidig , begynner å blinke og displayet er tomt. 2. Trykk . • Indikatorene slukker.
NORSK harpiksen i vannhardheten på nytt. Det ser ut som produktet ikke fungerer. Vaskefasen starer bare etter at denne prosedyren er fullført. Prosedyren blir gjentatt periodisk. 8.1 Saltbeholderen FORSIKTIG! Bruk kun salt som er beregnet for oppvaskmaskiner. Saltet brukes til å lade opp harpiksen i vannmykneren og til å sikre gode vaskeresultater i daglig bruk. FORSIKTIG! Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den.
www.aeg.com Du kan vri bryteren på mengden som utløses(B) mellom posisjon 1 (lavest mengde) og posisjon 4 eller 6 (høyest mengde). 9. DAGLIG BRUK 1. Åpne vanntilførselen. 2. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Sikre at produktet er i programvalgmodus. • Fyll saltbeholderen hvis saltindikatoren er på. • Fyll skyllemiddelbeholderen hvis skyllemiddel-indikatoren er på. 3. Fyll kurvene. 4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel. Hvis du bruker multitabletter må du aktivere Multitab. 5.
NORSK du ønsker å starte fra (fra 1 til 24 timer). Indikatoren for starttidsforvalg tennes. 3. Lukk produktets dør for å starte nedtellingen. Mens en nedtelling kjører er det mulig å øke starttidsforvalg men ikke endre valg av programmet og andre tilvalg. Når nedtellingen er ferdig, starter programmet. Åpne døren mens produktet er i bruk Hvis du åpner døren mens et program går vil produktet stoppe. Den kan påvirke energiforbruket og programtiden.
www.aeg.com • • • • optimale rengjørings- og tørkeresultater. Minst én gang i måneden bør produktet brukes med et rensemiddel som er spesielt tilpasset dette formålet. Hvis du bruker multi-tabletter kan du velge tilvalget Multitab (hvis mulig). Dette tilvalget øker rengjørings- og tørkeresultatene med bruk av multitabletter. Oppvaskmiddeltablettene vil ikke løses helt opp ved bruk av korte programmer.
NORSK 15 11. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før det utføres noe vedlikehold. Møkkete filtre og tette spylearmer vil redusere vaskeresultatet. Kontroller jevnlig, og rengjør dem etter behov. 3. Fjern det flatfilteret (A). 4. Vask filtrene. 11.1 Rengjøre filtrene Filtersystemet består av 3 deler. C B A 5. Påse at det ikke er rester av mat eller skitt på eller rundt kanten av bunnpannen. 6. Sett det flate filteret tilbake på plass (A).
www.aeg.com • Bare kun nøytrale rengjøringsmidler. • Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper eller løsemidler. 11.4 Innvendig rengjøring FORSIKTIG! Feil plassering av filtrene kan føre til dårlig vaskeresultat og skade produktet. 11.2 Rengjøre spylearmene Ikke fjern spylearmene. Hvis matrester blokkerer hullene i spylearmene, kan du fjerne dem med en tynn og spiss gjenstand. • Rengjør produktet forsiktig med en myk, fuktig klut, inkludert gummipakningen på døren.
NORSK Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Programmet starter ikke. • Kontroller at produktets dør er lukket. • Hvis starttidsforvalg er valgt, avbryt innstillingen eller vent til slutten av nedtellingen. • Produktet har startet oppladingsprosedyren for harpiksen i vannmykneren. Varigheten på prosedyren er ca. 5 minutter. Produktet tar ikke inn vann. • Kontroller om vannkranen er åpen. • Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke er for lav.
www.aeg.com Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Produktet utløser sikringen. • Strømstyrken er ikke nok til å tilføre alle produktene strøm samtidig. Kontroller strømstyrken i støpselet og kapasiteten til måleren, eller slå av et annet produkt som er i bruk. • Intern elektrisk feil ved produktet. Kontakt et autorisert servicesenter. Se «Før første gangs bruk», «Daglig bruk» eller «Råd og tips» for andre mulige årsaker.
NORSK 19 Feil Mulig årsak og løsning Serviset er vått. • Programmet har ingen tørkefase eller har en tørkefase med en lav temperatur. • Skyllemiddelbeholderen er tom. • Det kan være mengden skyllemiddel som er årsaken. • Kvaliteten på multitablettene kan være årsaken. Prøv et annet merke eller aktiver skyllemiddelbeholderen og bruk skyllemiddel og multitabletter sammen. • La døren til oppvaskmaskinen stå på gløtt i et par minutter før du tar ut serviset. Innsiden av produktet er vått.
www.aeg.com Se «Før første gangs bruk», «Daglig bruk» eller «Råd og tips» for andre mulige årsaker. 13. TEKNISKE DATA Mål Høyde / bredde / dybde (mm) 446 / 818 - 898 / 550 Elektrisk tilkopling 1) Spenning (V) 220 – 240 Frekvens (Hz) 50 Vanntrykk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Vanntilførsel Kaldt vann eller varmt maks 60 °C vann 2) Kapasitet Antall kuverter 9 Strømforbruk Forblitt på-modus (W) 5.0 Strømforbruk Av-modus (W) 0.10 1) Se typeskiltet for andre verdier.
POLSKI 21 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................22 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.............................................23 3. OPIS URZĄDZENIA............................................................................................25 4. PANEL STEROWANIA....................................................................................... 26 5. PROGRAMY....................................................................................
1. www.aeg.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI 23 do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (MPa) Maksymalna liczba kompletów wynosi 9 . Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
www.aeg.com 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. • • • • • • • • • Urządzenie musi być uziemione. Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem. Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
POLSKI 2.5 Utylizacja • OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. 25 Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu. • • 3. OPIS URZĄDZENIA 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Górne ramię spryskujące Dolne ramię spryskujące Filtry Tabliczka znamionowa Zbiornik soli Otwór wentylacyjny 6 5 7 8 9 10 11 3.
www.aeg.com 4. PANEL STEROWANIA 1 2 1 Przycisk wł./wył. 2 Wyświetlacz 3 Przycisk Delay 5 4 3 4 Przyciski wyboru programów 5 Wskaźniki 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Wskaźnik funkcji Multitab. Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. 5.
POLSKI Program 5) Stopień zabrudze‐ Fazy programu nia Rodzaj załadunku • Dowolne • 27 Opcje Zmywanie wstępne 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Jest to standardowy program dla ośrodków prze‐ prowadzających testy). 2) Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach.
www.aeg.com • Wyłączenie lub wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego przy jednoczesnym korzystaniu z opcji Multitab bez płynu nabłyszczającego. Ustawienia te zostaną zapisane aż do ich ponownej zmiany. Ustawianie trybu wyboru programów Urządzenie jest w trybie wyboru programów, gdy wskaźnik programu jest włączony, a na wyświetlaczu pokazany jest czas trwania programu. Po włączeniu urządzenia znajduje się ono zwykle w trybie wyboru programów.
POLSKI 29 Ustawianie poziomu zmiękczania wody Wyłączanie dozownika płynu nabłyszczającego Urządzenie musi być w trybie wyboru programów. Urządzenie musi być w trybie wyboru programów. 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać i przyciski , aż 2. Nacisnąć i przyciski wskaźniki , i zaczną migać, a wyświetlacz będzie pusty. . . 2. Nacisnąć • Wskaźniki zgasną. • • Wskaźnik będzie nadal migał.
www.aeg.com 2. Nacisnąć – . • Wskaźniki • Wskaźnik będzie nadal migał. Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie: • – i zgasną. = sygnał dźwiękowy włączony. , aby zmienić 3. Nacisnąć ustawienie. 4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. = sygnał dźwiękowy wyłączony. 7. OPCJE Żądane opcje należy zawsze włączać przed uruchomieniem programu. Opcji nie można włączać ani wyłączać w trakcie programu. Nie wszystkie opcje są ze sobą zgodne.
POLSKI Napełnianie zbiornika soli 1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i ją zdjąć. 2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem). 3. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek. 31 8.2 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego A D B C B A M AX 4 3 2 + 1 4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli. - C D 5. Obrócić pokrywkę zbiornika soli zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć zbiornik soli.
www.aeg.com 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Odkręcić zawór wody. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programu. • Jeśli świeci się wskaźnik soli, napełnić zbiornik soli. • Jeśli świeci się wskaźnik płynu nabłyszczającego, napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 3. Załadować kosze. 4. Dodać detergent. Aby stosować tabletki wieloskładnikowe, należy włączyć funkcję Multitab. 5.
POLSKI Po zakończeniu odliczania nastąpi uruchomienie programu. Otwieranie drzwi w trakcie pracy urządzenia Otwarcie drzwi podczas trwania programu powoduje zatrzymanie urządzenia. Może mieć to wpływ na zużycie energii i czas trwania programu. Po zamknięciu drzwi urządzenie będzie kontynuować pracę od momentu, w którym została przerwana. Po otwarciu drzwi na dłużej niż 30 sekund podczas fazy suszenia bieżący program zostanie zakończony.
www.aeg.com • • • • bez dodatkowych składników), płynu nabłyszczającego i soli. Co najmniej raz w miesiącu należy uruchomić urządzenie z umieszczonym w środku specjalnym środkiem czyszczącym. Aby stosować tabletki wieloskładnikowe, należy wybrać opcję Multitab (jeśli jest dostępna). Opcja ta wpływa na poprawę efektów zmywania i suszenia podczas korzystania z tabletek wieloskładnikowych. Tabletki z detergentem nie rozpuszczają się całkowicie w trakcie krótkich programów.
POLSKI 2. Najpierw wyjmować naczynia z dolnego kosza, a potem z górnego. 35 Po zakończeniu programu po bokach oraz na drzwiach urządzenia może wciąż znajdować się woda. 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Brudne filtry i zapchane ramiona spryskujące pogarszają efekt zmywania. Należy je regularnie sprawdzać i w razie potrzeby wyczyścić. 2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3.
www.aeg.com 11.2 Czyszczenie ramion spryskujących Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są zatkane, zabrudzenia należy usunąć za pomocą cienkiego, spiczastego przedmiotu. 11.3 Czyszczenie obudowy • 7. Włożyć filtry (B) i (C). 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. • • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Używać wyłącznie neutralnych detergentów.
POLSKI 37 kontaktowania się z autoryzowanym centrum serwisowym. Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. • • Program nie uruchamia się. • • • Urządzenie nie napełnia się wodą. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie . Urządzenie nie wypompo‐ wuje wody. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie . • • • • • • • • • Włączyło się zabezpieczenie • przed zalaniem.
www.aeg.com Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niewielki wyciek z drzwi urządzenia. • Występują problemy z za‐ mknięciem drzwi urządze‐ nia. • Grzechotanie/stukanie do‐ chodzące z wnętrza urzą‐ dzenia. • Urządzenie wyzwala auto‐ matyczny wyłącznik. • Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzować lub dokręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy). Drzwi urządzenia nie są wyśrodkowane względem ko‐ mory. Wyregulować tylną nóżkę (jeśli dotyczy).
POLSKI Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niezadowalające efekty su‐ szenia. • • • • Białawe smugi lub niebieska‐ wy nalot na szklankach i na‐ czyniach. • • 39 Naczynia pozostawały zbyt długo w zamkniętym urzą‐ dzeniu. Nie ma płynu nabłyszczającego lub dozowana jest je‐ go niewystarczająca ilość. Ustawić wyższy poziom do‐ zowania płynu nabłyszczającego. Przedmioty z tworzywa sztucznego mogą wymagać wytarcia ściereczką.
www.aeg.com Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Nieprzyjemny zapach w urzą‐ dzeniu. • Patrz „Czyszczenie wnętrza”. Osad z kamienia na naczy‐ niach, w komorze zmywarki i po wewnętrznej stronie jej drzwi. • Poziom soli jest niski; sprawdzić wskaźnik poziomu soli. Pokrywka zbiornika soli jest poluzowana. Woda doprowadzana do urządzenia jest twarda. Patrz „Zmiękczacz wody”. Nawet stosując uniwersalne tabletki do zmywarki nale‐ ży używać soli i ustawić poziom regeneracji zmiękcza‐ cza wody.
POLSKI Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 41 0.10 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. 14. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....................................................................... 43 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...............................................................................44 3. POPIS SPOTREBIČA......................................................................................... 46 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................. 46 5. PROGRAMY...............................................
SLOVENSKY 1. 43 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Príbor vložte do košíka na príbor s ostrými koncami smerom nadol alebo ho vložte do zásuvky na príbor vo vodorovnej polohe s ostrými hranami smerom nadol. Spotrebič nenechávajte s otvorenými dverami bez dozoru, aby ste predišli náhornému šliapnutiu na spotrebič.
SLOVENSKY • Iba pre V.B. a Írsko. Spotrebič má 13 A sieťovú zástrčku. Ak je potrebné vymeniť poistku sieťovej zástrčky, použite poistku: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Pripojenie na vodovodné potrubie • • • • Vodné hadice nesmiete poškodiť. Pred pripojením k novým potrubiam alebo potrubiam, ktoré boli opravené alebo vybavené novými zariadeniami (vodomery atď.), nechajte vodu stiecť, kým nebude čistá a číra. Uistite sa, že počas alebo po prvom použití spotrebiča neuniká viditeľne voda.
www.aeg.com 3. POPIS SPOTREBIČA 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Horné sprchovacie rameno Dolné sprchovacie rameno Filtre Typový štítok Zásobník na soľ Vetrací otvor 5 7 8 9 10 11 3.1 Beam-on-Floor • Beam-on-Floor je svetelný ukazovateľ, ktorý sa objavuje na podlahe pod dvierkami spotrebiča. • • 4 3 Dávkovač leštidla Dávkovač umývacieho prostriedku Košík na príbor Dolný kôš Horný kôš Po skončení programu sa rozsvieti zelený ukazovateľ.
SLOVENSKY 3 Tlačidlo Delay 4 Programové tlačidlá 5 Ukazovatele 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Ukazovateľ Multitab. Ukazovateľ stavu leštidla. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ stavu soli. Počas programu nikdy nesvieti. 5.
www.aeg.com Program 5) Stupeň znečiste‐ nia Druh náplne Fázy programu • • Všetko Voliteľné funkcie Predumytie 1) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a prí‐ bore. (Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.) 2) Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch. Automaticky upravuje teplotu a množstvo vody, spotrebu energie a trvanie programu.
SLOVENSKY Nastavenie režimu výberu programu mať negatívny vplyv na účinnosť umývania a na spotrebič. Čím vyšší je obsah týchto minerálov, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria v príslušných stupniciach. Spotrebič je v režime výberu programu, a keď svieti ukazovateľ programu na displeji je zobrazené trvanie programu. Zmäkčovač vody treba nastaviť podľa tvrdosti vody vo vašom regióne. Informáciu o tvrdosti vody vo vašej lokalite vám poskytne miestna vodárenská spoločnosť.
www.aeg.com Nastavenie úrovne zmäkčovača vody nezačnú blikať a displej nebude prázdny. Spotrebič musí byť v režime výberu programu. 1. Ak chcete vstúpiť do používateľského režimu, súčasne stlačte a podržte a , až kým ukazovatele , a nezačnú blikať a displej nebude prázdny. . 2. Stlačte tlačidlo • Ukazovatele zhasnú. • • Ukazovateľ naďalej bliká. Na displeji sa zobrazí aktuálne a = úroveň 5. nastavenie: napr. 3. Opakovaným stláčaním tlačidla môžete zmeniť nastavenie. 4.
SLOVENSKY 51 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE Požadované funkcie musíte aktivovať pred každým spustením programu. Funkciu nie je možné zapnúť či vypnúť pri spustenom programe. Niektoré funkcie nie sú navzájom kompatibilné. Ak ste zvolili nekompatibilné funkcie, spotrebič automaticky deaktivuje jednu alebo viac funkcií. Svietiť zostanú iba ukazovatele stále aktívnych funkcií. 7.1 Multitab Túto voliteľnú funkciu aktivujte, ak používate kombinované umývacie tablety s obsahom soli, leštidla a umývacieho prostriedku.
www.aeg.com 4. Soľ z okolia otvoru zásobníka na soľ odstráňte. B A M AX 4 5. Zásobník na soľ zatvorte otočením veka zásobníka v smere otáčania hodinových ručičiek. UPOZORNENIE! Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho môže vytiecť voda a soľ. Po naplnení zásobníka na soľ okamžite spustite program, aby ste predišli korózii. 8.2 Naplnenie dávkovača leštidla A D B 1 3 2 + - C D UPOZORNENIE! Používajte výhradne leštidlo pre umývačky riadu. 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvoríte veko (C). 2.
SLOVENSKY 9.1 Používanie umývacieho prostriedku D A B 30 20 C 53 Spustenie programu 1. Dvierka spotrebiča nechajte pootvorené. 2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu. 3. Stlačte tlačidlo programu, ktorý chcete spustiť. Na displeji sa zobrazí trvanie programu. 4. Nastavte použiteľné funkcie. 5. Zatvorte dvierka spotrebiča a program sa spustí. Spustenie programu s posunutým štartom A 30 B D 1. Nastavte program. 20 C 1.
www.aeg.com Naraz stlačte a podržte a , až kým spotrebič nebude v režime výberu programu. Zrušenie programu Naraz stlačte a podržte a , až kým spotrebič nebude v režime výberu programu. Pred spustením nového programu skontrolujte, či sa v dávkovači umývacieho prostriedku nachádza umývací prostriedok. Koniec programu Keď sa program skončí, na displeji sa zobrazí 0:00 . 1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo počkajte, kým funkcia Auto Off automaticky nevypne spotrebič. 2. Zatvorte vodovodný kohútik.
SLOVENSKY 3. Spustite najkratší program s fázou oplachovania. Nepridávajte umývací prostriedok a do košov nedávajte riad. 4. Po skončení programu nastavte zmäkčovač vody podľa tvrdosti vody vo vašej oblasti. 5. Upravte dávkovanie leštidla. 6. Zapnite prívod leštidla. 10.4 Vkladanie riadu do košov • • • • • • • • • • Spotrebič používajte len na umývanie predmetov, ktoré sú vhodné na umývanie v umývačke riadu. Do spotrebiča nedávajte riad vyrobený z dreva, rohoviny, hliníka, cínu a medi.
www.aeg.com C B A 1. Filter (B) otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. 2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A). 4. Filtre umyte. 5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky jedla alebo nečistôt. 6. Plochý filter dajte späť na miesto (A). Uistite sa, či je úplne zasunutý pod 2 vodiacimi lištami. 7. Namontujte filtre (B) a (C). 8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra (A).
SLOVENSKY UPOZORNENIE! Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič. 11.2 Čistenie sprchovacích ramien Sprchovacie ramená nevyberajte. Ak sa otvory na sprchovacích ramenách upchajú, odstráňte nečistoty špicatým predmetom. 11.3 Vonkajšie čistenie • • Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. • 57 Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá. 11.
www.aeg.com Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie Do spotrebiča nepriteká vo‐ da. Na displeji sa zobrazí sym‐ • • bol . Spotrebič nevypustí vodu. Na displeji sa zobrazí sym‐ • • • Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik. Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dostatočný. Prí‐ slušné informácie získate od dodávateľa vody. Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchaný. Uistite sa, že nie je upchatý filter v prívodnej hadici.
SLOVENSKY Pozrite si časti „Pred prvým použitím”, „Každodenné používanie”, alebo „Rady a tipy”, v ktorých môžete nájsť ďalšie možné príčiny. 59 Pri výskyte chybových kódov, ktoré nie sú popísané v tabuľke, sa obráťte na autorizované servisné stredisko. Po kontrole spotrebič vypnite a zapnite. Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. 12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky umý‐ vania.
www.aeg.com Problém Možná príčina a riešenie Nezvyčajná pena počas umý‐ vania. • Stopy hrdze na príbore. • • • Po skončení programu sú v • umývačke zvyšky umývacieho prostriedku. • • Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky ria‐ du. Pretekanie dávkovača leštidla. Obráťte sa na autorizo‐ vané servisné stredisko. V umývačke sa používa príliš veľa soli. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”. Vložili ste spolu strieborný a antikorový príbor.
SLOVENSKY Napätie (V) 220 - 240 Frekvencia (Hz) 50 Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Prívod vody Studená alebo horúca vo‐ max. 60 °C Elektrické zapojenie 1) 61 da 2) Kapacita Súpravy riadu 9 Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 5.0 Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.10 1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku. 2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr.
www.aeg.
SLOVENSKY 63
156911590-A-462016 www.aeg.